22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 114<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Unterlage EN 12271: 2006 640415d-NA 9 19 Support EN 12271: 2006<br />

Unterlage EN 12271: 2006 640415d-NA 9 13 Support EN 12271: 2006<br />

Unterlagen Strassenverkehrssicherheit 641712 1 10 Documents Sécurité routière<br />

Unterlagen (schriftlich) Ausschreibung 640030 2 0 Documentation écrite Appel d’offres<br />

Unterlagen (schriftlich) Projektbearbeitung 640028 2 0 Documentation écrite Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Unterlagen (schriftliche) Projektbearbeitung 640032 2 0 Documentation écrite Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Unternehmer Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 0 Entrepreneur Conditions générales pour la constr.<br />

Unternehmer Gussasphalt 640444 9 5 Entrepreneur Asphalte coulé<br />

Unternehmer Walzasphalt 640434a 9 4 Entrepreneur Enrobés bitumineux compactés<br />

Unternehmerische Ideen Baustelle 641505a 1 6 Idées propres à l’entrepreneur Chantier<br />

Unterpressen von Platten Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus 640735b 11 25 Injections sous dalles Entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Unterscheidung zu Markierungen Entwurf <strong>des</strong> Strassenraums 640214 4 6 Distinction aux marquages Conception de l’espace routier<br />

Unterschiedliche Messergebnisse Baustoffe 640407 12 10 Résultats de mesure différents Matériaux de construction<br />

Unterschneidung Fussgänger- leichter Zweiradverkehr 640238 4 3 Echappée Trafic <strong>des</strong> piétons deux-roues légers<br />

Untersuchung <strong>des</strong> Baugrunds EN 1997-2:2007 670002-2-NA 12 0 Reconnaissance <strong>des</strong> essais EN 1997-2:2007<br />

Untersuchungen Erhaltung bitumenhaltiger Oberbauten 640732a 11 10 Analyses effectuées Entretien <strong>des</strong> chaussées bitumineuses<br />

Untersuchungsablauf Linienführung 640138b 4 5 Déroulement de l’analyse Tracé<br />

Untersuchungseinheiten Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn 640925b 11 7 Unités de relevé Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Untersuchungsmethoden Faunaanalysemethoden 640692 2 5 Types <strong>des</strong> analyses Analyse faunistique<br />

Unterwinkelung EN 1341:2001 640484-1a-NA 9 4 Démaigrissement vers le bas EN 1341:2001<br />

Unverletzte Strassenverkehrssicherheit 641704 3 19 Personnes non blessées Sécurité routière<br />

Ursache Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Cause Télématique routière<br />

Ursache Strassenverkehrsunfälle 640947 10 38 Cause Accidents de la circulation routière<br />

Ursache Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Conduite du trafic Télématique routière<br />

Ursachen und Hauptursache Strassenverkehrssicherheit 641704 3 14 Causes et cause principale Sécurité routière<br />

Usager de la route Entwurf <strong>des</strong> Strassenraums 640214 4 8 Verkehrsteilnehmer Conception de l’espace routier<br />

Vakuum-Kapillaren EN 12596:2007 670509 13 0 Viscosimètre capillaire sous vide EN 12596:2007<br />

Validierung EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 16 Validation EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Variablen Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,f 2 0 Variables genres d’utilisation Recensements du trafic<br />

Variablen Flächennutzungen Verkehrserhebungen 640015a d,e 2 0 Variables types of land use Traffic surveys<br />

Variantenbildung Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 11 Création de variantes Analyses coûts/avantages<br />

Variantenvergleich Planungsstudie 640027 2 12 Variante (comparaison) Etude de planifcation<br />

Varietäten Baumartenwahl 640678a 6 18 Variétés Choix <strong>des</strong> essences<br />

Vegetation Lichtraumprofil 671560 6 7 Végétation Gabarit d’espace libre<br />

Vegetation Mittelstreifen 640660b 2 16 Végétation Terre-plein central<br />

Vegetationsmatten Ingenieurbiologie 640621 2 27 Nattes végétalisées Génie biologique<br />

Vegetationstaschensysteme Ingenieurbiologie 640621 2 29 Systèmes de poches de végétation Génie biologique<br />

Vegetationstyp Grünräume 640660b 2 6 Végétation (type de) Espaces verts<br />

Vegetationstyp Unterhaltszonen 671560 6 9 Végétation (type) Zones d’entretien<br />

Vegetationstyp Standort 640660b 2 8 Végétation (type de) Milieu<br />

Vegetationstypen Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Types de végétation Entretien <strong>des</strong> plantations<br />

Veloparkierungsanlage Parkieren (Velos) 640065 2 5 Aménagement de stationnement Stationnement (vélos)<br />

Veloparkierungsanlage Parkieren (Velos) 640066 5 5 Aménagement de stationnement Stationnement (vélos)<br />

