22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 126<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Winterdienst Rufbereitschaft 640752b 10 4 Hivernal (service) Disposition d’appel<br />

Winterdienst Bereitschaftsdienst 640752b 10 4 Hivernal (service) Service de piquet<br />

Winterdienst Material 640752b 10 0 Hivernal (service) Matériel<br />

Winterdienst Organisation 640752b 10 0 Hivernal (service) Organisation<br />

Winterdienst Personalbedarf 640752b 10 5 Hivernal (service) Besoins<br />

Winterdienst Signalisation (spezielle) 640752b 10 11 Hivernal (service) Signalisation spéciale<br />

Winterdienst Institutionen 640752b 10 16 Hivernal (service) Organismes<br />

Winterdienst Strassensperrungen 640752b 10 16 Hivernal (service) Fermetures de routes<br />

Winterdienst Verkehrsteilnehmer, Anwohner 640752b 10 16 Hivernal (service) Usagers de la route, habitants<br />

Winterdienst Information 640752b 10 16 Hivernal (service) Information<br />

Winterdienst Routenüberprüfung 640752b 10 15 Hivernal (service) Contrôle <strong>des</strong> itinéaires<br />

Winterdienst Instruktion 640752b 10 14 Hivernal (service) Instruction<br />

Winterdienst Grundnorm 640750b 10 0 Service hivernal Norme de base<br />

Winterdienst Organisation 640752b 10 0 Hivernal (service) Organisation<br />

Winterdienst Unterführungen 640246a 4 27 Service hivernal Passages inférieurs<br />

Winterdienst Material 640752b 10 0 Hivernal (service) Matériel<br />

Winterdienst Baumschnitt 640752b 10 12 Hivernal (service) Elagage <strong>des</strong> arbres<br />

Winterdienst Begleitpersonal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel d’accompagnement<br />

Winterdienst Treibschneezäune, Kennz. v. Hindern. 640752b 10 11 Hivernal (service) Pare-neige, marquage d. obstacles<br />

Winterdienst Auftaumittel, Streumittel Bereitst. 640752b 10 10 Hivernal (service) Disponibilité d. prod. de dégel<br />

Winterdienst Fahrbahnheizungen 640752b 10 9 Hivernal (service) Chauffage de chaussée<br />

Winterdienst Taumittelsprühanlagen autom. 640752b 10 9 Hivernal (service) Inst. autom. de déverglaçage<br />

Winterdienst Fahrzeug-, Gerätepark 640752b 10 8 Hivernal (service) Parc de véhicules, engins<br />

Winterdienst Entscheidungshilfen 640752b 10 7 Hivernal (service) Ai<strong>des</strong> de la décision<br />

Winterdienst Lawinendienst 640751a 10 0 Service hivernal Service <strong>des</strong> avalanches<br />

Winterdienst Einsatzplanung 640752b 10 6 Hivernal (service) Planification de l’engagement<br />

Winterdienst Zusätzliches Personal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel supplémentaire<br />

Winterdienst Werkstattpersonal 640752b 10 5 Hivernal (service) Personnel d’atelier<br />

Winterdienst Geschlossene Strassen im Winter 640752b 10 13 Hivernal (service) Routes fermées en hiver<br />

Winterdienst Überführungen 640247a 4 27 Service hivernal Passages supérieurs<br />

Winterdienst Schneeräummaschinen 640763a 10 0 Hivernal (service) Engins de déneigement<br />

Winterdienst Winterglätte (Bekämpfung) 640772b 10 0 Hivernal (service) Glissance hivernale (lutte)<br />

Winterdienst Personal-Instruktion, -Bedarf 640752b 10 0 Hivernal (service) Instruction et besoin en personnel<br />

Winterdienst Schneecharakterisierung 640760b 10 0 Hivernal (service) Caractéristiques de la neige<br />

Winterdienst Signalisation 640778a 10 0 Hivernal (service) Signalisation<br />

Winterdienst Streugerät 640774a 10 0 Hivernal (service) Epandeuse<br />

Winterdienst Schneestützwerk 640776b 10 0 Hivernal (service) Ouvrage stabilisation de neige<br />

Winterdienst Treibschneezäune 640775a 10 0 Hivernal (service) Pare-neige<br />

Winterdienst Maschine 640757a 10 4 Hivernal (service) Machine<br />

Winterdienst Anbauvorrichtung 640764b 10 0 Hivernal (service) Dispositif fixation<br />

Winterdienst Traktionsmittel 640757a 10 4 Hivernal (service) Véhicule<br />

Winterdienst Schneezeichen 640778a 10 8 Hivernal (service) Jalon à neige<br />

Winterdienst Hilfsmittel 640757a 10 4 Hivernal (service) Moyen auxiliaire<br />

Winterdienst Ordentliche Signalisation 640778a 10 5 Hivernal (service) Signalisation ordinaire<br />

