22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 5<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Agrégation <strong>des</strong> données Systèmes dynamiques de guidage 671955 7 6 Aggregierung der Daten Parkleitsysteme (dynamische)<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-8:2005 640431-8a-NA 9 0 Ausbauasphalt EN 13108-8:2005<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 11 Ausbauasphalt EN 13108-7:2006/AC:2008<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-6: 2006 / AC: 2008 640441b-NA 9 10 Ausbauasphalt EN 13108-6: 2006 / AC: 2008<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 11 Ausbauasphalt EN 13108-5:2006/AC:2008<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1b-NA 9 10 Ausbauasphalt EN 13108-1:2006/AC:2008<br />

Agrégats d’enrobés Recyclage 670071 13 6 Ausbauasphalt Recycling<br />

Agrégats d’enrobés EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 12 Ausbauasphalt EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Ai<strong>des</strong> à la conduite ISO 17386:2010 671800 7 0 Manövrierhilfen ISO 17386:2010<br />

Aire de bifurcation Marquages tactilo-visuels 640852 8 5 Abzweigungsfeld Markierungen (taktil-visuelle)<br />

Aire de giration Arrêts bus 640880 4 1 Wendeplatz Bushaltestellen<br />

Aire de repos Marquages 640854a 8 30 Rastplatz Markierungen<br />

Aire de repos Entretien <strong>des</strong> routes, nettoyage 640720c 10 21 Rastplatz Strassenunterhalt, Reinigung<br />

Aire de stationnement Calcul <strong>des</strong> immissions 640578 6 5 Parkplatz Berechnung der Immissionen<br />

Aire de stationnement Stationnement 640291a 5 4 Parkplatz Parkieren<br />

Aire de stationnement Superstructure sans liants 640743 5 4 Parkplatz Oberbau (ungebundener)<br />

Aire terminale Marquages tactilo-visuels 640852 8 5 Abschlussfeld Markierungen (taktil-visuelle)<br />

Aires de circulation Rail – Route 671253 4 5 Arealverkehrsflächen Schiene – Strasse<br />

Aires de ravitaillement Aire de repos 640650 4 5 Raststätten Rastplatz<br />

Aires de ravitaillement Signalisation <strong>des</strong> autoroutes 640820a 8 12 Raststätte Signalisation der Autobahnen<br />

Aires de repos Signaux 640845a 8 17 Rastplätze Signale<br />

Aires de repos Entretien 640650 4 0 Rastplätze Unterhalt<br />

Aires de repos Equipement 640650 4 0 Rastplätze Ausrüstung<br />

Aires de repos Conception 640650 4 0 Rastplätze Gestaltung, bauliche<br />

Aires de repos Signalisation <strong>des</strong> autoroutes 640820a 8 14 Rastplätze Signalisation der Autobahnen<br />

Aires de stationnement Superstructure sans liants 640743 5 0 Parkplätze Oberbau (ungebundener)<br />

Ajouts EN 14227-5:2004 640496-NA 9 13 Zusätze EN 14227-5:2004<br />

Ajouts Couches de surface en béton 640461b 9 17 Zusatzstoffe Betondecken<br />

Ajouts EN 14227-1:2004 640496-NA 9 13 Zusätze EN 14227-1:2004<br />

Alarme (valeur d’) Ordonnance protection contre bruit 640570 6 7 Alarmwert Lärmschutzverordnung<br />

Alcali-réaction EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 26 Alkali-Kieselsäure-Reaktivität EN 13055-1:2002/AC:2004<br />

ALERT C EN ISO 14819-3:2004 671869-3 7 0 ALERT C EN ISO 14819-3:2004<br />

ALERT C EN ISO 14819-1:2003/AC:2004 671869-1 7 0 ALERT C EN ISO 14819-1:2003/AC:2004<br />

ALERT C ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 ALERT C ENV 12313-4:2000<br />

ALERT Plus ENV 12313-4:2000 671841-4 7 0 ALERT Plus ENV 12313-4:2000<br />

Alerte (mise en) Personnel d’entretien 640754a 10 8 Alarmierung Unterhaltspersonal<br />

Alerte directe Information météorologique 640754a 10 6 Warnung (direkte) Wetterinformation<br />

Alertes aux avalanches Service hivernal 640751a 10 9 Lawinenwarnanlage Winterdienst<br />

Alignement Eléments du tracé en plan 640100a 4 3 Gerade Elemente horizontaler Linienführung<br />

Alignement Vitesse de projet 640080b 4 6 Gerade Projektierungsgeschwindigkeit<br />

Alignement (arbre d’) Bases 640677 6 0 Alleebaum Grundlagen<br />

Alignement (longueur) Eléments du tracé en plan 640100a 4 3 Gerade (Länge) Elemente horizontaler Linienführung<br />

Allée de circulation Calcul <strong>des</strong> immissions 640578 6 5 Fahrgasse Berechnung der Immissionen<br />

Allée de circulation Stationnement (vélos) 640066 5 13 Fahrgasse Parkieren (Velos)<br />

Allée de circulation Stationnement 640284 2 6 Fahrgasse Parkieren<br />

Allée de circulation Stationnement 640291a 5 4 Fahrgasse Parkieren<br />

Allée de circulation Superstructure sans liants 640743 5 4 Fahrgasse Oberbau (ungebundener)<br />

