22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 116<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Surface glissante Réparation provisoires 640731b 11 7 Oberflächenglätte Provisorische Reparaturen<br />

Surface interdite Marquages 640854a 8 28 Sperrfläche Markierungen<br />

Surface interdite au trafic Signe de prémarquage 640868 8 10 Sperrfläche Vormarkierungszeichen<br />

Surface interdite au trafic Marquage routes principales/second. 640862 8 21 Sperrfläche Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Surface interdite au trafic Carrefour à niveau 640262 5 14 Sperrfläche Knoten in einer Ebene<br />

Surface interdite au trafic Carrefour à niveau 640262 5 4 Sperrfläche Knoten in einer Ebene<br />

Surface interdite circulation Carrefour non giratoire 640251 5 8 Sperrfläche Knoten ohne Kreisverkehr<br />

Surface nécessaire Stationnement (vélos) 640066 5 25 Flächenbedarf Parkieren (Velos)<br />

Surface nécessaire Superstructure sans liants 640743 5 8 Flächenbedarf Oberbau (ungebundener)<br />

Surface plane Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 6 Ebene Fläche Strassenverkehrstelematik<br />

Surfaces à entretien extensif Entretien <strong>des</strong> plantations 640725b 10 4 Extensivflächen Unterhalt der Bepflanzung<br />

Surfaces à entretien intensif Entretien <strong>des</strong> plantations 640725b 10 4 Intensivflächen Unterhalt der Bepflanzung<br />

Surfaces concassées <strong>des</strong> granulats Agrégats d’enrobés 640431-8a-NA 9 13 Gebrochene Oberflächen Ausbauasphalt<br />

Surfaces de circulation Superstructure sans liants 640741 3 0 Verkehrsflächen Oberbau (ungebundener)<br />

Surfaces de circulation Routes 640742 5 0 Verkehrsflächen Strassen<br />

Surfaces de circulation Norme de base 640741 3 0 Verkehrsflächen Grundnorm<br />

Surfaces de circulation Superstructure sans liants 640744 9 0 Verkehrsflächen Oberbau (ungebundener)<br />

Surfaces de circulation Exécution et entretien 640744 9 0 Verkehrsflächen Ausführung und Erhaltung<br />

Surfaces de circulation Aires de stationnement 640743 5 0 Verkehrsflächen Parkplätze<br />

Surfaces interdites au trafic Marquages 640850a 8 5 Sperrflächen Markierungen<br />

Surfaces piétonnes Trafic piétonnier 640070 3 14 Gehflächen Fussgängerverkehr<br />

Surfaces réduites Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640357 5 11 Fläche (reduzierte) Strassenentwässerung<br />

Surlargeur Courbe 640105b 4 0 Verbreiterung Fahrbahn<br />

Surlargeur éventuelle Surlargeur en courbe 640105b 4 8 Überbreite (allfällige) Verbreiterung der Fahrbahn<br />

Surlargeur maximale Surlargeur en courbe 640105b 4 6 Verbreiterung (maximale) Verbreiterung der Fahrbahn<br />

Surlargeurs de chaussée Superstructure sans liants 640742 5 13 Fahrbahnverbreiterungen Oberbau (ungebundener)<br />

Surveillance Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 4 Überwachung Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Surveillance Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640366 5 12 Überwachung Strassenentwässerung<br />

Surveillance Bordures de quai préfabriquées 671256a 4 0 Überwachung Perronkanten (vorfabrizierte)<br />

Surveillance Ouvrages en terrain instable 670305 13 3 Feldbeobachtung Bauwerke in nicht stabilem Gelände<br />

Surveillance Gestion de l’entretien 640960 11 8 Überwachung Erhaltungsmanagement<br />

Surveillance Mesures de protection 640694 2 0 Überwachung Schutzmassnahmen<br />

Surveillance automatique Imagerie numérique 671973 7 0 Automat Verkehrszustandserfassung Digitale Bildtechnik<br />

Surveillance automatique Trafic routier 671972 7 0 Verkehrszustandserfassung (autom.) Strassenverkehr<br />

Surveillance de chantier Environnement 640610b 2 21 Baustellenüberwachung Umwelt<br />

Surveillance du trafic Surveillance automatique 671972 7 3 Verkehrsüberwachung Verkehrszustandserfassung (autom.)<br />

Symbole Projet de signalisation 640035 2 7 Symbol Signalisationsprojekt<br />

Symbole Boîte à feux 640836 7 4 Symbol Signalgeber<br />

Symbole Signe de prémarquage 640868 8 10 Symbol Vormarkierungszeichen<br />

Symbole (panneau) Signalisation touristique 640827c 8 8 Symboltafel Touristische Signalisation<br />

Symboles Marquages 640854a 8 22 Symbole Markierungen<br />

Symboles Signalisation (rout. princip., sec.) 640817d 8 4 Symbole Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.)<br />

Symboles Marquages 640850a 8 5 Symbole Markierungen<br />

Symboles Reconnaissance géotechniques 670010 12 0 Symbole Geotechnische Untersuchung<br />

Synopsis thém. de tous les volumes Recueil complet <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong> 641006 1 0 Thematische Übersicht aller Bände Gesamtnormenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong><br />