Winterdienst Strassenabschnitt 640210 4 6 Service hivernal Tronçon routier<br />

Winterdienst Rastplatz 640650 4 18 Service hivernal Aire de repos<br />

Winterdienst Schlittelstrasse 640778a 10 7 Hivernal (service) Piste de luge<br />

Winterdienst Treibschneezaun 640778a 10 9 Hivernal (service) Pare-neige<br />

Winterdienst Stützwerk 640778a 10 10 Hivernal (service) Ouvrage de stabilisation<br />

Winterdienst Kennzeichnung der Fahrzeuge 640778a 10 6 Hivernal (service) Signalisation <strong>des</strong> véhicules<br />

Winterdienst Anforderungen an Schneepflüge 640765a 10 0 Hivernal (service) Exigences chasse-neige<br />

Winterdienst Aufgebotsorganisation 640754a 10 0 Hivernal (service) Organisation d’intervention<br />

Winterdienst Wetterinformation, Strassenzustand 640754a 10 0 Hivernal (service) Informations météo, état <strong>des</strong> routes<br />

Winterdienst Bewegliche Mittel 640757a 10 0 Hivernal (service) Matériel d’intervention<br />

Winterdienst Dringlichkeitsstufen 640756a 10 0 Hivernal (service) Degrés d’urgence<br />

Winterdienst Gerät 640757a 10 4 Hivernal (service) Engin<br />

Winterdienst-Standard Dringlichkeitsstufen 640756a 10 4 Hivernal (niveau de service) Degrés d’urgence<br />

Winterglätte Winterdienst, bewegliche Mittel 640757a 10 6 Verglas Service hivernal, mat. intervention<br />

Winterglätte Reifglätte 640772b 10 4 Glissance hivernale Givre<br />

Winterglätte Eisglätte 640772b 10 4 Glissance hivernale Glace<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Anhängerstreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse tractée<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Flüssige Auftaumittel 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Fondants chimiques liqui<strong>des</strong>)<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Winterdienst 640774a 10 1 Glissance hivernal (lutte) Service hivernal<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Winterdienst 640772b 10 0 Glissance hivernale (lutte) Service hivernal<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Handgeführter Streuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse à main<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Feuchtsalzstreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse à sel humide<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Dringlichkeitsstufen 640756a 10 5 Verglas (lutte contre) Degrés d’urgence<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Aufbaustreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse transportée<br />

Winterglätte (Bekämpfung) Anbaustreuer 640757a 10 6 Verglas (lutte contre) Epandeuse fixée<br />

Wintersperre Strassenverkehrstelematik 671921 7 4 Fermeture hivernale Télématique routière<br />

Wirbellose Kleintiere Fauna und Verkehr 640696 2 14 Petits invertébrés Faune et trafic<br />

Wirksamkeitsanalyse Verkehrstelematik-System 671831 7 7 Performance (analyse) Système de télématique transports<br />

Wirkung Entwurf <strong>des</strong> Strassenraums 640214 4 8 Effet Conception de l’espace routier<br />

Wirkungen Geländer 640568 6 5 Effets Garde-corps<br />

Wirkungsanalyse Nachhaltigkeitsbeurteilung 641800 2 7 Analyse <strong>des</strong> impacts Développement durable (évaluation)<br />

Wirkungsbereich Fahrzeug-Rückhaltesysteme 640561 6 15 Largeur de fonctionnement Dispositifs de retenue de véhicules<br />

Wirkungsbereich Fahrzeug-Rückhaltesysteme 640561 6 4 Largeur de fonctionnement Dispositifs de retenue de véhicules<br />

Wirkungsbereich Passive Sicherheit 640569 6 13 Largeur de fonctionnement Sécurité passive<br />

Wirkungsdauer (Massnahme) Erhaltungsmanagement (EM) 640907 11 4 Durée d’effet de la mesure Gestion de l’entretien (GE)<br />

Wirkungskontrolle Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Contrôle d’effet Protection <strong>des</strong> amphibiens<br />

Wirkungskontrolle Umwelt 640610b 2 9 Contrôle d’effet Environnement<br />

Wirkungsweise Erhaltungsmanagement 640960 11 0 Fonctionnement Gestion de l’entretien<br />

Wirtschaftlichkeit Oberbau (ungebundener) 640741 3 12 Rentabilité Superstructure sans liants<br />

Wischgut Entsorgung: Verbrennung 640727a 10 5 Balayure Elimination: incinération<br />

Wischgut Strassenunterhalt 640720c 10 8 Balayure Entretien <strong>des</strong> routes<br />

Witterung Plattendecken 640482a 9 22 Conditions météorologiques Dallages<br />

Witterung Pflästerungen 640480a 9 25 Conditions météorologiques Pavages

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!