Veloparkierungsanlagen Parkieren (Velos) 640066 5 0 Stationnement pour vélos Stationnement (vélos)<br />

Veloparkierungsanlagen Parkieren (Velos) 640065 2 0 Aménagements de Stationnem p vélos Stationnement (vélos)<br />

Veloparkplatz Parkieren (Velos) 640066 5 4 Place de stationnement pour vélo Stationnement (vélos)<br />

Veloparkplatz Parkieren (Velos) 640065 2 4 Place de stationnement p vélo Stationnement (vélos)<br />

Velostation Parkieren (Velos) 640066 5 8 Station pour vélos Stationnement (vélos)<br />

Veloweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin cyclable Signaux routiers<br />

Veränderung Kosten-Nutzen-Analysen 641828 2 16 Evolution Analyses coûts/avantages de trafic r<br />

Veränderung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Modification Gestion de l’entretien (GE)<br />

Veränderung (Meldungsinhalt) Strassenverkehrstelematik 671921 7 6 Modification du contenue d. message Télématique routière<br />

Veränderung (zeitliche) Ebenheit 640521c 11 7 Evolution Planéité<br />

Verankerung Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus 640735b 11 22 Ancrage Entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Veranstaltungen Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Manifestations Signalisation temporaire<br />

Verantwortlichkeit Winterdienst 640751a 10 0 Responsabilité Service hivernal<br />

Verantwortlichkeit Walzasphalt 640434a 9 5 Responsabilité Enrobés bitumineux compactés<br />

Verantwortlichkeiten Umwelt 640610b 2 20 Responsabilités Environnement<br />

Verarbeitbarkeit Erdarbeiten 640575 9 7 Maniabilité Terrassement<br />

Verarbeitbarkeitsdauer EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Délai de maniabilité EN 13286-45:2003<br />

Verarbeitung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670061a 12 7 Mise en œuvre Bitumes et liants bitumineux<br />

Verarbeitung (Meldungen) Strassenverkehrstelematik 671921 7 0 Traitement (messages) Télématique routière<br />

Verarbeitungskette (Verkehrsinf.) Strassenverkehrstelematik 671921 7 7 Chaîne de traitement Télématique routière<br />

Verarbeitungsregeln Strassenverkehrstelematik 671921 7 6 Règles de traitement Télématique routière<br />

Verbinden Verkehrsplanerische Funktionen 640040b 3 6 Relier Planification de la circulation<br />

Verbindungsschicht Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Couche de connexion Systèmes d’étanchéité<br />

Verbindungsstrasse Anforderungen Betrieb/Erhaltung 640043 3 7 Route de liaison Exigences exploitation/entretien<br />

Verbindungsstrasse Projektierung 640043 3 0 Route de liaison Projet<br />

Verbindungsstrasse Strassentyp 640043 3 4 Route de liaison Type de route<br />

Verbindungsstrasse Anforderungen Erhaltung 640043 3 7 Route de liaison Exigences d’entretien<br />

Verbindungsstrasse (Lokal-) Typen VS 640043 3 8 Route de liaison locale Types RL<br />

Verbindungsstrasse (Regional-) Typen VS 640043 3 8 Route de liaison régionale Types RL<br />

Verbindungsstrasse VS Haupttypen 640040b 3 8 Route de liaison RL Types principaux<br />

Verbindungsweg Typen VS 640043 3 8 Chemin de liaison Types RL<br />

Verbreiterung Fahrbahn 640105b 4 0 Surlargeur Courbe<br />

Verbreiterung (maximale) Verbreiterung der Fahrbahn 640105b 4 6 Surlargeur maximale Surlargeur en courbe<br />

Verbrennung Entsorgung im Strassenbetrieb 640727a 10 4 Incinération Elimination <strong>des</strong> déchets routiers<br />

Verbund Abdichtungssysteme 640451 9 41 Flottant Systèmes d’étanchéité<br />

Verbundeffekt Parkieren 640281 2 5 Effet cumulatif Stationnement<br />

Verbundkonstruktionen Stützbauwerke 640383a 5 10 Ouvrages composites Ouvrages de soutènement<br />

Verbundscherkraft Bituminöses Mischgut 670461 13 4 Résistance au cisaillement Enrobés bitumineux<br />

Verdämmungsabstand Grabarbeiten 640535c 9 8 Espace de bourrage Travaux de fouilles<br />

Verdichtbarkeit EN 12697-10:2001/AC:2007 670410a 13 0 Compactabilité EN 12697-10:2001/AC:2007<br />

Verdichten Walzasphalt 640430b 9 0 Compactage Enrobés bitumineux compactés<br />

Verdichten Maschinelles 640588a 9 0 Compactage A l’aide d’engins chantiers<br />

Verdichten Geokunststoffe 670242 12 9 Compactage Géosynthétiques<br />

Verdichtung Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 26 Compactage Couches traitées

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!