บ้านเรือนถิ่นไทยในช่วงเจ็ดทศวรรษ 2489-2559
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ปล่อยกู้มหาศาลจนปริมาณสินเชื่อต่อยอดเงินฝากพุ่งสูง<br />
ถึง 150 เปอร์เซ็นต์ การถอนตัวของแหล่งเงินทุนต่าง<br />
ประเทศหลังลอยตัวค่าเงินบาททำให้ยอดสินเชื่อหด<br />
ตัวอย่างรวดเร็ว เมื่อค่าเงินบาทตก หนี้ต่างประเทศของ<br />
บริษัทต่างๆ ก็เพิ่มสูงขึ้น จากสถานการณ์ในตอนนั้น<br />
(บริษัทไทยที่จดทะเบียนในตลาดหลักทรัพย์มีอัตราหนี้<br />
สินต่อส่วนผู้ถือหุ้นที่ 2.8 ใน พ.ศ. 2540) ลำพังยอด<br />
หนี้ที่ทวีขึ้นหลังค่าเงินบาทตกฮวบก็เพียงพอจะทำให้ผู้<br />
ประกอบการตกอยู่ในภาวะล้มละลายแล้ว แต่ธนาคารที่<br />
ถูกกดดันจากการที่นักลงทุนต่างประเทศถอนเงินออก<br />
ไปยิ่งไม่อยากปล่อยกู้ให้ ผลลัพธ์คือระบบเศรษฐกิจ<br />
ทั้งหมดขาดสภาพคล่องโดยฉับพลัน ยิ ่งประจวบกับ<br />
นโยบายรัดเข็มขัดของไอเอ็มเอฟ ก็ยิ่งแย่หนักขึ้น อัตรา<br />
ดอกเบี้ยที่สูงขึ้นในสองปีแรกหลังลอยตัวค่าเงินบาทมี<br />
ผลกระทบกับกระแสเงินสดของผู้ประกอบการ จึงไม่น่า<br />
แปลกใจที่หนี้จำนวนมากกลายเป็นหนี้ด้อยสภาพ และ<br />
ทำให้สถานการณ์ของธนาคารและสถาบันการเงินแย่ลง<br />
1.4. ผลลัพธ์จากการชำระหนี้<br />
ในพ.ศ. 2541 GDP ของประเทศตกลง 10.5<br />
in the last quarter of the same year. Over the whole cycle,<br />
Thailand managed to deleverage itself vis-à-vis the rest<br />
of the world – its external debt fell from $109 billion dollars<br />
at the end of 1996 to $60 billion in 2002, while its net<br />
foreign exchange reserves rose from near zero in the<br />
middle of 1997 to a respectable $38 billion at the end of 2002.<br />
Foreign debt was not the only problem with the Thai<br />
economy. The domestic economy had been highly leveraged,<br />
with the banks and finance companies extending an<br />
excessive amount of credit until it stood at 150% of deposits.<br />
The withdrawal of funds from foreign sources following<br />
the collapse of the baht led to an immediate contraction of<br />
bank credit. The value of the dollar debt owed by businesses<br />
also shot up as the baht fell. Given the high leverage of<br />
Thai firms (listed companies had a debt/equity ratio of 2.8<br />
in 1997), just the increase in the value of the debt due to<br />
the devaluation of the baht was enough to push them into<br />
technical bankruptcy, so that local banks, pressed as they<br />
were by the departure of foreign money, had less incentive<br />
to extend credit to businesses. The consequence was<br />
เปอร์เซ็นต์ และอยู่ในช่วงขาลงโดยตลอดถึง 18 ไตรมาส<br />
นับแต่ไตรมาสที่สองของ พ.ศ. 2540 จนถึงไตรมาสที่<br />
หนึ่งของ พ.ศ. 2545 ชั่วโมงการทำงานต่อสัปดาห์ของ<br />
แรงงานไทยลดลง 9.8 เปอร์เซ็นต์เมื่อเทียบกันระหว่าง<br />
ไตรมาสสาม พ.ศ. 2540 และไตรมาสหนึ่งของพ.ศ.<br />
2541 และตกลงจนถึงไตรมาสสามของ พ.ศ. 2543 1 ใน<br />
บรรดาประเทศที่เผชิญวิกฤติการณ์การเงินหลัง<br />
สงครามโลกครั้งที่สอง อัตราการชะลอตัวทางเศรษฐกิจ<br />
นับว่าใกล้เคียงกันหมด แต่ประเทศไทยและอินโดนีเซีย<br />
เป็นสองประเทศที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุดจาก<br />
วิกฤติการณ์การเงินเอเชีย พ.ศ. 2540 (ไรน์ฮาร์ทและ<br />
ร็อกออฟ 2009 น.236) ปัญหาเศรษฐกิจครั้งนี้นับว่า<br />
หนักหนาสาหัสและยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์<br />
ชาติไทยนับจากที่ประเทศเข้าสู่การพัฒนายุคใหม่ใน<br />
พ.ศ 2501 โดยเกิดจากการดำเนินนโยบายการเงินการ<br />
คลังที่ผิดพลาดมากกว่าเป็นผลจากฟองสบู่<br />
ตอนเผชิญกับวิกฤติการณ์นี้ ประเทศไทยมีหนี้สาธารณะ<br />
น้อยมาก ยอดหนี้สาธารณะ (ไม่รวมตราสารหนี้) อยู่ที่<br />
6 เปอร์เซ็นต์ของ GDP เท่านั้น จึงน่าจะเป็นโอกาสให้<br />
รัฐบาลกู้เงินมาบรรเทาสถานการณ์ได้ แต่ความผิดพลาด<br />
an acute shortage of liquidity throughout the system,<br />
a situation that was not helped by the very tight monetary<br />
policy imposed by the IMF. The resulting high interest<br />
rates, at least in the first 2 years following the collapse of<br />
the baht, in turn increased the burden on the businesses’<br />
cash flows. Unsurprisingly, the banks and finance companies<br />
began to see their loans become increasingly nonperforming,<br />
which in turn increased the financial institutions’ own<br />
vulnerability.<br />
The Thai financial crisis of 1997–2000 is best<br />
characterized as a balance-sheet crisis, which affected<br />
the entire private sector. The entire financial system and<br />
vast swathes of the corporate sector had to be restructured.<br />
Because the government had guaranteed all deposits and<br />
credits to financial institutions on August 5, 1997, it now<br />
had to be heavily involved in this restructuring process,<br />
at the very least of the financial institutions. As others and<br />
I have discussed the process elsewhere (Ammar, 2001;<br />
Veerathai, 2003), I shall not dwell on the lengthy process<br />
of restructuring but shall proceed directly to the outcome<br />
102