22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 72<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Markierungen Mittelstreifenüberfahrt, zweistreif. 640853 8 15 Marquages Passages, deux voies<br />

Markierungen Beginn und Ende 640853 8 10 Marquages Commencement et fin<br />

Markierungen Horizontale Linienführung 640853 8 11 Marquages Tracé horizontal<br />

Markierungen Fahrstreifenbreiten 640853 8 14 Marquages Largeurs de voies<br />

Markierungen Art der Lichtquelle 640853 8 8 Marquages Genre de source<br />

Markierungen Xenon 640853 8 5 Marquages Xénon<br />

Markierungen Unterflurleuchten 640853 8 0 Marquages Feux encastrés<br />

Markierungen Begriffe 640853 8 5 Marquages Définitions<br />

Markierungen Unterflurleuchten 640853 8 5 Marquages Feux encastrés<br />

Markierungen Lichtstrom 640853 8 5 Marquages Flux lumineux<br />

Markierungen Lichtstärke 640853 8 5 Marquages Intensité lumineuse<br />

Markierungen Leuchtdichte 640853 8 5 Marquages Luminance<br />

Markierungen Dimmung 640853 8 5 Marquages Variation de lumière<br />

Markierungen Lichtaustrittswinkel 640853 8 5 Marquages Angle de diffusion<br />

Markierungen Kennzeichnung 640853 8 7 Marquages Repérage<br />

Markierungen Halogen 640853 8 5 Marquages Halogène<br />

Markierungen Lichttechnische Beschaffenheit 640853 8 8 Marquages Caractéristiques techniques lumin.<br />

Markierungen Mittelstreifenüberfahrten 640853 8 5 Marquages Passages du terre-plein central<br />

Markierungen Aufbau 640853 8 6 Marquages Construction<br />

Markierungen Mechanische Beschaffenheit 640853 8 7 Marquages Caractéristiques mécaniques<br />

Markierungen Überhöhung 640853 8 7 Marquages Surhauteur<br />

Markierungen Durchmesser 640853 8 7 Marquages Diamètre<br />

Markierungen Einbau, Verankerung, Ausbau 640853 8 7 Marquages Installation, fixation, démontage<br />

Markierungen Abstände 640853 8 12 Marquages Distances entre les feux<br />

Markierungen Material 640853 8 7 Marquages Matériau<br />

Markierungen Überwachung 640853 8 19 Marquages Surveillance<br />

Markierungen Leuchtdioden 640853 8 5 Marquages Dio<strong>des</strong> électroluminescentes<br />

Markierungen Zweistreif. Mittelstreifenüberfahrt 640853 8 22 Marquages Passages à deux voies<br />

Markierungen Kontrolle 640853 8 20 Marquages Contrôle<br />

Markierungen Anwendungsbeispiele 640853 8 0 Marquages Exemples d’application<br />

Markierungen Einstreifige Mittelstreifenüberfahrt 640853 8 21 Marquages Passages à une voie<br />

Markierungen Anordnung auf Autostrassen 640854a 8 0 Marquages Disposition sur les semi-autoroutes<br />

Markierungen Anordnung auf Autobahnen 640854a 8 0 Marquages Disposition sur les autoroutes<br />

Markierungen Bauprodukte 640405 9 18 Marquages Produits de construction<br />

Markierungen Anforderungen, Lichttechnische 640877 8 0 Marquages Exigences photométriques<br />

Markierungen Ausgestaltung 640850a 8 0 Marquages Aspect<br />

Markierungen Markierungen (taktil-visuelle) 640852 8 0 Marquages Marquages tactilo-visuels<br />

Markierungen (besondere) Anwendungsbereiche 640851 8 0 Marques particulières Domaines d’application<br />

Markierungen (ruhender Verkehr) Markierungen 640850a 8 5 Marquages régissant le stationnem. Marquages<br />

Markierungen (taktil-visuelle) Markierungen 640852 8 0 Marquages tactilo-visuels Marquages<br />

Markierungsband Markierung 640885c 8 24 Bande de balisage Marquage<br />

Markierungs-Glasperlen SN EN 1423:2012 640877-15 8 0 Microbilles de verre SN EN 1423:2012<br />

Markierungsknopf EN 1463-2:2000 640877-7 8 0 Plot rétroréfléchissant EN 1463-2:2000<br />

Markierungsknopf Markierung 640885c 8 24 Plot réfléchissant Marquage<br />

Markierungsknopf Strassenmarkierungsmaterialien 640877-7 8 0 Plot rétroréfléchissant Produit de marquage<br />

