22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 15<br />

Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />

Baukoordination Erhaltungsmanagement in Agglom 640981 11 19 Coordination <strong>des</strong> travaux Gest de l’entretien dans les agglom<br />

Baukosten Kosten-Nutzen-Analysen 641820 2 30 Coûts de construction Analyses coûts/avantages<br />

Bauleitung Baustelle 641505a 1 7 Direction <strong>des</strong> travaux Chantier<br />

Bauleitung Umwelt 640610b 2 25 Direction <strong>des</strong> travaux Environnement<br />

Bauliche Gestaltung und Ausrüstung Bahnübergang 671512 4 5 Construction et équipement Passage à niveau<br />

Bauliche Massnahmen Strassenaufbau 640324 5 33 Mesures constructives Structure <strong>des</strong> chaussées<br />

Bauliche Massnahmen Erhaltung <strong>des</strong> Oberbaus 640735b 11 9 Mesures constructives Entretien <strong>des</strong> chaussées<br />

Bauliche Richtungstrennung Belastbarkeit 640020a 3 0 Séparation physique de sens de circ. Charges compatibles<br />

Bauliche Veränderung Erhaltungsmanagement in Agglom 640980 11 17 Entretien modification Gest de l’entretien dans les agglom<br />

Baulos Umwelt 640610b 2 25 Lot de génie civil Environnement<br />

Baum Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Arbre Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Baum Gestaltungselemente 640212 4 14 Arbre Eléments d’aménagement<br />

Baum (Allee-) Grundlagen 640677 6 0 Arbre d’alignement Bases<br />

Baumartenwahl Alleebäume 640678a 6 0 Essence (choix <strong>des</strong>) Arbres d’alignement<br />

Baumbereich Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Domaine de l’arbre Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Bäume Unterhalt der Bepflanzung 640725b 10 14 Arbres Entretien <strong>des</strong> plantations<br />

Bäume Schutz 640577a 9 0 Arbres Protection<br />

Bäume (einzelne) Passive Sicherheit 640560 6 14 Arbres isolés Sécurité passive<br />

Bäume und Sträucher Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Arbres et arbustes Plantation, exécution<br />

Baumschutz Schutz von Bäumen 640577a 9 4 Protection de l’arbre Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Baumschutz Alleebäume 640677 6 9 Arbre (protection) Arbres d’alignement<br />

Bauobjekt Prüfplan für Betondecken 640463 9 4 Objet Programme <strong>des</strong> essais<br />

Bauobjekt Walzasphalt 640434a 9 4 Objet Enrobés bitumineux compactés<br />

Bauobjekt der Stufe 1 Walzasphalt 640434a 9 4 Objet du niveau 1 Enrobés bitumineux compactés<br />

Bauobjekt der Stufe 2 Walzasphalt 640434a 9 4 Objet du niveau 2 Enrobés bitumineux compactés<br />

Bauprodukte Strassenoberbau 640405 9 0 Produits de construction Chaussée <strong>des</strong> routes<br />

Bauschutt Recycling 670071 13 6 Matériaux de démolition Recyclage<br />

Bauschutt Entsorgung: Inertstoffdeponie 640727a 10 5 Matériau de démolition inerte Elimination: décharge mat. inerte<br />

Baustelle Strasse unter Verkehr 641505a 1 0 Chantier Route en service<br />

Baustelle Signalisation (temporäre) 640886 8 4 Chantier Signalisation temporaire<br />

Baustelle (mobile) Autobahnen und Autostrassen 640885c 8 7 Chantier mobile Autoroutes et semi-autoroutes<br />

Baustelle (Organisation) Präqualifikationsfragebogen 641610+ 1 4 Chantier (organisation) Questionnaire de préqualification<br />

Baustelle (Signalisation) Alleebäume 640677 6 8 Chantier (signalisation) Arbres d’alignement<br />

Baustelle (Tages-) Autobahnen und Autostrassen 640885c 8 7 Chantier de courte durée Autoroutes et semi-autoroutes<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Kontrolle der Signalisation 640885c 8 14 Chantier semi-autor., autoroute Contrôle de la signalisation<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Reduktion Fahrstreifens 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Suppression voie de circulation<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Verschwenkung 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Déplacement latéral<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Sicherheit 640885c 8 19 Chantier semi-autor., autoroute Sécurité<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Beleuchtung 640885c 8 12 Chantier semi-autor., autoroute Eclairage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Sperrung einer Ausfahrt 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Fermeture d’une sortie<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Rückführung mit Leitschienen 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Retour avec rails balisage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Aufstellen, Abräumen Signalisation 640885c 8 13 Chantier semi-autor., autoroute Pose, enlèvement signalisation<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Reklamen 640885c 8 17 Chantier semi-autor., autoroute Réclames<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Ende der Baustelle 640885c 8 15 Chantier semi-autor., autoroute Fin de chantier<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Abweichung der Signalisation 640885c 8 18 Chantier semi-autor., autoroute Dérogation de la signalisation<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Rückführung mit Leitbacken 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Retour avec balises guidage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Leiteinrichtungen 640885c 8 11 Chantier semi-autor., autoroute Dispositifs de balisage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Überleitung mit Leitbacken 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Voie dégagement av. balises guidage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Abschrankungen 640885c 8 11 Chantier semi-autor., autoroute Barrières<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Information 640885c 8 16 Chantier semi-autor., autoroute Information<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Überleitung mit Leitschienen 640885c 8 22 Chantier semi-autor., autoroute Voie dégagement av. rails balisage<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Ausgestaltung der Signale 640885c 8 9 Chantier semi-autor., autoroute Aspect <strong>des</strong> signaux<br />