Allées Sécurité passive 640560 6 14 Alleen Passive Sicherheit<br />

Allumage du moteur Calcul <strong>des</strong> immissions 640578 6 5 Startvorgang Berechnung der Immissionen<br />

Altérabilité EN 1367-1:2007 670904-1b 13 0 Verwitterungsbeständigkeit EN 1367-1:2007<br />

Altérabilité EN 1367-5:2011 670904-5 13 0 Verwitterungsbeständigkeit EN 1367-5:2011<br />

Altérabilité <strong>des</strong> granulats EN 1367-3:2001/AC:2004 670904-3b 13 0 Verwitterungsbest. v. Gesteinskörn. EN 1367-3:2001/AC:2004<br />

Aluminium Elimination: commerce de ferraille 640727a 10 5 Aluminium Entsorgung: Altstoffhandel<br />

Amélioration de la portance Structure <strong>des</strong> chaussées 640324 5 25 Tragfähigkeitsverbesserung Strassenaufbau<br />

Amélioration de la surface Entretien <strong>des</strong> chaussées 640735b 11 30 Oberflächenverbesserung Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus<br />

Améliorations (surface de roulement Entretien <strong>des</strong> chaussées bitumineuses 640732a 11 0 Oberflächenverbesserungen Erhaltung bitumenhaltiger Oberbauten<br />

Aménagem de surf routi colorées Conception de l’espace routier 640214 4 0 Farbl Gest v. Strassenoberflächen Entwurf <strong>des</strong> Strassenraums<br />

Aménagement Profil géométrique type 640202 4 3 Anlage Geometrisches Normalprofil<br />

Aménagement Superstructure sans liants 640743 5 0 Gestaltung Oberbau (ungebundener)<br />

Aménagement (concept) Conception de l’espace routier 640210 4 0 Gestaltungskonzept Entwurf <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Aménagement (concept) Conception de l’espace routier 640210 4 4 Gestaltungskonzept Entwurf <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Aménagement (élement d’) Entwurf <strong>des</strong> Strassenraumes 640212 4 0 Gestaltungselement Entwurf <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Aménagement (élément d’) Bordure 640212 4 16 Gestaltungselement Randabschluss<br />

Aménagement (élément d’) Tracé 640212 4 7 Gestaltungselement Linienführung<br />

Aménagement (élément d’) Profil en travers 640212 4 8 Gestaltungselement Querschnitt<br />

Aménagement (élément d’) Arbres, haies, arbustes 640212 4 14 Gestaltungselement Bäume, Hecken, Sträucher<br />

Aménagement (élément d’) Changement de revêtement 640212 4 13 Gestaltungselement Belagswechsel<br />

Aménagement (élément d’) Plantation, espaces verts 640212 4 14 Gestaltungselement Bepflanzung, Grünräume<br />

Aménagement (élément d’) Elément de barrage 640212 4 17 Gestaltungselement Absperrelement<br />

Aménagement (élément d’) Signalisation 640212 4 18 Gestaltungselement Signalisation<br />

Aménagement (élément d’) Marquage 640212 4 18 Gestaltungselement Markierung<br />

Aménagement (élément d’) Eclairage 640212 4 19 Gestaltungselement Beleuchtung<br />

Aménagement (élément latéral) Structuration de l’espace routier 640212 4 10 Gestaltungselement (seitliches) Gliederung <strong>des</strong> Strassenraumes<br />

Aménagement de stationnement Stationnement (vélos) 640065 2 5 Veloparkierungsanlage Parkieren (Velos)<br />

Aménagement de stationnement Stationnement (vélos) 640066 5 5 Veloparkierungsanlage Parkieren (Velos)<br />

Aménagement de stationnement Stationnement 640284 2 4 Parkierungsanlage Parkieren<br />

Aménagement de stationnement Aire de repos 640650 4 10 Parkierungsanlage Rastplatz<br />

Aménagement de surfaces pleines Conception de l’espace routier 640214 4 12 Flächige Gestaltung Entwurf <strong>des</strong> Strassenraums<br />

Aménagement <strong>des</strong> autres surfaces Aire de repos 640650 4 11 Umgebungsanlage Rastplatz<br />

Aménagement ouvert Stationnement (vélos) 640066 5 7 Offene Anlage Parkieren (Velos)<br />

Aménagement verrouillable Stationnement (vélos) 640066 5 6 Abschliessbare Anlage Parkieren (Velos)<br />

Aménagements Mesures de protection 640694 2 11 Gestaltung Schutzmassnahmen<br />

Aménagements de Stationnem p vélos Stationnement (vélos) 640065 2 0 Veloparkierungsanlagen Parkieren (Velos)<br />

Aménagements ferroviaires Rail – Route 671253 4 4 Anlagen <strong>des</strong> Schienenverkehrs Schiene – Strasse<br />

Aménagements latéraux Passages supérieurs 640247a 4 7 Anlagen (seitliche) Überführungen<br />

Aménagements latéraux Passages inférieurs 640246a 4 7 Anlagen (seitliche) Unterführungen<br />

Aménagements parallèles Rail – Route 671253 4 4 Parallelführung Schiene – Strasse

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!