22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 92<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Plate-forme Terme technique 640302b 4 5 Planum Technischer Begriff<br />

Plot réfléchissant Marquage 640885c 8 24 Markierungsknopf Markierung<br />

Plot rétroréfléchissant EN 1463-2:2000 640877-7 8 0 Markierungsknopf EN 1463-2:2000<br />

Plot rétroréfléchissant Produit de marquage 640877-7 8 0 Markierungsknopf Strassenmarkierungsmaterialien<br />

Plots rétroréflechissants EN 1463-1:2009 640877-4 8 0 Markierungsknöpfe EN 1463-1:2009<br />

Pluie (données de) Intensité <strong>des</strong> pluies 640350 5 4 Niederschlagsdaten Regenintensität<br />

Pluie (intensité de) Calcul de l’intensité 640350 5 6 Regenintensität Berechnung der Intensität<br />

Pluie (intensité) Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640350 5 0 Regenintensität Oberflächenentwässerung<br />

Pluie givrante Verglas 640772b 10 3 Eisregen Glatteis<br />

Pneu Elimination: matériaux usagés 640727a 10 5 Pneu Entsorgung: Altstoffhandel<br />

Pneus à crampons EN 1097-9:1998/A1:2005 670903-9b 13 0 Spikereifen EN 1097-9:1998/A1:2005<br />

Poids lourd Gabarit 640201 4 6 Lastfahrzeug (schweres) Lichtraumprofil<br />

Poids lourd Superstructure sans liants 640741 3 4 Lastwagen Oberbau (ungebundener)<br />

Poids lourd PL Trafic pondéral équivalent 640320 2 9 Lastfahrzeug SLF (schweres) Äquivalente Verkehrslast<br />

Poids lourds Tracé 640138b 4 4 Lastwagen Linienführung<br />

Poids volumique du sol déjaugé Masse volumique du sol 670335a 13 3 Gewicht (Raum-) Boden Auftrieb Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Poids volumique du sol humide Masse volumique du sol 670335a 13 3 Gewicht (Feuchtraum-) Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Poids volumique du sol saturé Masse volumique du sol 670335a 13 3 Gewicht (Raum-) Boden gesätt. Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Poids volumique du sol sec Masse volumique du sol 670335a 13 3 Gewicht (Trockenraum-) Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Poids volumique particules sol Masse volumique du sol 670335a 13 3 Gewicht (spezif.) Festsubstanz Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Point Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 4 Punkt Strassenverkehrstelematik<br />

Point de base Implantation 640370 2 12 Punkt (Basis-) Absteckung<br />

Point de calage Repérage linéaire 640913 11 6 Kalibrierungspunkt Linearer Bezug<br />

Point de calcul Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640357 5 4 Berechnungspunkt Strassenentwässerung<br />

Point de conflit Passages inférieurs 640246a 4 9 Konfliktstelle Unterführungen<br />

Point de détail Implantation 640370 2 13 Punkt (Detail-) Absteckung<br />

Point de fragilité Fraass EN 12593:2007 670507 13 0 Brechpunkt nach Fraass EN 12593:2007<br />

Point de ramollissement EN 1427:2007 670512 13 0 Erweichungspunkt EN 1427:2007<br />

Point de repère Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Bezugspunkt Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Point de repère Système de repérage spatial de base 640912-1 11 4 Bezugspunkt Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Point de transformation Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 15 Transformationspunkt Strassenverkehrstelematik<br />

Point de vue Signalisation touristique 640827c 8 20 Aussichtspunkt Touristische Signalisation<br />

Point d’impact Garde-corps 640568 6 11 Aufprallstelle Geländer<br />

Point fixe Implantation 640370 2 11 Punkt (Fix-) Absteckung<br />

Point Load Test Roche 670355 13 0 Point Load Test Fels<br />

Point noir Sécurité routière 641716 1 7 Unfallschwerpunkt Strassenverkehrssicherheit<br />

Point noir de carrefour Sécurité routière 641716 1 9 Knotenunfallschwerpunkt Strassenverkehrssicherheit<br />

Point noir de tronçon Sécurité routière 641716 1 8 Streckenunfallschwerpunkt Strassenverkehrssicherheit<br />

Point zéro Signaux 640845a 8 7 Nullpunkt Signale<br />

Pointe du pénétromètre Essai pénétromètre «von Moos» 670314 13 5 Rammsondenspitze Rammsondierung «von Moos»<br />

Pointes de débit Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640340a 5 10 Abflussspitzen Strassenentwässerung<br />

Points de conflit Passages supérieurs 640247a 4 9 Konfliktstellen Überführungen<br />

Points de conflit Analyse faunistique 640692 2 0 Konfliktstellen Faunaanalysemethoden<br />

Points noirs Sécurité routière 641716 1 21 Unfallschwerpunkte Strassenverkehrssicherheit<br />

