22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 64<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Gestion de la qualité Réalisation 640031 2 7 Qualitätsmanagement Realisierung<br />

Gestion de la qualité Elaboration <strong>des</strong> projets 640032 2 7 Qualitätsmanagement Projektbearbeitung<br />

Gestion de la réparation <strong>des</strong> pannes Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 11 Pannenbehebungsmanagement Verkehrsmanagement<br />

Gestion de l’entretien Besoin annuel moyen 640986 11 0 Erhaltungsmanagement Mittelbedarf (durchschn.jährlicher)<br />

Gestion de l’entretien Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 4 Erhaltungsmanagement Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien Installations électromécaniques 640961 11 0 Erhaltungsmanagement Technische Ausrüstungen<br />

Gestion de l’entretien Evaluation fonctionnelle 640908 11 0 Erhaltungsmanagement Funktionelle Bewertung<br />

Gestion de l’entretien Installations électromécaniques 640960 11 0 Erhaltungsmanagement Ausrüstung (technische)<br />

Gestion de l’entretien Installations électromécaniques 640962 11 0 Erhaltungsmanagement Technische Ausrüstungen<br />

Gestion de l’entretien (GE) Norme de base 640900a 11 0 Erhaltungsmanagement (EM) Grundnorm<br />

Gestion de l’entretien (GE) Bases 640907 11 0 Erhaltungsmanagement (EM) Grundlagen<br />

Gestion de l’entretien (GE) Systématique <strong>des</strong> termes 640900a 11 0 Erhaltungsmanagement (EM) Begriffssystematik<br />

Gestion de l’entretien (GE) Evaluation globale <strong>des</strong> chaussées 640904 11 0 Erhaltungsmanagement (EM) Gesamtbewertung von Fahrbahnen<br />

Gestion de l’entretien (GEI) Installations électromécaniques (GEI) 640965 11 0 Erhaltungsmanagement (EMT) Technische Ausrüstungen (EMT)<br />

Gestion de l’entretien (GEI) Installations électromécaniques 640963 11 0 Erhaltungsmanagement (EMT) Ausrüstungen (technische)<br />

Gestion de l’entretien (GEI) Gestion de l’entretien d. insta. éle. 640964 11 0 Erhaltungsmanagement (EMT) Erhaltungsmanagement techn. Ausrüs.<br />

Gestion de l’entretien d. inst. éle. Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 8 Erhaltungsmanagement tech. Ausrüs. Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien d. inst. éle. Gestion de l’entretien (GEI) 640964 11 0 Erhaltungsmanagement tech. Ausrüs. Erhaltungsmanagement (EMT)<br />

Gestion de l’entretien d. install. Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 10 Erhaltungsmanagement Nebenanlag. Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées Relevé d’état 640925b 11 0 Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn Zustandserhebung<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées Mode opératoire 640925b+ 11 0 Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn Anleitung<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 0 Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chaussées GEC 640926 11 0 Erhaltungsmanagement d. Fahrbahn EMF<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> chemins Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 0 Erhaltungsmanagement der Wege Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> ouvrages Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 7 Erhaltungsmanagement Kunstbauten Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien <strong>des</strong> réseaux Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 9 Erhaltungsmanagement Werkleitung Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’entretien d’objets par Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 10 Erhaltungsmanagement sonstige Obj. Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion de l’exploitation de lignes Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 8 Betriebsleitung Linienbetrieb Verkehrsmanagement<br />

Gestion de l’offre de stationnement Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Parkraumbewirtschaftung Verkehrsmanagement<br />

Gestion de réseau Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Verkehrslenkung Verkehrsmanagement<br />

Gestion de réseaux Feux fermeture temporaire <strong>des</strong> voies 640802 7 3 Verkehrslenkung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem<br />

Gestion <strong>des</strong> aires de circulation Transports publics de voyageurs 671001 3 8 Verkehrsflächenmanagement Personenverkehr (öffentlicher)<br />

Gestion <strong>des</strong> appels d’urgence Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 11 Notrufmanagement Verkehrsmanagement<br />

Gestion <strong>des</strong> autorisations de circul. Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Management Fahrberechtigung Verkehrsmanagement<br />

Gestion <strong>des</strong> flottes Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 10 Flottenmanagement Verkehrsmanagement<br />

Gestion <strong>des</strong> mesures Gestion de l’entretien (GE) 640900a 11 4 Massnahmenmanagement Erhaltungsmanagement (EM)<br />

Gestion <strong>des</strong> mesures Faune et trafic 640691a 2 15 Unterhalt der Massnahmen Fauna und Verkehr<br />

Gestion <strong>des</strong> Nœuds Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Verkehrssteuerung Verkehrsmanagement<br />

Gestion <strong>des</strong> rampes Gestion du trafic 640807 7 0 Rampenbewirtschaftung Verkehrsbeeinflussung<br />

Gestion <strong>des</strong> transports Feux fermeture temporaire <strong>des</strong> voies 640802 7 0 Beeinflussung (Verkehrs-) Fahrstreifen-Lichtsignalsystem<br />

Gestion <strong>des</strong> transports Feux fermeture temporaire <strong>des</strong> voies 640802 7 3 Verkehrsbeeinflussung Fahrstreifen-Lichtsignalsystem<br />

Gestion <strong>des</strong> transports Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671831 7 6 Beeinflussung (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik<br />

Gestion <strong>des</strong> transports Gestion du trafic 640800 7 4 Verkehrsmanagement Verkehrsbeeinflussung<br />

