22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 123<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Walzasphaltdeckschichten Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus 640737 11 14 Couches de roulement en enrobés Entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Walzen EN 12271: 2006 640415d-NA 9 22 Cylindrage EN 12271: 2006<br />

Walzenverdichtungsgerät EN 12697-33:2003/A1:2007 670433a-NA 13 0 Compacteur de plaque EN 12697-33:2003/A1:2007<br />

Wände Methoden zur Messung 640551-3 6 5 Parois Métho<strong>des</strong> de mesure<br />

Wände Parkieren 640291a 5 15 Parois Stationnement<br />

Wände (begrünte) Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Parois reverdies Entretien <strong>des</strong> plantations<br />

Wanderer Oberbau (ungebundener) 640742 5 5 Randonneurs Superstructure sans liants<br />

Wanderkorridore Schutz der Amphibien 640698a 2 13 Corridors migratoires Protection <strong>des</strong> amphibiens<br />

Wanderweg Strassensignale 640829a 8 7 Chemin de randonnée Signaux routiers<br />

Wanderwegnetz Strassensignale 640829a 8 7 Réseau de chemins de randonnée péd. Signaux routiers<br />

Wanne (Richtwerte) Vertikale Linienführung 640110 4 7 Raccordement concave valeur Profil en long<br />

Wannen Strassenentwässerung 640356 5 14 Raccordements concaves Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Warn- und Sicherheitsleuchten Anlagen zur Verkehrssteuerung 640844-1a-NA 7 0 Feux de balisage et d’alerte Equipement de régulation du trafic<br />

Warnkleidung Arbeiten im Strassenbereich 640710c 10 4 Vêtement de signalisation Travaux sur les routes<br />

Warnkleidung Arbeiten im Strassenbereich 640710c 10 0 Vêtement de signalisation Travaux sur les routes<br />

Warnkleidung Klassen 640710c 10 7 Vêtement de signalisation Classes<br />

Warnung (direkte) Wetterinformation 640754a 10 6 Alerte directe Information météorologique<br />

Wartefristen Hydraulisch gebundene Schichten 640491 9 25 Délais d’attente Couches traitées<br />

Warteraum Fussgängerstreifen 640241 4 7 Attente (espace d’) Passage pour piétons<br />

Wartezeit Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 9 Temps d’attente Séparation phases feux circulation<br />

Wartezeit Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 5 Temps d’attente Séparation phases feux circulation<br />

Wartezeit Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 5 Temps d’attente Utilité <strong>des</strong> feux de circulation<br />

Wartezeit Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 9 Temps d’attente Utilité <strong>des</strong> feux de circulation<br />

Wartezeit (Ermittlung) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 4 Temps d’attente, détermination Utilité <strong>des</strong> feux de circulation<br />

Wartezeit (Koordination) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833+ 7 6 Temps d’attente, détermination Utilité <strong>des</strong> feux de circulation<br />

Wartezeit (Kosten) Phasentrennung Lichtsignalanlage 640834 7 13 Temps d’attente (coût) Séparation phases feux circulation<br />

Wartezeit (Kosten) Nutzen einer Lichtsignalanlage 640833 7 13 Temps d’attente (coût) Utilité <strong>des</strong> feux de circulation<br />

Wartezeiten (Ermitteln) Lichtsignalanlagen 640840 7 7 Temps d’attente (détermination) Installations de feux (circulation)<br />

Wartezeiten (Individualverkehr Lichtsignalanlagen 640839 7 8 Temps d’attente (transports indiv.) Installations de feux (circulation)<br />

Wartezeiten (öffentl. Verkehr) Lichtsignalanlagen 640839 7 9 Temps d’attente (transports publ.) Installations de feux (circulation)<br />

Wartung Lichtsignalanlagen 640842 7 14 Entretien Installation de feux de circulation<br />

Wartung Lichtsignalanlagen 640842 7 0 Entretien Installation de feux de circulation<br />

Wartung Lichtsignalanlagen 640832 7 14 Entretien Installation de feux de circulation<br />

Wartung Streugerät 640774a 10 12 Entretien Epandeuse<br />

Wartung Verkehrszustandserfassung (autom.) 671972 7 12 Maintenance Surveillance automatique<br />

Wartungsfreundlichkeit Schutz der Amphibien 640699a 2 17 Facilité d’entretien Protection <strong>des</strong> amphibiens<br />

Wartungsräume Rastplatz 640650 4 13 Locaux d’entretien Aire de repos<br />

Wartungsverträge Wartungsverträge 640039-1 4 10 Contrats d’entretien Contrats d’entretien<br />

Wartungswert Lichttechnische Anforderungen 640551-1 6 8 Valeur d’entretien Exigences luminotechniques<br />

Wasser Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 13 Eau Conditions générales pour la constr.<br />

Wasser Tunnel (Reinigungs-) Entsorgung: Kläranlage 640727a 10 5 Eau de nettoyage tunnel Elimination: station d’épuration<br />

Wasserableitvermögen EN ISO 12958:2010 670741 13 0 Capacité de débit EN ISO 12958:2010<br />

Wasseranschluss Überführungen 640247a 4 25 Arrivée d’eau Passages supérieurs<br />

Wasseranschluss Unterführungen 640246a 4 25 Arrivée d’eau Passages inférieurs<br />

Wasseraufnahme EN 13242:2002/A1:2007 670119-NA 12 16 Coefficient d’absorption d’eau EN 13242:2002/A1:2007<br />

Wasseraufnahme EN 12620:2002/A1:2008 670102b-NA 12 17 Absorption d’eau EN 12620:2002/A1:2008<br />

Wasseraufnahme EN 13285:2010 670119-NA 12 16 Coefficient d’absorption d’eau EN 13285:2010<br />

