22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 122<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Vorbereiten (Mineralstoffe) Bituminöses Mischgut 670460 13 7 Préparation <strong>des</strong> granulats minéraux Enrobés bitumineux<br />

Vorbereiten (Referenz-Mineralstoff) Bituminöses Mischgut 670460 13 11 Préparation du granulat minéral Enrobés bitumineux<br />

Vorbereiten der Fuge Fugendichtstoffe 670621 13 8 Préparation du joint Produits de scellement de joints<br />

Vorbereitung Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus 640737 11 13 Préparation Entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Vorbereitung Betondecken 640464 9 9 Préparation Couches de surface en béton<br />

Vorbereitung Quellversuche 670356 13 0 Préparation Essais de gonflement<br />

Vorbereitung Fugendichtstoffe 670622 13 0 Préparation Produits de scellement de joints<br />

Vorbereitung EN ISO 9862:2005 670702 13 0 Préparation EN ISO 9862:2005<br />

Vorbereitung Fugendichtstoffe 670621 13 0 Préparation Produits de scellement de joints<br />

Vorbereitung Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 5 Préparation Bitumes et liants bitumineux<br />

Vorbereitung (Proben) EN 12697-28:2000 670428 13 0 Préparation (échantillons) EN 12697-28:2000<br />

Vorbereitung der Messprobe EN 933-11: 2009 / AC: 2009 670902-11-NA 13 7 Préparation de l’échantillon EN 933-11: 2009 / AC: 2009<br />

Vorbereitung von Untersuchungsprob. EN 12594:2007 670504 13 0 Préparation <strong>des</strong> échantillons d’essai EN 12594:2007<br />

Vorgänge Fauna und Verkehr 640691a 2 0 Processus Faune et trafic<br />

Vorgehen Strassenaufbau 640324 5 37 Procédé Structure <strong>des</strong> chaussées<br />

Vorgehen Böden 670370a 13 9 Procédé Sols<br />

Vorgehen Walzasphalt 640434a 9 5 Démarche Enrobés bitumineux compactés<br />

Vorgehen Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 20 Démarche Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Vorgehen Umwelt 640610b 2 0 Processus Environnement<br />

Vorgehen Parkieren 640291a 5 6 Procédure Stationnement<br />

Vorgehen Projektbearbeitung 640026 2 5 Démarche Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Vorgehen Ausschreibung 640030 2 0 Déroulement Appel d’offres<br />

Vorgehen Projektbearbeitung 640028 2 0 Processus Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Vorgehen Projekt (definitives) 640029 2 0 Processus Projet définitif<br />

Vorgehen Baumartenwahl 640678a 6 13 Démarche Choix <strong>des</strong> essences<br />

Vorgehen Parkieren 640281 2 10 Procédure Stationnement<br />

Vorgehen Erhaltungsmanagement 640986 11 7 Procédure Gestion de l’entretien<br />

Vorhandene Betriebsbedingungen Knoten 640023a 3 10 Conditions d’exploitation existantes Carrefours<br />

Vorhandene Filterschichten Strassenentwässerung 640354 5 43 Couches filtrantes existantes Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Vorhandene Strassenbedingungen Knoten 640023a 3 10 Conditions routières Carrefours<br />

Vorhersage Winterdienst, Wetterinformation 640754a 10 4 Prévision Service hivernal, information météo<br />

Vorklärbecken Entwässerungssysteme 640699a+ d,f 2 25 Bassin de décantation primaire Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />

Vorlauf Lichtsignalanlagen 640839 7 4 Anticipation Installations de feux (circulation)<br />

Vormarkierung Markierungen 640868 8 0 Prémarquage Marquages<br />

Vormarkierung (Abnahme der) Vormarkierung 640868 8 6 Prémarquage (réception) Prémarquage<br />

Vormarkierung (Farbe Zeichen) Vormarkierung 640868 8 8 Prémarquage (couleur signe) Prémarquage<br />

Vormarkierung (Lage Zeichen) Vormarkierung 640868 8 9 Prémarquage, emplacement signe Prémarquage<br />

Vormarkierung (Linie) Vormarkierung 640868 8 4 Prémarquage (ligne) Prémarquage<br />

Vormarkierung (Zeichen) Vormarkierung 640868 8 5 Prémarquage (signe) Prémarquage<br />

Vorprojekt Grünräume 640661a 2 6 Avant-projet Espaces verts<br />

Vorprojekt Kreuzungsfreie Knoten 640261 5 2 Avant-projet Carrefour dénivellé<br />

Vorprojekt Fauna und Verkehr 640691a 2 12 Avant-projet Faune et trafic<br />

Vorprojekt Projektbearbeitung 640028 2 0 Avant-projet Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Vorratshaltung Streumittel 640772b 10 5 Réserve Matériaux d’épandage<br />

