08.01.2015 Views

Untitled - Fundación de Historia Natural Félix de Azara

Untitled - Fundación de Historia Natural Félix de Azara

Untitled - Fundación de Historia Natural Félix de Azara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

594 Entre Pasados y Presentes II<br />

naturalización <strong>de</strong> la pertenencia en la filiación, en la raza, ese criterio <strong>de</strong> adscripción<br />

más flexible, ¿permitiría la adopción <strong>de</strong> la diferencia Y aquí ingresamos<br />

al mundo <strong>de</strong> los matrimonios en la comunidad.<br />

Para algunos, los matrimonios mixtos constituyen una amenaza a la i<strong>de</strong>ntidad.<br />

Si bien esta concepción se asocia sobre todo con la primera y segunda<br />

generación, por la interpelación <strong>de</strong> la que fuimos objeto con respecto a mis<br />

padres, y una serie <strong>de</strong> casos en el trabajo <strong>de</strong> campo, po<strong>de</strong>mos argüir que la<br />

endogamia es una práctica activa. Dado el peso adjudicado a la <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia<br />

como transmisora y <strong>de</strong>finidora <strong>de</strong> la sustancia armenia, se hacía previsible que<br />

la mezcla/pureza <strong>de</strong>l quantum <strong>de</strong> sangre tuviera importancia para los actores.<br />

Varela (2002) realizó un estudio en una <strong>de</strong> las escuelas <strong>de</strong> la comunidad, en el<br />

Instituto “San Gregorio El Iluminador”. A partir <strong>de</strong> un cuestionario entregado<br />

al alumnado la autora pudo reconstruir el perfil generacional sobre diferentes<br />

temáticas. Para el caso <strong>de</strong> los matrimonios étnicos endógamos y los mixtos, los<br />

porcentajes <strong>de</strong> los primeros se mantienen altos hasta en la tercera generación,<br />

mostrando una ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>creciente, pero que aún así evi<strong>de</strong>ncia el fuerte peso<br />

dado a las pautas endogámicas <strong>de</strong> parentesco todavía en generaciones tan lejanas<br />

a la <strong>de</strong> los primeros arribados 8 .<br />

Por nuestra parte, encontramos que el curso <strong>de</strong> lengua al cual asistimos servía<br />

como un medio <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong> pautas culturales para mujeres no armenias<br />

que contrajeron o contraerían matrimonio con un miembro <strong>de</strong> la<br />

comunidad. Este curso se daba en la “Asociación Cultural Armenia”, una <strong>de</strong> las<br />

organizaciones en don<strong>de</strong> realizamos nuestro trabajo <strong>de</strong> campo. En total eran<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> diez alumnos que, todos los sábados por la tar<strong>de</strong>, se reunían a<br />

apren<strong>de</strong>r a hablar y a escribir en armenio. También, algunas clases fueron <strong>de</strong>stinadas<br />

a la enseñanza <strong>de</strong> alguna receta culinaria típica <strong>de</strong>l Medio Oriente. Sólo un<br />

varón asistía a las clases. El resto <strong>de</strong> los alumnos eran mujeres <strong>de</strong> mediana edad<br />

y dos mayores.<br />

Una <strong>de</strong> las alumnas se había acercado al curso para instruirse “en todo lo que<br />

tenía que ver con la armenidad”, como nos fue aclarado. Al comenzar el curso,<br />

ella ya estaba planeando casarse con su novio “armenio”. Nos comentó cómo<br />

fue que la familia <strong>de</strong> su novio le fue presentada luego <strong>de</strong> cuatro años <strong>de</strong> estar<br />

con él y que el hecho <strong>de</strong> no ser armenia era un impedimento terminante, según<br />

la familia <strong>de</strong>l novio, para formar una familia. Después <strong>de</strong> un año ella <strong>de</strong>jó el<br />

curso. Llamó a la docente para explicarle por qué lo había abandonado. Según<br />

la docente, ella no pudo hacer frente a la exclusión <strong>de</strong> la familia. “No hay armenios<br />

por adopción” ni <strong>de</strong> las pautas culturales, ni <strong>de</strong>l idioma, ni <strong>de</strong> los conocimientos<br />

culinarios, para algunos. Pareciera que el quantum <strong>de</strong> sangre, al<br />

mantenerse “puro” –se ha planteado en repetidas ocasiones durante el trabajo<br />

<strong>de</strong> campo ese término para hacer referencia al tema <strong>de</strong> los matrimonios mixtos–<br />

transmite la cultura sin contaminaciones: se conserva el uso <strong>de</strong> la lengua en el<br />

hogar, se escucha música armenia, se manda a los hijos a escuelas <strong>de</strong> la comunidad,<br />

etc. Esta fue una <strong>de</strong> las interpretaciones que dominó por ejemplo las discu‐<br />

8. Un 100% en la primera generación, 98% en la segunda, y un 83% en la tercera (Varela 2002:154).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!