10.05.2013 Views

Retablo del Alto Aragón - Instituto de Estudios Altoaragoneses

Retablo del Alto Aragón - Instituto de Estudios Altoaragoneses

Retablo del Alto Aragón - Instituto de Estudios Altoaragoneses

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

COSTUMBRES Y LENGUA ARAGONESA<br />

Hoy estamos en otoño y te he visto <strong>de</strong>scribiendo curvas con tus<br />

vuelos, entre las plantas <strong><strong>de</strong>l</strong> maíz, y es que tal vez hayas previsto la<br />

llegada <strong>de</strong> la nieve a la montaña y hayas bajado a este Somontano,<br />

a comer los insectos y las bayas que maduran abundantes en arbustos<br />

<strong>de</strong> caminos y <strong>de</strong> huertos.<br />

Juegos infantiles<br />

Todos hemos visto los programas <strong>de</strong> Rodríguez <strong>de</strong> la Fuente<br />

en que las madres <strong>de</strong> diversas especies animales están pendientes<br />

permanentemente <strong><strong>de</strong>l</strong> bienestar <strong>de</strong> sus hijos e incluso <strong>de</strong> sus<br />

juegos.<br />

Solamente hay que observar cómo los cachorros alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

su madre saltan, se revuelcan, hacen amagos <strong>de</strong> mor<strong>de</strong>rla y salen<br />

corriendo para volver siempre al regazo materno.<br />

Esto no pasa solo con los animales, como me contó Antonio<br />

Andreu, nacido en un pueblo <strong><strong>de</strong>l</strong> Somontano, que me <strong>de</strong>cía que<br />

pasa idénticamente lo mismo con las personas, añadiendo naturalmente<br />

el uso <strong>de</strong> la palabra, <strong><strong>de</strong>l</strong> que no son poseedores los buenos<br />

animales.<br />

A uno <strong>de</strong> estos juegos humanos lo llamaban en el <strong>Alto</strong> <strong>Aragón</strong><br />

a palmaluz, palabra aragonesa que hace volar, con esa modificación<br />

<strong>de</strong> la palabra palmatoria, como se dice en castellano, la imaginación<br />

<strong>de</strong> los niños, que pasan <strong>de</strong> la vulgar palmada a la luz, tan escasa<br />

en las largas veladas <strong><strong>de</strong>l</strong> invierno en esos hogares, don<strong>de</strong> esa luz<br />

era escasa y proporcionada por el propio fogaril, por candiles <strong>de</strong><br />

aceite, por palmatorias portadoras <strong>de</strong> velas <strong>de</strong> cera o más tar<strong>de</strong> por<br />

las pobres bombillas <strong>de</strong> quince vatios.<br />

Como hemos hecho referencia a la madre animal, <strong><strong>de</strong>l</strong> mismo<br />

modo, en este juego tenemos que referirnos a la mujer que hacía<br />

<strong>de</strong> madre. Podía ser la propia progenitora <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los niños<br />

o podían ser adoptados por alguna <strong>de</strong> aquellas tionas <strong>de</strong> instinto<br />

maternal. Se sentaba en la cadiera o en alguna <strong>de</strong> esas bajas y<br />

pequeñas silletas o reclinatorios y a su alre<strong>de</strong>dor acudían los niños<br />

a establecer el reglamento <strong><strong>de</strong>l</strong> juego. ¡Vamos a jugar a la palmaluz!<br />

y la «parará» una vez cada uno. El hecho <strong>de</strong> «pararla», significa en<br />

la lengua aragonesa el hecho <strong>de</strong> pagar algo, como castigo; es <strong>de</strong>cir<br />

el que la «paraba», la pagaba, o sea, tenía que hacer un papel poco<br />

273

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!