22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 61<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Gazon (pavé-) Plantations, exécution 640673a 6 2 Rasen (Verbundstein) Bepflanzung, Ausführung<br />

Gazon précultivé Génie biologique 640621 2 27 Fertigrasen Ingenieurbiologie<br />

Gazon-gravier Plantations, exécution 640673a 6 6 Rasen (Schotter-) Bepflanzung, Ausführung<br />

Gazon-gravier Plantations, exécution 640673a 6 2 Rasen (Schotter-) Bepflanzung, Ausführung<br />

Gazon-gravier Superstructure sans liants 640744 9 0 Kiesrasen Oberbau (ungebundener)<br />

GEC Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées 640925b 11 0 EMF Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn<br />

GEC Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées 640926 11 0 EMF Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn<br />

Gegenadaptation Planification et dimensionnement 640551-2 6 5 Gegenadaptation Planung und Bemessung<br />

Gel Structure <strong>des</strong> chaussées 640324 5 0 Frost Strassenaufbau<br />

Gel Définition 670140b 12 3 Frost Begriff<br />

Gel (dégâts dus au) Route non revêtue 640722b 10 8 Frostschaden Strasse ohne Belag<br />

Gel (dégâts dus au) Définition 670140b 12 3 Frostschaden Begriff<br />

Gel (essai de gonflement) Degré de gélivité 670321a 13 16 Frosthebungsversuch Frostempfindlichkeit<br />

Gel (essai de gonflement) Dégel 670321a 13 11 Frosthebungsversuch Auftauen<br />

Gel (essai de gonflement) Interprétation 670321a 13 13 Frosthebungsversuch Auswertung<br />

Gel (essai de gonflement) Gel 670321a 13 10 Frosthebungsversuch Frost<br />

Gel (essai de gonflement) Préparation du matériau 670321a 13 8 Frosthebungsversuch Materialvorbereitung<br />

Gel (essai de gonflement) Appareillage 670321a 13 5 Frosthebungsversuch Prüfgerät<br />

Gel (essai de gonflement) Compactage matériau dans moule 670321a 13 9 Frosthebungsversuch Verdichtung Materials im Topf<br />

Gel (essai de gonflement) Compte rendu d’essai 670321a 13 15 Frosthebungsversuch Versuchsprotokoll<br />

Gel (essai de gonflement) Préliminaires 670321a 13 7 Frosthebungsversuch Vorarbeiten<br />

Gel (essai de gonflement) Essai sur les sols 670321a 13 0 Frosthebungsversuch Versuch an Boden<br />

Gel (essai de gonflement) Détermination charge d’enfoncement 670321a 13 12 Frosthebungsversuch Bestimmung der Eindringungskraft<br />

Gel (gonflement par) Définition 670140b 12 3 Frosthebung Begriff<br />

Gel (profondeur) Définition 670140b 12 3 Frosttiefe Begriff<br />

Gel (risque de dégradation) Renforcement chaussée bitumineuse 640733b 11 8 Frostschadenrisiko Verstärkung bituminöser Fahrbahn<br />

Gel de la route (indice) Définition 670140b 12 3 Frostindex der Strasse Begriff<br />

Gel de l’air (indice) Définition 670140b 12 3 Frostindex der Luft Begriff<br />

Gel-dégel EN 1367-6: 2008 670904-6 12 0 Frost-Tau-Wechsel EN 1367-6: 2008<br />

Gélif (sol non-) Définition 670140b 12 3 Frostempfindlicher Boden, Nicht Begriff<br />

Gélif (sol) Définition 670140b 12 3 Frostempfindlicher Boden Begriff<br />

Gélifs (matériaux non-) Dégâts de gel 640722b 10 8 Frostbeständiges Material Frostschäden<br />

Gélivité Gel 670140b 12 9 Frostempfindlichkeit Frost<br />

Généralités Déflexions 640330a 5 0 Allgemeines Deflektionen<br />

Généralités Système de repérage spatial de base 640912-1 11 8 Grundsätze Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Généralités Couches de surface en béton 640462 9 9 Allgemeines Betondecken<br />

Générateur de signaux Surveillance automatique 671972 7 15 Signalgeber Verkehrszustandserfassung (autom.)<br />

Génération de trafic Recensements du trafic 640015a d,f 2 8 Verkehrserzeugung Verkehrserhebungen<br />

Génie biologique Métho<strong>des</strong> et techniques de construction 640621 2 0 Ingenieurbiologie Bauweisen, Bautechniken<br />

Génie biologique Génie biologique 640621 2 4 Ingenieurbiologie Ingenieurbiologie<br />

Génie civil (ouvrage) Contrat de prestations globales 641500 1 0 Tiefbaute Gesamtleistungsvertrag<br />

Genre Dispositifs de retenue de véhicules 640561 6 8 Art <strong>des</strong> Fahrzeug-Rückhaltesystems Fahrzeug-Rückhaltesysteme<br />

