22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 93<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Portance Métho<strong>des</strong> de contrôle 670311 13 0 Tragfähigkeit Kontrollmethoden<br />

Portance EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 32 Tragfähigkeit EN 13242:2002/A1:2007<br />

Portance Exigences 640585b 9 0 Tragfähigkeit Anforderungen<br />

Portance Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées 640925b 11 14 Tragfähigkeit Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn<br />

Portance Renforcement chaussée bitumineuse 640733b 11 9 Tragfähigkeit Verstärkung bituminöser Fahrbahn<br />

Portance Essai de plaque EV et ME 670317b 13 3 Tragfähigkeit Plattendruckversuch EV und ME<br />

Portance Superstructure sans liants 640744 9 7 Tragfähigkeit Oberbau (ungebundener)<br />

Portance (amélioration) Renforcement chaussée bitumineuse 640733b 11 20 Tragfähigkeit (Verbesserung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn<br />

Portance (diminution) Gel (définitions) 670140b 12 3 Tragfähigkeit (Verminderung) Frost (Begriffe)<br />

Portance (évaluation) Renforcement chaussée bitumineuse 640733b 11 14 Tragfähigkeit (Bewertung) Verstärkung bituminöser Fahrbahn<br />

Portance du sol Structure <strong>des</strong> chaussées 640324 5 0 Tragfähigkeit <strong>des</strong> Unterbaus Strassenaufbau<br />

Porte (effet de) Conception de l’espace routier 640210 4 4 Torwirkung Entwurf <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Porte (effet de) Structuration de l’espace routier 640212 4 4 Torwirkung Gliederung <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Portée Structure <strong>des</strong> chaussées 640324 5 55 Umfang Strassenaufbau<br />

Porte-objet Couches de surface en béton 640464 9 9 Objektträger Betondecken<br />

Portes et paliers de dégagement Stationnement (vélos) 640066 5 27 Türen und Po<strong>des</strong>te Parkieren (Velos)<br />

Portique Sécurité passive 640569 6 9 Signalbrücke Passive Sicherheit<br />

Portique support de panneaux EN 12767:2007 640569-1a 6 7 Signalbrücke EN 12767:2007<br />

Pose Systèmes d’étanchéité 640450a 9 5 Einbau Abdichtungssysteme<br />

Pose Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640366 5 10 Einbau Strassenentwässerung<br />

Pose Géosynthétiques 670242 12 9 Verlegen Geokunststoffe<br />

Pose Bordures de quai préfabriquées 671256a 4 0 Einbau Perronkanten (vorfabrizierte)<br />

Pose de conduites Travaux de fouilles 640538b 9 0 Leitungsersteller Grabarbeiten<br />

Pose d’enrobé en surépaisseur Entretien <strong>des</strong> chaussées bitumineuses 640732a 11 22 Belagsüberzüge (Hocheinbau) Erhaltung bitumenhaltiger Oberbauten<br />

Position Couches traitées 640491 9 11 Lage Hydraulisch gebundene Schichten<br />

Position <strong>des</strong> postes de comptage Recensements du trafic 640005b 2 10 Lage der Zählstellen Verkehrserhebungen<br />

Positionnement Repérage linéaire 640911 11 8 Positionierung Linearer Bezug<br />

Positionnement <strong>des</strong> vérificateurs Sécurité routière 641712 1 7 Stellung der Auditoren Strassenverkehrssicherheit<br />

Positionner Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 12 Positionieren Strassenverkehrstelematik<br />

Possibilités (coordination) Installations de feux (circulation) 640840 7 10 Koordinationsmöglichkeiten Lichtsignalanlagen<br />

Poste Signalisation touristique 640827c 8 20 Postbüro Touristische Signalisation<br />

Poste distribution carburant Emplacement 640883 4 3 Tankstelle Standort<br />

Postes de comptage Recensements du trafic 640005b 2 0 Zählstellen Verkehrserhebungen<br />

Postes d’essence Signalisation <strong>des</strong> autoroutes 640820a 8 13 Tankstelle Signalisation der Autobahnen<br />

Poteau Clôture à faune 640693a 2 7 Pfosten Wildzaun<br />

Poteau Sécurité passive 640569 6 7 Pfosten Passive Sicherheit<br />

Poteau (distance entre) Clôture à faune 640693a 2 9 Pfostenabstand Wildzaun<br />

Poteaux Passages supérieurs 640247a 4 18 Pfosten Überführungen<br />

Poteaux Passages inférieurs 640246a 4 18 Pfosten Unterführungen<br />

Potentiel de gonflement Essais de gonflement 670356 13 4 Quellpotential Quellversuche<br />

Pourcent. de véhic. automob. lents Capacité, niveau de service 640020a 3 19 Anteil langsamer Motorfahrzeuge Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität<br />

Pourcentage de grains concassés EN 13285:2010 670119-NA 12 12 Anteil gebrochener Körner EN 13285:2010<br />

Pourcentage de grains concassés EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 12 Anteil gebrochener Körner EN 13242:2002/A1:2007<br />

Pourcentage de surfaces cassées EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 18 Anteil (prozentualer) gebr. Körner EN 13055-1:2002/AC:2004<br />

