22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 84<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Pflanzort Alleebäume 640677 6 14 Plantation (fosse de) Arbres d’alignement<br />

Pflanzung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 13 Plantation Plantation, exécution<br />

Pflanzung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Plantation Plantation, exécution<br />

Pflanzungen Baumartenwahl 640678a 6 14 Plantations Choix <strong>des</strong> essences<br />

Pflastersteine Abschlüsse für Verkehrsflächen 640481a 9 4 Pavés Bordures pour zones de circulation<br />

Pflastersteine Bauprodukte 640405 9 13 Pavés Produits de construction<br />

Pflastersteine aus Beton EN 1338:2003/AC:2006 640483-2a-NA 9 0 Pavés en béton EN 1338:2003/AC:2006<br />

Pflastersteine aus Naturstein EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 0 Pavés de pierre naturelle EN 1342:2001<br />

Pflastersteintransport EN 1342:2001 640484-2a-NA 9 4 Transports de pavés EN 1342:2001<br />

Pflästerung Strassenunterhalt, Reinigung 640720c 10 13 Pavage Entretien <strong>des</strong> routes, nettoyage<br />

Pflästerung Lärmschutz, bauliche Massnahmen 640573 6 6 Pavage Construction protection bruit<br />

Pflästerungen Konzeption, Oberbaudimensionierung 640480a 9 0 Pavages Conception, dimensionnement<br />

Pflästerungsmuster Pflästerungen 640480a 9 16 Motifs de pavage Pavages<br />

Pflege Ingenieurbiologie 640621 2 0 Soins Génie biologique<br />

Pflege Grünräume 640671c 6 0 Soins Espaces verts<br />

Pflege Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 0 Soins Entretien <strong>des</strong> plantations<br />

Pflegeplan Grünräume 640661a 2 4 Plan d’entretien Espaces verts<br />

Pflichten Bauherr Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 12 Devoirs maître de l’ouvrage Conditions générales pour la constr.<br />

Pflichten der Vertragspartner Allgemeine Bedingungen Bau 507851 ABB 1 Obligations <strong>des</strong> parties contractant. Conditions générales pour la constr.<br />

Pflichten <strong>des</strong> Bauherrn Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 0 Devoirs du maître de l’ouvrage Conditions générales pour la constr.<br />

Pflichten <strong>des</strong> Bauherrn Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 15 Devoirs du maître de l’ouvrage Conditions générales pour la constr.<br />

Pflichten <strong>des</strong> Unternehmers Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 15 Devoirs de l’entrepreneur Conditions générales pour la constr.<br />

Pflichten Unternehmer Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 12 Devoirs entrepreneur Conditions générales pour la constr.<br />

Pfosten Überführungen 640247a 4 18 Poteaux Passages supérieurs<br />

Pfosten Wildzaun 640693a 2 7 Poteau Clôture à faune<br />

Pfosten Passive Sicherheit 640569 6 7 Poteau Sécurité passive<br />

Pfosten Unterführungen 640246a 4 18 Poteaux Passages inférieurs<br />

Pfostenabstand Wildzaun 640693a 2 9 Poteau (distance entre) Clôture à faune<br />

Phase Lichtsignalanlagen 640832 7 12 Phase Installation de feux de circulation<br />

Phase 1 Walzasphalt 640434a 9 8 Phase 1 Enrobés bitumineux compactés<br />

Phase 1 Prüfplan für Betondecken 640463 9 8 Phase 1 Programme <strong>des</strong> essais<br />

Phase 2 Prüfplan für Betondecken 640463 9 9 Phase 2 Programme <strong>des</strong> essais<br />

Phase 2 Walzasphalt 640434a 9 9 Phase 2 Enrobés bitumineux compactés<br />

Phase 3 Walzasphalt 640434a 9 10 Phase 3 Enrobés bitumineux compactés<br />

Phase 3 Prüfplan für Betondecken 640463 9 10 Phase 3 Programme <strong>des</strong> essais<br />

Phasentrennung Lichtsignalanlagen 640832 7 6 Phase (séparation) Installation de feux de circulation<br />

Phasentrennung Lichtsignalanlagen 640834 7 0 Phase (séparation) Installation de feux de circulation<br />

Phasentrennung Lichtsignalanlagen 640834+ 7 0 Phase (séparation) Installation de feux de circulation<br />

Phasenwinkel EN 14770:2005 670559 13 0 Angle de phase EN 14770:2005<br />

Photometer Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Photomètre Métho<strong>des</strong> de mesure<br />

pH-Wert EN 12850:2009 670593a 13 0 pH EN 12850:2009<br />

Physikalische Anforderungen EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 0 Exigences physiques relatives EN 13242:2002/A1:2007<br />

Physikalische Anforderungen Gesteinskörnungen 670050 12 6 Exigences physiques Granulats<br />

Physikalische Anforderungen EN 13285:2010 670119-NA 12 0 Exigences physiques relatives EN 13285:2010<br />