Points spécifiques Environnement 640610b 2 25 Umweltbereichpunkte Umwelt<br />

Poissons à bonne performance nat. Faune et trafic 640696 2 14 Sprungkräftige Fische Fauna und Verkehr<br />

Poissons à faible performance nat. Faune et trafic 640696 2 14 Schlecht springende Fische Fauna und Verkehr<br />

Polarité <strong>des</strong> particules EN 1430:2009 670594a 13 0 Teilchenpolarität EN 1430:2009<br />

Police (frais) Exploitation <strong>des</strong> accidents 640006 3 7 Polizei (Kosten) Auswertung von Unfällen<br />

Polie (surface) Réparation provisoire 640731b 11 7 Polierte Oberfläche Provisorische Reparatur<br />

Polir Couches de surface en béton 640464 9 9 Polieren Betondecken<br />

Polissage EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 16 Polieren EN 12620:2002/A1:2008<br />

Polissage accéléré EN 1097-8: 2009 670903-8b 12 0 Polierwert EN 1097-8: 2009<br />

Polluant organique Tri <strong>des</strong> matériaux terreux 640582 9 4 Schadstoff (organischer) Triage <strong>des</strong> Bodenaushubes<br />

Polluants Conditions générales pour la constr. 507701f ABB 12 Schadstoffe Allgemeine Bedingungen Bau<br />

Polluants organiques EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 25 Verunreinigungen (organische) EN 13043:2002/AC:2004<br />

Pollution Choix <strong>des</strong> essences 640678a 6 10 Umweltbelastung Baumartenwahl<br />

Pollution atmosphérique Analyses coûts/avantages de trafic r 641828 2 0 Luftverschmutzung Kosten-Nutzen-Analysen<br />

Pollution atmosphérique Analyses coûts/avantages 641820 2 43 Luftverschmutzung Kosten-Nutzen-Analysen<br />

Pollution <strong>des</strong> eaux de chaussée Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640347 5 0 Belastung von Strassenabwasser Strassenentwässerung<br />

Pollution moyenne Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640347 5 21 Mittlere Belastungen Strassenentwässerung<br />

Pollutions organiques Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640347 5 20 Organische Verschmutzungen Strassenentwässerung<br />

Polyligne Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 5 Linienzug Strassenverkehrstelematik<br />

Polyvalent (voie latérale) Structuration de l’espace routier 640212 4 10 Mehrzweckstreifen (seitliche) Gliederung <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Ponceau Faune et trafic 640696 2 21 Gewässerdurchlass Fauna und Verkehr<br />

Ponceau circulaire Faune et trafic 640696 2 41 Rohrdurchlass Fauna und Verkehr<br />

Ponceau en arc Faune et trafic 640696 2 41 Bogendurchlass Fauna und Verkehr<br />

Ponceau en caisson Faune et trafic 640696 2 41 Kastendurchlass Fauna und Verkehr<br />

Poncer Couches de surface en béton 640464 9 9 Schleifen Betondecken<br />

Pondération Sécurité routière 641716 1 24 Punktegewichtung Strassenverkehrssicherheit<br />

Pondération A Bases protection contre le bruit 640570 6 5 A-Bewertung Grundlagen Lärmschutz<br />

Pondérations Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées 640925b 11 10 Gewichtung Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn<br />

Pondéré Planification du trafic 640210 4 2 Nachhaltig Verkehrsplanung<br />

Pont Passages supérieurs 640247a 4 24 Brücke Überführungen<br />

Pont Construction protection bruit 640573 6 7 Brücke Lärmschutz bauliche Massnahmen<br />

Pont-cadre Faune et trafic 640696 2 41 Rahmenbrücke Fauna und Verkehr<br />

Ponts Superstructure sans liants 640742 5 32 Brücken Oberbau (ungebundener)<br />

Ponts Garde-corps 640568 6 10 Brücken Geländer<br />

Ponts en béton Systèmes d’étanchéité 640450a 9 0 Betonbrücken Abdichtungssysteme<br />

Population Faune et trafic 640690a 2 5 Population Fauna und Verkehr<br />

Porosité EN 1097-4:2008 670903-4b 13 0 Hohraumgehalt EN 1097-4:2008<br />

Porosité Masse volumique du sol 670335a 13 3 Porosität Dichte <strong>des</strong> Bodens<br />

Porosité du filler sec compacté EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 30 Hohlraumgehalt (trocken verd. Fül.) EN 13043:2002/AC:2004<br />

Porosité intergranulaire EN 1097-3:1998 670903-3a 13 0 Hohlraumgehalt EN 1097-3:1998<br />

Portable (appareil) Installation radiotéléphonie 640712a 10 5 Tragbares Gerät Sprechfunkanlage<br />

Portails de tunnel Entretien <strong>des</strong> plantations 640725b 10 14 Tunnelportale Unterhalt der Bepflanzung<br />

Portance EN 13285:2010 670119-NA 12 32 Tragfähigkeit EN 13285:2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!