22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 128<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Ziel (Haupt-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif principal Système <strong>des</strong> objectifs<br />

Ziel (Ober-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif supérieur Système <strong>des</strong> objectifs<br />

Ziel (Sub-Unter-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif minimum Système <strong>des</strong> objectifs<br />

Ziel (Teil-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif partiel Système <strong>des</strong> objectifs<br />

Ziel (Unter-) Zielsystem 640901 11 4 Objectif secondaire Système <strong>des</strong> objectifs<br />

Ziel MSE (System) Klassierung 640901 11 4 Objectif SGE (système) Classement<br />

Zielbezeichnungen Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Désignation <strong>des</strong> <strong>des</strong>tinations Signalisation (rout. princip., sec.)<br />

Ziele Strassensignale 640829a 8 9 Destinations Signaux routiers<br />

Ziele Erhaltungsmanagement (EM) 640907 11 0 Objectifs Gestion de l’entretien (GE)<br />

Zielsystem Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 4 Système d’objectifs Développement durable (évaluation)<br />

Zielsystem Management der Strassenerhaltung 640901 11 4 Objectif (système) Système gestion entretien<br />

Ziffern für besondere Signale Strassensignale 640830c 8 0 Signaux particuliers Signaux routiers<br />

Zink Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Zinc Elimination: commerce de ferraille<br />

Zona calma Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 24 Zone calme Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Zone (strömungsberuhigte) Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 24 Zone calme Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Zone A Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Zone A Croisement (conduites souterraines)<br />

Zone B Querungen (unterirdische) 671260 4 4 Zone B Croisement (conduites souterraines)<br />

Zoo Touristische Signalisation 640827c 8 20 Zoo Signalisation touristique<br />

Zu- und Abgangszeit Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 5 Temps d’accès Analyses coûts/avantages d trafic rout<br />

Zu- und Wegfahrten Rastplatz 640650 4 9 Accès et sorties Aire de repos<br />

Zufahrt Markierungen 640854a 8 30 Voie d’accès Marquages<br />

Zufahrt Parkieren (Velos) 640065 2 23 Voie d’accès Stationnement (vélos)<br />

Zufahrt (Grundstück-) Typen 640050 5 5 Accès riverain Types<br />

Zufahrt (Grundstück-) Nebenanlagen 640050 5 0 Accès riverain Installations annexes<br />

Zufahrtsrampe Rampenbewirtschaftung 640807 7 11 Rampe d’accès Gestion <strong>des</strong> rampes<br />

Zufahrtstrasse Typen ES 640045 3 8 Accès (route) Types RD<br />

Zufahrtsweg Typen ES 640045 3 8 Accès (chemin) Types RD<br />

Zufallseinflüsse Lichtsignalanlagen 640840 7 7 Influences stochastiques Installations de feux (circulation)<br />

Zugabe-Sollzusammensetzung EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 7 Composition de laboratoire EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Zugabewasser Betondecken 640461b 9 18 Eau de gâchage Couches de surface en béton<br />

Zugang (seitlicher) Überführungen 640247a 4 6 Accès latéral Passages supérieurs<br />

Zugang (seitlicher) Überführungen 640247a 4 23 Accès latéral Passages supérieurs<br />

Zugang (seitlicher) Unterführungen 640246a 4 6 Accès latéral Passages inférieurs<br />

Zugang (seitlicher) Unterführungen 640246a 4 23 Accès latéral Passages inférieurs<br />

Zugänge Lärmschutzwände 671250b 4 12 Accès Ecrans antibruit<br />

Zugänglichkeit und Begehbarkei Zugänglichkeit und Begehbarkeit 640039-1 4 12 Accessibilité et praticabilité Accessibilité et praticabilité<br />

Zugbildung Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 26 Formation <strong>des</strong> trains Transports publics de voyageurs<br />

Zugfestigkeit Geokunststoffe 670242 12 4 Résistance à la traction Géosynthétiques<br />

Zugfestigkeit (indirekte) Walzasphalt 640430b 9 51 Résistance à la traction indirecte Enrobés bitumineux compactés<br />

Zugfestigkeit (indirekte) EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1b-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-1:2006/AC:2008<br />

Zugfestigkeit (indirekte) EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-5:2006/AC:2008<br />

Zugfestigkeit (indirekte) EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 0 Résistance en traction indirecte EN 13108-7:2006/AC:2008<br />

Zugfestigkeit (indirekte) EN 12697-23:2003 670423 13 0 Résistance à la traction indirecte EN 12697-23:2003<br />

Zugfestigkeit (indirekte) Versuche an Fels 670354 13 0 Résistance (traction indirecte) Essais sur roche<br />

Zugkriechverhalten Geotextilien 670746 13 0 Fluage en traction Géotextiles et produits apparentés<br />

Zugprüfung von Nähten EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Essai de traction <strong>des</strong> coutures EN ISO 10321:2008<br />