Vorreinigungsmassnahme Strassenentwässerung 640347 5 13 Mesure de prétraitement Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Vorschriften EN 14388:2005/AC:2008 640572-1a 6 0 Spécifications EN 14388:2005/AC:2008<br />

Vorschriften Strassensignale 640815f 8 0 Prescriptions Signaux routiers<br />

Vorschriftssignale Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 12 Signaux de prescription Gestion du trafic sur semi-autoroutes<br />

Vorteile Baustelle 641505a 1 6 Avantages Chantier<br />

Vortritt Querungen 640240 4 12 Priorité Traversées<br />

Vortrittsregelung Signalisation (temporäre) 640886 8 10 Réglementation (priorité) Signalisation temporaire<br />

Vortrittsregelung, signalisierte Knoten 640273a 5 0 Régime de priorité signalé Carrefours<br />

Vorwarnlinie Markierungen 640854a 8 13 Ligne d’avertissement Marquages<br />

Vorwegweiser Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Indicateurs de direction avancés Signalisation (rout. princip., sec.)<br />

Vorwegweiser Strassensignale 640821a 8 12 Indicateur de direction avancé Signaux routiers<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-7:2003 671870-7 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-7:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-8:2003 671870-8 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-8:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-6:2003 671870-6 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-6:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-5:2003 671870-5 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-5:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-4:2003 671870-4 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-4:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-3:2003 671870-3 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-3:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-1:2003 671870-1 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-1:2003<br />

VRI-Meldungen CEN/TS 14821-2:2003 671870-2 7 0 Messages TTI CEN/TS 14821-2:2003<br />

<strong>VSS</strong>-Gütezeichen Grünräume 640671c 6 15 Label de qualité <strong>VSS</strong> Espaces verts<br />

Vulnerabilität <strong>des</strong> Grundwassers Strassenentwässerung 640340a 5 5 Vulnérabilité <strong>des</strong> eaux souterraines Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

W20 Strassenaufbau 640324 5 41 W20 Structure <strong>des</strong> chaussées<br />

Wachstumsrate (Konsum) Kosten-Nutzen-Analysen 641821 2 4 Taux de croissance de consommation Analyses coûts/avantages<br />

Wagen Personenverkehr (öffentlicher) 671001 3 25 Véhicules remorqués Transports publics de voyageurs<br />

Wahl Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 4 Choix Signalisation (rout. princip., sec.)<br />

Wahl (Absturzsicherung) Geländer 640568 6 0 Choix (dispositifs de protection) Garde-corps<br />

Wahl der Umlaufzeit Knoten 640023a 3 11 Choix du cycle Carrefours<br />

Wahl <strong>des</strong> anzuwendenden Verfahrens Parkieren 640281 2 7 Choix de la démarche à appliquer Stationnement<br />

Wahl <strong>des</strong> Bezugssystems Linearer Bezug 640914 11 11 Choix du système de repérage Repérage linéaire<br />

Wahl <strong>des</strong> Entwässerungssystems Strassenentwässerung 640354 5 20 Choix du système d’évacuation Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Wahl <strong>des</strong> Oberbaus Oberbau (ungebundener) 640743 5 12 Choix de la superstructure Superstructure sans liants<br />

Wahl <strong>des</strong> Oberbaus Oberbau (ungebundener) 640741 3 0 Choix de la superstructure Superstructure sans liants<br />

Wahl <strong>des</strong> Verfahrens Knoten 640023a 3 6 Choix de la procédure Carrefours<br />

Wahl <strong>des</strong> Verfahrens Freie Strecke auf Autobahnen 640018a 3 5 Choix de la procédure Autoroutes en section courante<br />

Wahl <strong>des</strong> Verfahrens Knoten mit Kreisverkehr 640024a 3 6 Choix de la procédure Carrefours giratoires<br />

Wälder Passive Sicherheit 640560 6 14 Fôrets Sécurité passive<br />

Waldstrasse Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Route forestière Superstructure sans liants<br />

Walzasphalt Asphalt 640420b 9 18 Enrobés bitumineux compactés Enrobés bitumineux<br />

Walzasphalt Abdichtungssysteme 640450a 9 5 Enrobés bitumineux compactés Systèmes d’étanchéité<br />

Walzasphalt Konzeption, Ausführung, Anforderungen 640430b 9 0 Enrobés bitumineux compactés Conception, exécution et exigences<br />

Walzasphalt Prüfplan 640434a 9 0 Enrobés bitumineux compactés Programme <strong>des</strong> essais<br />

Walzasphalt Gebundene Gemische 640490 9 14 Enrobés bitumineux compactés Mélanges traités<br />

Walzasphalt Oberbau (ungebundener) 640741 3 4 Enrobés bitumineux compactés Superstructure sans liants

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!