Physikalische Anforderungen EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 0 Exigences physiques EN 12620:2002/A1:2008<br />

Physikalische Grössen Physikalische Grössen 640940-1 10 3 Grandeur physique Grandeur physique<br />

Physikalische Prüfung BE II FT Betondecken 640464 9 7 Essai physique BE II FT Couches de surface en béton<br />

Physiologische Blendung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eblouissement physiologique Exigences luminotechniques<br />

Physiologische Blendung Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Eblouissement physiologique Exigences luminotechniques<br />

Physische Nase Signale 640845a 8 8 Nez physique Signaux<br />

Physische Nase Markierungen 640854a 8 6 Nez physique Marquages<br />

Pikettdienst Unterhaltspersonal 640754a 10 11 Piquet (service de) Personnel d’entretien<br />

Pilze Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 17 Champignons Entretien <strong>des</strong> plantations<br />

PIN Parking Parkieren 640282 5 17 NIP de parking Stationnement<br />

Piste (Bau-) Bodenstabilisierung 640506a 9 1 Piste de chantier Stabilisation <strong>des</strong> sols<br />

Piste (Transport-) Strasse ohne Belag 640722b 10 1 Piste de chantier Route non revêtue<br />

Plan (Absteckungs-) Absteckung 640370 2 14 Plan d’implantation Implantation<br />

Plan (Nutzungs-) Planungsstudie 640027 2 12 Plan d’affectation Etude de planification<br />

Plan (Richt-) Planungsstudie 640027 2 12 Plan directeur Etude de planification<br />

Plan (Strassen-) Routenplan Winterdienst 640756a 10 7 Plan <strong>des</strong> routes Plan itinéraires (service hivernal)<br />

Planarer Raumbezug Strassenverkehrstelematik 671941 7 21 Repérage spatial planaire Télématique <strong>des</strong> transports routiers<br />

Planares Raumbezugssystem Strassenverkehrstelematik 671941 7 8 Système de repérage spatial planaire Télématique <strong>des</strong> transports routiers<br />

Planbeschriftungen Grundlagen und Anforderungen 640033 2 11 Notations sur les plans Bases et exigences<br />

Plangrundlage Signalisationsprojekt 640035 2 4 Projet (bases) Projet de signalisation<br />

Planiergerät Bewegliche Mittel 640757a 10 5 Niveleuse Matériel d’intervention<br />

Planinhalte Grundlagen und Anforderungen 640033 2 4 Contenu <strong>des</strong> plans Bases et exigences<br />

Planum Technischer Begriff 640302b 4 5 Plate-forme Terme technique<br />

Planung Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 0 Planification Gestion de l’entretien (GEI)<br />

Planung Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen 640803 1 0 Planification Gestion du trafic sur semi-autoroutes<br />

Planung Schutz der Amphibien 640698a 2 0 Planification Protection <strong>des</strong> amphibiens<br />

Planung Projektbearbeitung 640027 2 4 Planification Elaboration <strong>des</strong> projets<br />

Planung Schutz von Bäumen 640577a 9 8 Planification Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Planung (Ablauf) Planungsstudie 640027 2 12 Planification (déroulement) Etude de planification<br />

Planung und Bemessung Öffentliche Beleuchtung 640551-2 6 0 Planification et dimensionnement Eclairage public<br />

Planung und Projektierung Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen 640805 7 0 Planification et élaboration Gestion du trafic sur autoroutes<br />

Planungs- und Steuerungssysteme EN 13149-2:2004 671858-2 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-2:2004<br />

Planungs- und Steuerungssysteme EN 13149-5:2004 671858-5 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-5:2004<br />

Planungs- und Steuerungssysteme EN 13149-4:2004 671858-4 7 0 Systèmes d’ordonnancement EN 13149-4:2004<br />

Planungsablauf Querungen 640240 4 7 Déroulement de la planification Traversées<br />

Planungsgrundlagen Erhaltungsmanagement (EMT) 640963 11 5 Bases pour la planification Gestion de l’entretien (GEI)<br />

Planungsgrundsätze Ingenieurbiologie 640621 2 0 Bases de la planification Génie biologique<br />

Planungsstudie Variantenvergleich 640027 2 12 Planification (étude de) Comparaison de variantes<br />

Planungsstudie Auftrag 640027 2 7 Planification (étude de) Mandat<br />

Planungsstudie Ermittlung der Auswirkungen 640027 2 12 Planification (étude de) Examen <strong>des</strong> conséquences<br />

Planungsstudie Abgrenzug <strong>des</strong> Untersuchungsgebietes 640027 2 8 Planification (étude de) Délimitation du domaine d’étude<br />

Planungsstudie Analyse 640027 2 10 Planification (étude de) Analyse<br />

Planungsstudie Mitwirkungsverfahren 640027 2 9 Planification (étude de) Procédure de participation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!