Pourcentage de surfaces cassées EN 933-5:1998/A1:2004 670902-5b 13 0 Anteil an gebrochenen Körnern EN 933-5:1998/A1:2004<br />

Pourcentage de véhicules lourds Autoroutes en section courante 640018a 3 11 Schwerverkehrsanteil Freie Strecke auf Autobahnen<br />

Pourcentage de véhicules lourds Capacité, niveau de service 640020a 3 18 Schwerverkehrsanteil Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität<br />

Pourcentage de vi<strong>des</strong> EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 22 Hohlraumgehalt EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Pourcentage du sens de circulation Capacité, niveau de service 640020a 3 9 Richtungsanteil Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität<br />

Poussière (lutte contre) Route non revêtue 640722b 10 7 Staubbekämpfung Strasse ohne Belag<br />

Poutre de Benkelman Sol, essai 670362a 13 0 Benkelmanbalken Boden, Versuch<br />

Pouvoir de pénétration EN 12849:2009 670597a 13 0 Eindringfähigkeit EN 12849:2009<br />

Précautions de sécurité Service hivernal 640761b 10 18 Sicherheitsmassnahmen Winterdienst<br />

Précision Bitumes et liants bitumineux 670586a 13 12 Präzision Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel<br />

Précision Système d’information de la route 640910-5 11 4 Genauigkeit Strasseninformationssystem<br />

Précision Implantation 640370 2 4 Genauigkeit Absteckung<br />

Précision Système de repérage spatial de base 640912 11 16 Genauigkeit Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Précision de position Système d’information de la route 640910-5 11 5 Lagegenauigkeit Strasseninformationssystem<br />

Précision temporelle Système d’information de la route 640910-5 11 5 Zeitliche Genauigkeit Strasseninformationssystem<br />

Précision thématique Système d’information de la route 640910-5 11 5 Thematische Genauigkeit Strasseninformationssystem<br />

Préinformation CEN ISO/TS 14822-1:2006 671871-1 7 0 Vorabinformation CEN ISO/TS 14822-1:2006<br />

Prélèvement EN ISO 22475-1:2006 670302-1 13 0 Entnahmeverfahren EN ISO 22475-1:2006<br />

Prélèvement d’échantillon Enrobés bitumineux compactés 640434a 9 6 Probenahme Walzasphalt<br />

Prélèvement d’échantillon EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 19 Probenahme EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Prélèvement de l’émulsion Bitumes et liants bitumineux 670586a 13 8 Probenahme der Emulsion Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel<br />

Prélèvements d’échantillons EN 12697-27:2000 670427 13 0 Probenahme EN 12697-27:2000<br />

Prémarquage Marquages 640868 8 0 Vormarkierung Markierungen<br />

Prémarquage (couleur signe) Prémarquage 640868 8 8 Vormarkierung (Farbe Zeichen) Vormarkierung<br />

Prémarquage (ligne) Prémarquage 640868 8 4 Vormarkierung (Linie) Vormarkierung<br />

Prémarquage (réception) Prémarquage 640868 8 6 Vormarkierung (Abnahme der) Vormarkierung<br />

Prémarquage (signe) Prémarquage 640868 8 5 Vormarkierung (Zeichen) Vormarkierung<br />

Prémarquage, emplacement signe Prémarquage 640868 8 9 Vormarkierung (Lage Zeichen) Vormarkierung<br />

Préparation Enrobés bitumineux 670461 13 8 Vorbereiten Bituminöses Mischgut<br />

Préparation Couches de surface en béton 640464 9 9 Vorbereitung Betondecken<br />

Préparation Entretien <strong>des</strong> chaussées 640737 11 13 Vorbereitung Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus<br />

Préparation EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Vorbereitung EN ISO 9862:2005<br />

Préparation Essais de gonflement 670356 13 0 Vorbereitung Quellversuche<br />

Préparation Produits de scellement de joints 670622 13 0 Vorbereitung Fugendichtstoffe<br />

Préparation Produits de scellement de joints 670621 13 0 Vorbereitung Fugendichtstoffe<br />

Préparation Bitumes et liants bitumineux 670582 13 5 Vorbereitung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel<br />

Préparation (échantillons) EN 12697-28:2000 670428 13 0 Vorbereitung (Proben) EN 12697-28:2000<br />

Préparation (travaux) Croisement (conduites souterraines) 671260 4 12 Bauvorbereitung Querungen (unterirdische)<br />

Préparation de l’échantillon EN 933-11: 2009 / AC: 2009 670902-11-NA 13 7 Vorbereitung der Messprobe EN 933-11: 2009 / AC: 2009<br />

Préparation de la surface Systèmes d’étanchéité 640451 9 30 Oberflächenvorbereitung Abdichtungssysteme<br />

Préparation de la surface de semis Espaces verts 640671c 6 8 Saatflächenvorbereitung Grünräume<br />

Préparation de l’éprouvette Roche 670353a 13 7 Probevorbereitung Fels<br />

Préparation <strong>des</strong> blocs asphaltiques EN 13880-11:2003 670641 13 0 Herstellung v. Asphalt-Probekörper EN 13880-11:2003

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!