Genre de personne Accidents de la circulation routière 640947 10 29 Personenart Strassenverkehrsunfälle<br />

Genre de route Accidents de la circulation routière 640947 10 19 Strassenart Strassenverkehrsunfälle<br />

Genre de trafic Analyses coûts/avantages 641823 2 4 Verkehrsart Kosten-Nutzen-Analysen<br />

Genre de véhicule Sécurité routière 641704 3 11 Fahrzeugart Strassenverkehrssicherheit<br />

Genres Recensements du trafic 640005b 2 4 Arten Verkehrserhebungen<br />

Genres d’exécution EN 12271: 2006 640415d-NA 9 11 Ausführungsarten EN 12271: 2006<br />

Genres d’utilisation Recensements du trafic 640015a d,f 2 6 Nutzungsarten Verkehrserhebungen<br />

Genres d’utilisation <strong>des</strong> surfaces Recensements du trafic 640015a d,f 2 6 Arten von Flächennutzungen Verkehrserhebungen<br />

Genres de coûts Gestion de l’entretien (GE) 640907 11 6 Kostenarten Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Genres de priorisation Installations de feux (circulation) 640839 7 6 Arten (Privilegierung) Lichtsignalanlagen<br />

Géobande Géosynthétiques 670090 12 9 Geoband Geokunststoffe<br />

Géocomposite Géosynthétiques 670090 12 11 Geoverbundstoff Geokunststoffe<br />

Géocomposites EN ISO 13426-2:2005 670743-2 13 0 Geoverbundstoffe EN ISO 13426-2:2005<br />

Géoespaceur Géosynthétiques 670090 12 9 Geospacer Geokunststoffe<br />

Géofilet Géosynthétiques 670090 12 9 Geonetz Geokunststoffe<br />

Géogrille Géosynthétiques 670090 12 9 Geogitter Geokunststoffe<br />

Geological investigation and testing Geological terminology 670009a i,e 12 0 Indagini e prove geotecniche Terminologia geologica<br />

Géomatelas Géosynthétiques 670090 12 9 Geomatte Geokunststoffe<br />

Géomembranes EN 14415:2004 670777 13 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14415:2004<br />

Géomembranes CEN/TS 14416:2005 670778 13 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen CEN/TS 14416:2005<br />

Géomembranes EN 14575:2005 670781 13 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14575:2005<br />

Géomembranes EN 15382:2008 670275a-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 15382:2008<br />

Géomembranes EN 14150:2006 670774 13 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 14150:2006<br />

Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13493:2005 670274-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13493:2005<br />

Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13361:2004/A1:2006 670270-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13361:2004/A1:2006<br />

Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13362:2005 670271-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13362:2005<br />

Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13491:2004/A1:2006 670272-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13491:2004/A1:2006<br />

Géomembranes, géosynthétiques benton EN 13492:2004/A1:2006 670273-NA 12 0 Geosynthetische Dichtungsbahnen EN 13492:2004/A1:2006<br />

Géométrie Stationnement 640291a 5 0 Geometrie Parkieren<br />

Géométrie Stationnement (vélos) 640066 5 0 Geometrie Parkieren (Velos)<br />

Géométrie (contrôle) Planéité 640520a 11 0 Geometrie (Prüfung der) Ebenheit<br />

Géométrie (espace routier) Catalogue <strong>des</strong> données routières 640942 10 0 Geometrie (Strassenraum) Katalog für Strassendaten<br />

Géométrie d’axe Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Achsgeometrie Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Géométrie d’axe Repérage linéaire 640911 11 7 Achsgeometrie Linearer Bezug<br />

Géométrie de la voie Bordures de quai préfabriquées 671256a 4 8 Gleisanlage Perronkanten (vorfabrizierte)<br />

Géométrie de référence Repérage linéaire 640913 11 5 Referenzgeometrie Linearer Bezug<br />

Géométrie de référence Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Referenzgeometrie Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Géométrie <strong>des</strong> allées de circulation Superstructure sans liants 640743 5 9 Geometrie der Fahrgassen Oberbau (ungebundener)<br />

Géométrie <strong>des</strong> cases Superstructure sans liants 640743 5 9 Geometrie der Parkfelder Oberbau (ungebundener)<br />

Géométrie horizontale de base Repérage linéaire 640913 11 5 Basisgeometrie (horizontale) Linearer Bezug<br />

Géométrie horizontale de base Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Basisgeometrie (horizontale) Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Géométrie horizontale de représent. Repérage linéaire 640913 11 5 Darstellungsgeometrie (horizontale) Linearer Bezug<br />

Géométrie multiple Repérage linéaire 640913 11 11 Multigeometrie Linearer Bezug<br />

Géométrie verticale de base Repérage linéaire 640913 11 5 Basisgeometrie (vertikale) Linearer Bezug<br />

Géométrie verticale de base Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Basisgeometrie (vertikale) Basis-Bezugssystem (räumliches)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!