recueil des normes VSS (641005)
recueil des normes VSS (641005)
recueil des normes VSS (641005)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 83<br />
Suchkriterium Erläuterungskriterium SN/SNR Bd Zi Critère de recherche Critère explicatif<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Geländer und Leitschranken 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Garde-corps, gliss. de sécurité<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Leitmauer 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Parapet de sécurité<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Massnahmen in Siedlungsgebieten 640562 6 0 Sécurité passive dans l’espace Mesures pour les zones habitées<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Übersicht und Bewertungen 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemble et notations<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Übersicht 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemble<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Anforderungen 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Exigences<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Fahrzeug-Rückhaltesystem 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Dispositif de retenue de véhicules<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Notwendige Masse 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Masse nécessaire<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Hohes Bord 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Bordure haute<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Gefahrenstelle 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Endroit à risques<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Einsatzbereiche 640562 6 16 Sécurité passive dans l’espace Domaines d’implantation<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Unfallschwerpunkte 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Points noirs<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Fundation und Befestigung 640562 6 15 Sécurité passive dans l’espace Fondation, fixation<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Prioritärer Einsatz aktiver Sicherh. 640562 6 5 Sécurité passive dans l’espace Prioritaire de mesures de sécurité<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Bereiche mit grossem Fussgängerverk. 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Zones à fort trafic piétonnier<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Fahrbahnquerungen 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Traversées de chaussées<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Behindertengerechtes Bauen 640562 6 7 Sécurité passive dans l’espace Construction adaptée aux handicapés<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Gehwege 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Trottoirs<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Übersicht 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Vue d’ensemble<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Sichtweiten 640562 6 8 Sécurité passive dans l’espace Distances de visibilité<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Brücken 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Ponts<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Gefährdung <strong>des</strong> Langsamverkehrs 640562 6 9 Sécurité passive dans l’espace Mise en danger, mobilité douce<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Städtebauliche Verträglichkeit 640562 6 10 Sécurité passive dans l’espace Impact sur l’urbanisme<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Abwägung verschiedener Interessen 640562 6 11 Sécurité passive dans l’espace Pesée <strong>des</strong> différents intérêts<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Hohe Borde 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Bordures hautes<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Anforderungen, generelle 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Exigences générales<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Beurteilung von Schutzsystemen 640562 6 18 Sécurité passive dans l’espace Evaluation de systèmes de protection<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Pfosten 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Poteaux<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Schutzsystem 640562 6 4 Sécurité passive dans l’espace Système de protection<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Massgebende Aspekte 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Aspects déterminants<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Eignung 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Aptitude<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Sicherheit im Langsamverkehr 640562 6 6 Sécurité passive dans l’espace Sécurité <strong>des</strong> usagers mobilité douce<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Anordnung und Länge v. Schutzsyst. 640562 6 19 Sécurité passive dans l’espace Mise en place et longueur<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Poller, Wehrsteine 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Bornes, blocs rocheux<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Gestaltungs- und Möbilierungselem. 640562 6 13 Sécurité passive dans l’espace Eléments d’aménagement<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Einsatzkriterien 640562 6 17 Sécurité passive dans l’espace Critères<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Treppen und Rampen 640562 6 20 Sécurité passive dans l’espace Escaliers et rampes<br />