Markierungsknöpfe EN 1463-1:2009 640877-4 8 0 Plots rétroréflechissants EN 1463-1:2009<br />

Markt Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 0 Marché Transports publics de voyageurs<br />

Marshall-Prüfung EN 12697-34:2004/A1:2007 670434a 13 0 Essai Marshall EN 12697-34:2004/A1:2007<br />

Marshall-Prüfung EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 25 Essai Marshall EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Marshallwerte EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1b-NA 9 17 Valeurs Marshall EN 13108-1:2006/AC:2008<br />

Maschine Entsorgung: Altstoffhandel 640727a 10 5 Machine Elimination: commerce de ferraille<br />

Maschine Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 4 Machine Service hivernal, mat. intervention<br />

Maske (Gesichts-) Warnkleidung 640710c 10 10 Masque de protection Vêtement de signalisation<br />

Masse Quellversuche 670356 13 6 Masse Essais de gonflement<br />

Masse (flächenbezogene) EN ISO 9864:2005 670704 13 0 Masse surfacique EN ISO 9864:2005<br />

Masseinheit Masseinheit 640940-1 10 7 Unité de mesure Unité de mesure<br />

Massenanteil (prozentual) Schlämmanalyse 670816a 13 10 Massique (pourcentage) Sédimentométrie<br />

Massenverteilung EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 9 Distribution <strong>des</strong> masses EN 13383-1:2002/AC:2004<br />

Masseverlust EN 13303:2009 670543 12 0 Perte de masse EN 13303:2009<br />

Massgebende Elemente Strassenentwässerung 640354 5 19 Eléments déterminants Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Massgebende Verkehrsstärke Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität 640020a 3 16 Débit de circulation déterminant Capacité, niveau de service<br />

Massgebende Verkehrsstärken Knoten 640023a 3 9 Débits de circulation déterminants Carrefours<br />

Massgebender Verkehr Strassenaufbau 640324 5 35 Trafic déterminant Structure <strong>des</strong> chaussées<br />

Massgebender Verkehr Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 6 Trafic déterminant Exigences luminotechniques<br />

Massnahmen Baustelle 641505a 1 7 Mesures Chantier<br />

Massnahmen Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 12 Mesures à prendre Conditions générales pour la constr.<br />

Massnahmen Parkieren 640282 5 14 Mesures Stationnement<br />

Massnahmen Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Mesures Gestion de l’entretien (GE)<br />

Massnahmen Fauna und Verkehr 640699a 2 0 Mesures Faune et trafic<br />

Massnahmen Schutz von Bäumen 640577a 9 8 Mesures à prendre Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Massnahmen Schutz von Bäumen 640577a 9 0 Mesures Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Massnahmen Strassenverkehrsunfälle 640010+ 3 11 Mesures Accidents de la circulation routière<br />

Massnahmen (organisatorische) Winterdienst 640750b 10 5 Mesures organisationnelles Service hivernal<br />

Massnahmen (technische) Winterdienst 640750b 10 5 Mesures techniques Service hivernal<br />

Massnahmen (vorbeugende) Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 9 Mesures préventives Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Massnahmen in Siedlungsgebieten Passive Sicherheit im Strassenraum 640562 6 0 Mesures pour les zones habitées Sécurité passive<br />

Massnahmen permanente Winterdienst 640751a 10 8 Mesures permanentes Service hivernal<br />

Massnahmen temporäre Winterdienst 640751a 10 9 Mesures temporaires Service hivernal<br />

Massnahmen, bauliche Strassenentwässerung 640366 5 9 Dispositions constructives Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Massnahmen, konstruktive Strassenentwässerung 640366 5 9 Dispositions constructives Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Massnahmenblatt Umwelt 640610b 2 24 Fiches de mesures Environnement<br />

Massnahmenkosten Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 12 Coûts <strong>des</strong> mesures Gest de l’entretien dans les agglom<br />

Massnahmenmanagement Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Gestion <strong>des</strong> mesures Gestion de l’entretien (GE)<br />

Massnahmenmodelle Leitfaden Einführung MSE 640902 11 13 Interventions (modèles d’) Guide réalisation SGE<br />

Massnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 20 Planification <strong>des</strong> mesures Gest de l’entretien dans les agglom<br />

Massnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 18 Planification <strong>des</strong> mesures Gest de l’entretien dans les agglom<br />

Massnahmenplanung Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 7 Planification <strong>des</strong> mesures Gest de l’entretien dans les agglom

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!