Baustelle Autobahn, -strasse Markierung 640885c 8 10 Chantier semi-autor., autoroute Marquage<br />

Baustellenentscheidungsweg Ablauf 641510 1 7 Cheminement décision chantier Déroulement<br />

Baustellenentscheidungsweg Anzeige der Beanstandung 641510 1 7 Cheminement décision chantier Avis de réclamation<br />

Baustellenentscheidungsweg Erste Partei 641510 1 4 Cheminement décision chantier Premier intervenant<br />

Baustellenentscheidungsweg Gegenpartei 641510 1 4 Cheminement décision chantier Partie adverse<br />

Baustellenplanung Erhaltungsmanagement (EM) 640900a 11 4 Planification <strong>des</strong> chantiers Gestion de l’entretien (GE)<br />

Baustellensignalisation Haupt- und Nebenstrassen 640886 8 0 Chantier (signalisation de) Routes principales et secondaires<br />

Baustellentyp Autobahn Reduktion/Verschwenkung Fahrstr. 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Suppression, déplacement latéral<br />

Baustellentyp Autobahn Übergeleiteter Fahrstreifen 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Voie de dégagement<br />

Baustellentyp Autobahn Gegenverkehr 640885c 8 20 Chantier semi-autoroute (type) Circulation en sens inverse<br />

Baustellentyp Autobahn Reduktion/Überleitung Fahrstreifen 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Suppression/voies de dégagement<br />

Baustellentyp Autobahn Verschwenkung von Fahrstreifen 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Déplacement latéral <strong>des</strong> voies<br />

Baustellentyp Autobahn Reduktion von Fahrstreifen 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Suppression de voies de circulation<br />

Baustellentyp Autobahn Überleitung/Verschwenkung Fahrstr. 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Voie dégagement déplacement latéral<br />

Baustellentyp Autobahn Tagesbaustelle 640885c 8 20 Chantier sur autoroute (type) Chantier de courte durée<br />

Baustellentyp Autostrasse Signalisation Autobahnen, -strassen 640885c 8 21 Chantier semi-autoroute (type) Signalisation autoroute semi-autor.<br />

Baustellenüberwachung Umwelt 640610b 2 21 Surveillance de chantier Environnement<br />

Baustellenzufahrten Schutz von Bäumen 640577a 9 14 Accès au chantier Protection <strong>des</strong> arbres<br />

Baustoff Katalog für Strassendaten 640943 10 7 Matériau Catalogue <strong>des</strong> données routières<br />

Baustoff (bituminöser) Entsorgung: Wiederverwertung 640727a 10 5 Bitumineux (matériau) Elimination: réutilisation<br />

Baustoff (Sekundär-) Bodenstabilisierung 640506a 9 5 Matériau de récupération Stabilisation <strong>des</strong> sols<br />

Baustoffe Konformität von Messergebnissen 640407 12 0 Matériaux de construction Conformité de résultats de mesure<br />

Baustoffe EN 13877-1:2004 640467-1-NA 9 0 Matériaux EN 13877-1:2004<br />

Baustoffe EN 13108-6: 2006 / AC: 2008 640441b-NA 9 0 Matériaux EN 13108-6: 2006 / AC: 2008<br />

Baustoffe Betondecken 640462 9 0 Matériaux Couches de surface en béton<br />

Baustoffe Gussasphalt und Asphaltmastix 640442-NA 9 0 Matériaux Asphalte coulé<br />

Baustoffqualität Perronkanten (vorfabrizierte) 671256a 4 11 Qualité <strong>des</strong> matériaux de constr. Bordures de quai préfabriquées<br />

Bauunternehmung Umwelt 640610b 2 25 Entreprise Environnement<br />

Bauvorbereitung Querungen (unterirdische) 671260 4 12 Préparation (travaux) Croisement (conduites souterraines)<br />

Bauvorhaben (Bahnen) Querungen (unterirdische) 671260 4 13 Projets (construction ferroviaire) Croisement (conduites souterraines)<br />

Bauvorschriften Parkieren (Velos) 640065 2 21 Règlements de construction Stationnement (vélos)<br />

Bauweisen, Bautechniken Ingenieurbiologie 640621 2 0 Métho<strong>des</strong> et techniques de constr. Génie biologique<br />

Bauwerk Überwachung nicht stabilem Gelände 670305 13 0 Ouvrage Auscultation terrains instables<br />

Bauwerkstyp Fauna und Verkehr 640696 2 8 Type d’ouvrage Faune et trafic<br />

Bauwerkstypen Fauna und Verkehr 640696 2 41 Types d’ouvrage Faune et trafic

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!