Passive Sicherheit im Strassenraum Schutzsysteme 640562 6 0 Sécurité passive dans l’espace Systèmes de protection<br />
Pauschale Werte Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 7 Valeurs globales Analyses coûts/avantages d trafic rout<br />
PAV EN 14769:2005 670558 13 0 PAV EN 14769:2005<br />
Pendelprüfung SN EN 13588:2008 670554 13 0 Méthode du mouton-pendule SN EN 13588:2008<br />
Pendlerfahrt Kosten-Nutzen-Analysen 641822a 2 4 Déplacement pendulaire Analyses coûts/avantages d trafic rout<br />
Pendlerverkehr Ganglinientyp 640016a 2 5 Migration alternante Type de courbe de variation<br />
Penetrometer (CBR-) Einstich 670316a 13 6 Pénétromètre CBR Pénétration<br />
Penetrometer (CBR-) Feldversuch 670316a 13 0 Pénétromètre CBR Essai in situ<br />
Penetrometer (CBR-) Prüfgerät 670316a 13 4 Pénétromètre CBR Appareillage<br />
Penetrometer (CBR-) Anzahl der Versuche 670316a 13 7 Pénétromètre CBR Nombre d’essai<br />
Penetrometer (CBR-) Versuchsprotokoll 670316a 13 9 Pénétromètre CBR Compte rendu d’essai<br />
Penetrometer (Zeindler-) Versuch abbaubarer Böden 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Essai sols exploitables<br />
Penetrometer (Zeindler-) Amboss 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Enclume<br />
Penetrometer (Zeindler-) Rammbär 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Mouton<br />
Penetrometer (Zeindler-) Führungsgestänge 670360a 13 4 Pénétromètre Zeindler Tige guide<br />
Penetrometer (Zeindler-) Durchführung der Versuche 670360a 13 5 Pénétromètre Zeindler Exécution <strong>des</strong> essais<br />
Perdita sulle strade Sistemi di smaltimento delle acque 640699a+ i,f 2 4 Pertes sur les routes Systèmes d’évacuation <strong>des</strong> eaux<br />
Perforation Geokunststoffe 670243 12 4 Perforation Géosynthétiques<br />
Perimeter (beregneter) Strassenentwässerung 640357 5 4 Périmètre arrosé Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée<br />
Periode Periode 640948-2 10 0 Période Période<br />
Permanenz Katalog für Strassendaten 640940 10 4 Pérennité Catalogue <strong>des</strong> données routières<br />
Perronkanten (vorfabrizierte) Anforderungen 671256a 4 0 Bordures de quai préfabriquées Directives<br />
Person Automat Verkehrszustandserfassung 671973 7 43 Personne Surveillance automatique<br />
Personal Erhaltungsmanagement (EMT) 640965 11 0 Personnel Gestion de l’entretien (GEI)<br />
Personal-Instruktion, -Bedarf Winterdienst 640752b 10 0 Personnel instruction et besoin Service hivernal<br />
Personen Winterdienst 640751a 10 12 Personnes Service hivernal<br />
Personen (ältere) Geländer 640568 6 8 Personnes âgées Garde-corps<br />
Personen (behinderte) Geländer 640568 6 8 Personnes handicapées Garde-corps<br />
Personenart Strassenverkehrsunfälle 640947 10 29 Genre de personne Accidents de la circulation routière<br />
Personenschaden Strassenverkehrssicherheit 641704 3 21 Dommages corporels Sécurité routière<br />
Personenschaden Strassenverkehrsunfälle 640947 10 30 Dommage corporel Accidents de la circulation routière<br />
Personenverkehr (öffentlicher) Grundnorm 671001 3 0 Transports publics de voyageurs Norme de base<br />
Personenwagen Lichtraumprofil 640201 4 6 Voiture de tourisme Gabarit<br />
Personenwagen Parkieren 640281 2 0 Voitures de tourisme Stationnement<br />
Personenwageneinheit (PWE) Zählung 640002 2 14 Voiture UV (unité-) Comptage<br />
Persönliche Parkuhr Parkieren 640282 5 17 Horodateur personnel Stationnement<br />
Petrographie Füller 670116 12 0 Pétrographie Fillers<br />
Petrographie Gesteinskörnungen 670115 12 16 Pétrographie Granulats minéraux<br />
Petrographische Beschreibung EN 932-3:1996/A1:2003 670901-3a 13 0 Description pétrographique EN 932-3:1996/A1:2003<br />
Pfeil Vormarkierungszeichen 640868 8 10 Flèche Signe de prémarquage<br />
Pfeil (Abweis-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 23 Flèche de rabattement Marquage routes principales/second.<br />
Pfeil (Einspur-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen 640862 8 22 Flèche de présélection Marquage routes principales/second.<br />
Pfeile Markierungen 640854a 8 20 Flèches Marquages<br />
Pfeile Markierungen 640850a 8 5 Flèches Marquages<br />
Pfeile Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Flèches Signalisation <strong>des</strong> autoroutes<br />
Pfeil-Typen Signalisation der Autobahnen 640820a 8 6 Flèches-types Signalisation <strong>des</strong> autoroutes<br />
Pfeil-Typen Signalisation (Haupt- u. Nebenstr.) 640817d 8 9 Flèches-types Signalisation (rout. princip., sec.)<br />
Pflanzenbeschaffung Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 0 Acquisition <strong>des</strong> plantes Plantation, exécution<br />
Pflanzenlisten Baumartenwahl 640678a 6 0 Listes d’arbres Choix <strong>des</strong> essences<br />
Pflanzentabelle Bepflanzung, Ausführung 640675b 6 9 Tableau synoptique <strong>des</strong> végétaux Plantation, exécution