Zugprüfung von Verbindungen EN ISO 10321:2008 670735 13 0 Essai de traction <strong>des</strong> joints EN ISO 10321:2008<br />

Zugprüfverfahren EN 13587: 2010 670553a 12 0 Méthode d’essai de traction EN 13587: 2010<br />

Zugriffsschutz Kontrollanlagen (automatische) 671971 7 10 Protection d’accès Dispositifs de contrôle automatiques<br />

Zugversuch EN ISO 10319:2008 670734 13 0 Essai de traction EN ISO 10319:2008<br />

Zugversuch (direkter) EN 13286-40:2003 670330-40 13 0 Traction directe EN 13286-40:2003<br />

Zugversuch (indirekter) EN 13286-42:2003 670330-42 13 0 Traction indirecte EN 13286-42:2003<br />

Zulässige Verdichtung EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 8 Compactage admis EN 12697-12:2008<br />

Zulässige Verdichtung in der CH EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Compactage admis en Suisse EN 12697-12:2008<br />

Zulässige Verdichtungsmethode EN 12697-22:2003/A1:2007 670422a-NA 13 0 Méthode de compactage admise EN 12697-22:2003/A1:2007<br />

Zulässigkeitsprüfung Strassenentwässerung 640340a 5 9 Examen d’autorisation Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Zulaufkanal Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 24 Canal d’amenée Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Zurückleitungsbereich Fahrzeug-Rückhaltesysteme 640561 6 4 Zone de rétention Dispositifs de retenue de véhicules<br />

Zurverfügungstellung (bauseitige) Baustelle 641505a 1 17 Mise à disposition par le maître Chantier<br />

Zusammendrückbarkeit Parameter geotechnischer Versuche 670300 13 5 Déformabilité Paramètres essais géotechniques<br />

Zusammenstellung EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Récapitulation EN 12620:2002/A1:2008<br />

Zusatz Bodenstabilisierung 640506a 9 7 Adjuvant Stabilisation <strong>des</strong> sols<br />

Zusatz Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Additif Catalogue <strong>des</strong> données routières<br />

Zusatzanforderungen (Nebenfunkt.) Geokunststoffe 670242 12 8 Exigences supplémentaires (fonct.) Géosynthétiques<br />

Zusatzanforderungen (projektspezifi Geokunststoffe 670243 12 4 Exigences supplémentaires (projet) Géosynthétiques<br />

Zusatzarbeiten Baustelle 641505a 1 15 Trauvaux complémentaires Chantier<br />

Zusätze EN 14227-1:2004 640496-NA 9 13 Ajouts EN 14227-1:2004<br />

Zusätze EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 9 Additifs EN 13108-7:2006/AC:2008<br />

Zusätze EN 14227-5:2004 640496-NA 9 13 Ajouts EN 14227-5:2004<br />

Zusätze EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 9 Additifs EN 13108-5:2006/AC:2008<br />

Zusätze EN 13108-6: 2006 / AC: 2008 640441b-NA 9 8 Additifs EN 13108-6: 2006 / AC: 2008<br />

Zusätze Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 9 Additifs Asphalte coulé<br />

Zusatzeinrichtung Fahrzeug-Rückhaltesysteme 640561 6 4 Installation complémentaire Dispositifs de retenue de véhicules<br />

Zusatzkurse ÖV Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Course supplémentaire TP Télématique routière<br />

Zusätzliche Bezeichnungen in der CH EN 12591:2009 670202-NA 13 10 Désignations supplémentaires en CH EN 12591:2009<br />

Zusätzliche Einrichtungen Überführungen 640247a 4 26 Installations supplémentaires Passages supérieurs<br />

Zusätzliche lichte Breite Strassenentwässerung 640354 5 10 Espace latéral supplémentaire Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Zusätzliche Prüfungen EN 13108-21: 2006 / AC: 2008 640431-21b-NA 9 14 Essais supplémentaires EN 13108-21: 2006 / AC: 2008<br />

Zusatzmittel EN 14227-5:2004 640496-NA 9 15 Adjuvants EN 14227-5:2004<br />

Zusatzmittel Betondecken 640461b 9 16 Adjuvants Couches de surface en béton<br />

Zusatzmittel EN 14227-1:2004 640496-NA 9 15 Adjuvants EN 14227-1:2004<br />

Zusatzstoffe Betondecken 640461b 9 17 Ajouts Couches de surface en béton<br />

Zusatzstreifen Linienführung 640138b 4 0 Voies additionnelles Tracé<br />

Zusatztafel Gestaltung der Signalgeber 640836 7 25 Plaque complémentaire Configuration <strong>des</strong> boîtes à feux<br />

Zusatztafeln Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 14 Plaques complémentaires Gestion du trafic sur semi-autoroutes<br />

Zuschlag Selektives Verfahren 641605 1 10 Adjudication Procédure sélective<br />

Zuschlag (Gegenverkehrs-) Geometrisches Normalprofil 640201 4 7 Supplément bidirectionnel Profil géométrique type

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!