Wasseraufnahme EN ISO 10769:2011 670772 12 0 Absorption d’eau EN ISO 10769:2011<br />

Wasseraufnahme EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 22 Absorption d’eau EN 13043:2002/AC:2004<br />

Wasseraufnahme EN 13139:2002/AC:2004 670101-NA 12 14 Absorption d’eau EN 13139:2002/AC:2004<br />

Wasseraufnahme EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 15 Coefficient d’absorption d’eau EN 13055-1:2002/AC:2004<br />

Wasseraufnahme Strassenentwässerung 640357 5 4 Débit d’absorption Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />

Wasseraufnahme EN 1097-6:2000/A1:2005 670903-6b 13 0 Absorption d’eau EN 1097-6:2000/A1:2005<br />

Wasserbausteine Gesteinskörnungen 670050 12 14 Enrochements Granulats<br />

Wasserbausteine EN 13383-2:2002 670105-2 12 0 Enrochements EN 13383-2:2002<br />

Wasserbausteine EN 13383-1:2002/AC:2004 670105-1-NA 12 0 Enrochements EN 13383-1:2002/AC:2004<br />

Wasserdruckversuch in Fels SN EN ISO 22282-3:2012 670341-3 12 0 Essais de pressi. D’eau d. d. roches SN EN ISO 22282-3:2012<br />

Wasserdurchlässigkeit Walzasphalt 640430b 9 0 Perméabilité à l’eau Enrobés bitumineux compactés<br />

Wasserdurchlässigkeit EN ISO 11058:2010 670739 13 0 Perméabilité à l’eau EN ISO 11058:2010<br />

Wasserdurchlässigkeitsversuche SN EN ISO 22282-2:2012 670341-2 12 0 Essais de perméabilité à l’eau SN EN ISO 22282-2:2012<br />

Wasserdurchlässigkeitsversuche SN EN ISO 22282-6:2012 670341-6 12 0 Essais de perméabilité à l’eau SN EN ISO 22282-6:2012<br />

Wasserempfindlichkeit EN 1744-4:2005 670905-4 13 0 Sensibilité à l’eau EN 1744-4:2005<br />

Wasserempfindlichkeit EN 12697-12:2008 670412a-NA 13 0 Sensibilité à l’eau EN 12697-12:2008<br />

Wasserempfindlichkeit EN 13108-1:2006/AC:2008 640431-1b-NA 9 12 Sensibilité à l’eau EN 13108-1:2006/AC:2008<br />

Wasserempfindlichkeit EN 13108-7:2006/AC:2008 640431-7a-NA 9 15 Sensibilité à l’eau EN 13108-7:2006/AC:2008<br />

Wasserempfindlichkeit EN 13108-5:2006/AC:2008 640431-5a-NA 9 17 Sensibilité à l’eau EN 13108-5:2006/AC:2008<br />

Wasserempfindlichkeit EN 13108-20: 2006 / AC: 2008 640431-20b-NA 9 23 Sensibilité à l’eau EN 13108-20: 2006 / AC: 2008<br />

Wasserempfindlichkeit EN 13043:2002/AC:2004 670103b-NA 12 33 Sensibilité à l’eau EN 13043:2002/AC:2004<br />

Wasserfrosch-Komplex Schutz der Amphibien 640698a 2 28 Grenouille verte (complexe de) Protection <strong>des</strong> amphibiens<br />

Wassergehalt EN 14227-5:2004 640496-NA 9 16 Liant en eau EN 14227-5:2004<br />

Wassergehalt EN 14227-1:2004 640496-NA 9 16 Liant en eau EN 14227-1:2004<br />

Wassergehalt Hydraulisch gebundene Gemische 640507-NA 9 21 Teneur en eau Mélanges traités aux liants hydrauli<br />

Wassergehalt EN 1428:2012 670585 13 0 Teneur en eau EN 1428:2012<br />

Wassergehalt Dichte <strong>des</strong> Bodens 670335a 13 3 Eau (teneur) Masse volumique du sol<br />

Wassergehalt Maschinelles Verdichten 640588a 9 4 Eau (teneur) Compactage avec machines<br />

Wassergehalt Bitumen u. bitumenhaltige Bindemittel 670582 13 4 Teneur en eau Bitumes et liants bitumineux<br />

Wassergehalt EN 13055-1:2002/AC:2004 670107-1-NA 12 16 Teneur en eau EN 13055-1:2002/AC:2004<br />

Wassergehalt EN 12697-14:2000 670414 13 0 Teneur en eau EN 12697-14:2000<br />

Wassergehalt EN 13286-1:2003 670330-1 13 0 Teneur en eau EN 13286-1:2003<br />

Wassergehalt EN 13286-2:2010 670330-2 13 0 Teneur en eau EN 13286-2:2010<br />

Wassergehalt EN 13286-3:2003 670330-3 13 0 Teneur en eau EN 13286-3:2003<br />

Wassergehalt EN 13286-4:2003 670330-4 13 0 Teneur en eau EN 13286-4:2003<br />

Wassergehalt Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Teneur en eau Reconnaissance géotechniques<br />

Wassergehalt EN 13286-5:2003 670330-5 13 0 Teneur en eau EN 13286-5:2003<br />

Wassergehalt (optimaler) Geotechnische Untersuchung 670010 12 5 Teneur en eau optimale Reconnaissance géotechniques<br />

Wasserhaltung Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 12 Evacuation <strong>des</strong> eaux Conditions générales pour la constr.<br />

Wasserhaltung Allgemeine Bedingungen Bau 507701f ABB 0 Epuisement <strong>des</strong> eaux Conditions générales pour la constr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!