Syntaxe, sémantique, cadrage CEN ISO/TS 18234-2:2006 671895-2 7 0 Syntax, Semantik, Rahmenstruktur CEN ISO/TS 18234-2:2006<br />

Synthèse Environnement 640610b 2 21 Synthese Umwelt<br />

Synthèse Environnement 640610b 2 23 Synthese Umwelt<br />

Synthétique (matière) Elimination: produits usagés 640727a 10 5 Kunststoff Entsorgung: Altstoffhandel<br />

Syst de contingentement <strong>des</strong> trajets Stationnement 640282 5 13 Fahrtenmodell Parkieren<br />

Syst de jalonnement du stationnem. Stationnement 640282 5 13 Parkleitsysteme Parkieren<br />

Syst de treillis de soutènem de talu Génie biologique 640621 2 29 Stützgitterböschungssysteme Ingenieurbiologie<br />

Syst de treillis en trois dimensions Génie biologique 640621 2 29 Dreidimensionale Gitternetzsysteme Ingenieurbiologie<br />

Systématique Transports publics de voyageurs 671001 3 0 Systematik Personenverkehr (öffentlicher)<br />

Systématique de la terminologie Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 0 Begriffssystematik Verkehrsmanagement<br />

Systématique <strong>des</strong> termes Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 0 Begriffssystematik Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Système Systèmes d’étanchéité 640451 9 36 Systemaufbau Abdichtungssysteme<br />

Système Systèmes d’étanchéité 640450a 9 5 Systemaufbau Abdichtungssysteme<br />

Système central de base Dispositifs de contrôle automatiques 671971 7 5 Hintergrundsystem Kontrollanlagen (automatische)<br />

Système d’analyse d’images Surveillance automatique 671973 7 5 Bildauswertungssystem Automat Verkehrszustandserfassung<br />

Système d’étanchéité Systèmes d’étanchéité 640451 9 10 Abdichtungssystem Abdichtungssysteme<br />

Système d’étanchéité Systèmes d’étanchéité 640450a 9 5 Abdichtungssystem Abdichtungssysteme<br />

Système d’évacuation <strong>des</strong> eaux Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux 640699a+ d,f 2 5 Entwässerungssystem Entwässerungssysteme<br />

Système d’évacuation <strong>des</strong> eaux Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux 640699a+ i,f 2 5 Sistemi di smaltimento Sistemi di smaltimento delle acque<br />

Système d’information de la route Métadonnées 640910-5 11 0 Strasseninformationssystem Metadaten<br />

Système d’analyse d’images Surveillance automatique 671972 7 3 Bildauswertungssystem Verkehrszustandserfassung (autom.)<br />

Système de coordonnées Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 7 Koordinatensystem Strassenverkehrstelematik<br />

Système de coordonnées linéaires Repérage linéaire 640911 11 6 Koordinatensystem (lineares) Linearer Bezug<br />

Système de produits de scellement Produits d’obturation de joints 670064a 12 16 Fugenmasse-System Fugeneinlagen<br />

Système de protection Accidents de la circulation routière 640947 10 33 Schutzsystem Strassenverkehrsunfälle<br />

Système de repérage de base Inventaire SGE-EM 640961 11 8 Basisbezugssystem (räumliches) EMT-Inventar<br />

Système de repérage spatial Inventaire SGE-EM 640961 11 0 Bezugssystem (räumliches) EMT-Inventar<br />

Système de repérage spatial Repérage linéaire 640911 11 7 Raumbezugssystem Linearer Bezug<br />

Système de repérage spatial (lin.) Repérage linéaire 640911 11 7 Raumbezugssystem (lineares) Linearer Bezug<br />

Système de repérage spatial (plan.) Repérage linéaire 640911 11 7 Raumbezugssystem (planares) Linearer Bezug<br />

Système de repérage spatial de base SRB 640912 11 0 Basis-Bezugssystem (räumliches) RBBS<br />

Système de repérage spatial de base SRB 640912-1 11 0 Basis-Bezugssystem (räumliches) RBBS<br />

Système de repérage spatial linéaire Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 9 Lineares Raumbezugssystem Strassenverkehrstelematik<br />

Système de repérage spatial planaire Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 8 Planares Raumbezugssystem Strassenverkehrstelematik<br />

Système de repérage topologie Repérage linéaire 640911 11 7 Topologiebezugssystem Linearer Bezug<br />

Système de repérage topologique Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 10 Topologiebezugssystem Strassenverkehrstelematik<br />

Système de signaux variables Gestion du trafic sur semi-autoroutes 640803 1 8 System von Wechselsignalen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen<br />

Système de supports Stationnement (vélos) 640066 5 12 Parkiersystem Parkieren (Velos)<br />

Système de télématique Infrastructure de circulation 671833 7 0 Strassenverkehrstelematik Strassenverkehrstelematik-Systeme<br />

Système d’évacuation <strong>des</strong> eaux Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640340a 5 5 Entwässerungssystem Strassenentwässerung<br />

Système d’évacuation <strong>des</strong> eaux Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640356 5 4 Strassenentwässerungssystem Strassenentwässerung<br />

Système d’évacuation <strong>des</strong> eaux Superstructure sans liants 640743 5 15 Entwässerungssystem Oberbau (ungebundener)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!