Gestion <strong>des</strong> transports publics Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 8 Management (öffentl.Personenverkehr Verkehrsmanagement<br />

Gestion d’événements extraordinaires Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 11 Management (ausserord. Ereignisse) Verkehrsmanagement<br />

Gestion du dialogue EN ISO 15005:2002 671890 7 0 Dialogmanagement EN ISO 15005:2002<br />

Gestion du frêt Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 10 Frachtmanagement Verkehrsmanagement<br />

Gestion du stationnement Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Management ruhender Verkehr Verkehrsmanagement<br />

Gestion du trafic Protection contre le bruit du trafic 640574 6 0 Verkehrslenkung Lärmschutz an Strassen<br />

Gestion du trafic Autoroutes et semi-autoroutes 640800 7 0 Verkehrsbeeinflussung Autobahnen und Autostrassen<br />

Gestion du trafic Surveillance automatique 671972 7 3 Verkehrsmanagement Verkehrszustandserfassung (autom.)<br />

Gestion du trafic Emploi et utilité 640800 7 5 Verkehrsbeeinflussung Einsatz und Nutzen<br />

Gestion du trafic Gestion <strong>des</strong> rampes 640807 7 0 Verkehrsbeeinflussung Rampenbewirtschaftung<br />

Gestion du trafic Gestion du trafic sur autoroutes 640805 7 13 Verkehrsmanagement Verkehrsbeeinflussung auf Autobahnen<br />

Gestion du trafic Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671831 7 5 Management (Verkehrs-) Strassenverkehrstelematik<br />

Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports Systématique de la terminologie 640781 7 0 Verkehrsmanagement Begriffssystematik<br />

Gestion du trafic routier Trafic routier 640800 7 4 Verkehrsbeeinflussung Strassenverkehr<br />

Gestion du trafic routier Gestion du trafic et <strong>des</strong> transports 640781 7 7 Verkehrsmanagement Strasse Verkehrsmanagement<br />

Gestion du trafic sur autoroutes Gestion du trafic sur semi-autoroutes 640803 1 0 Verkehrsbeeinfluss. auf Autobahnen Verkehrsbeeinflussung auf Autostrassen<br />

Gestion du trafic sur autoroutes Panneaux à messages variables 640805 7 0 Verkehrsbeeinflussung auf Autobahn Wechseltextanzeigen<br />

Gestion du trafic sur réseau Réseau routier 640800 7 4 Verkehrslenkung Strassennetz<br />

Gestion du trafic sur semi-autoroute Panneaux à messages variables 640805 7 0 Verkehrsbeeinflussung auf Autostras Wechseltextanzeigen<br />

Gestion du trafic sur tronçon Tronçon routier 640800 7 4 Verkehrsleitung Strassenstrecke<br />

Gestion entièrement automatique Surveillance automatique 671973 7 15 Vollautomatisches Verkehrsmanagem Automat Verkehrszustandserfassung<br />

Gestion locale <strong>des</strong> rampes Gestion du trafic 640807 7 4 Rampenbewirtschaftung (lokale) Verkehrsbeeinflussung<br />

Gestion semi-automatique du trafic Surveillance automatique 671973 7 14 Halbautomatisches Verkehrsmanagem Automat Verkehrszustandserfassung<br />

Gibier (protection contre) Ecran antibruit 640573 6 20 Wildschutz Lärmschirm<br />

Gilet de protection Vêtement de signalisation 640710c 10 8 Weste (Schutz-) Warnkleidung<br />

Giratoire Largeur de l’anneau 640263 5 12 Kreisel Breite der Fahrbahn<br />

Giratoire Eclairage 640263 5 18 Kreisel Beleuchtung<br />

Giratoire Perceptibilité de l’îlot central 640263 5 10 Kreisel Erkennbarkeit der Mittelinsel<br />

Giratoire Distances visibilité dans l’entrée 640263 5 9 Kreisel Sichtweiten im Einfahrtsbereich<br />

Giratoire Diamètre extérieur 640263 5 11 Kreisel Aussendurchmesser<br />

Giratoire Rayon de sortie 640263 5 16 Kreisel Ausfahrtsradius<br />

Giratoire Angle d’entrée 640263 5 7 Kreisel Einfahrtswinkel<br />

Giratoire Inclinaison de l’assiette 640263 5 14 Kreisel Neigung der Kreiselplatte<br />

Giratoire Carrefour 640263 5 0 Kreisverkehr Knoten<br />

Giratoire Giratoire compact 640263 5 3 Kreisel Kleinkreisel<br />

Giratoire Mini-giratoire 640263 5 3 Kreisel Minikreisel<br />

Giratoire Signalisation et marquage 640263 5 17 Kreisel Signalisation und Markierung<br />

Giratoire Modification trajectoir par îlot 640263 5 13 Kreisel Ablenkung durch Mittelinsel<br />

Giratoire Ilot directionnel 640263 5 8 Kreisel Leitinsel<br />

Giratoire Anneau de circulation 640263 5 3 Kreisel Kreiselfahrbahn<br />

Giratoire Ilot central 640263 5 3 Kreisel Mittelinsel<br />

Giratoire Profil en long bord extér. anneau 640263 5 14 Kreisel Längenprofil <strong>des</strong> Aussenrings<br />

Giratoire Sortie 640263 5 3 Kreisel Ausfahrtsbereich<br />

Giratoire Rayon d’entrée 640263 5 6 Kreisel Einfahrtsradius

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!