22.01.2014 Views

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

recueil des normes VSS (641005)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

641 005 Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, März 2013 – Stichwortverzeichnis / Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong>, NL I/13, mars 2013 – Nomenclature technique et contractuelle 74<br />

Critère de recherche Critère explicatif SN/SNR Vol Ch Suchkriterium Erläuterungskriterium<br />

Liants hydrauliques EN 13286-45:2003 670330-45 13 0 Gemische (ungebundene u. hyd. geb.) EN 13286-45:2003<br />

Liants hydrauliques Sols stabilisés à la chaux 640501 9 0 Hydraulische Bindemittel Stabilisierte Böden mit Kalk<br />

Liants mixtes Sols stabilisés à la chaux 640501 9 5 Mischbindemittel Stabilisierte Böden mit Kalk<br />

Liberté d’action Gestion de l’entretien (GEI) 640965 11 10 Handlungsspielraum Erhaltungsmanagement (EMT)<br />

Liens typologiques Télématique routière 671921 7 10 Bezüge (typologische) Strassenverkehrstelematik<br />

Lieu Système de repérage spatial de base 640912 11 5 Ort Basis-Bezugssystem (räumliches)<br />

Lieu Traversées 640240 4 8 Örtlichkeit Querungen<br />

Lieu de Nœud Repérage linéaire 640914 11 6 Knotenort Linearer Bezug<br />

Lieux d’accumulation Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640347 5 14 Stoffsenken Strassenentwässerung<br />

Ligne d’avertissement Marquages 640854a 8 13 Vorwarnlinie Markierungen<br />

Ligne d’arrêt Marquage routes principales/second. 640862 8 17 Linie (Halte-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne d’arrêt avancée Guidage <strong>des</strong> deux-roues légers 640252 5 3 Haltelinie (vorgezogene) Führung leichter Zweiradverkehr<br />

Ligne d’attente Marquage routes principales/second. 640862 8 18 Linie (Warte-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne d’avertissement Marquage routes principales/second. 640862 8 7 Linie (Vorwarn-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de bordure Marquage routes principales/second. 640862 8 11 Linie (Rand-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de direction Marquages 640854a 8 12 Leitlinie Markierungen<br />

Ligne de foulée Trafic <strong>des</strong> piétons deux-roues légers 640238 4 3 Lauflinie Fussgänger- leichter Zweiradverkehr<br />

Ligne de guidage Marquages 640854a 8 16 Führungslinie Markierungen<br />

Ligne de guidage Marquage routes principales/second. 640862 8 12 Linie (Führungs-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de guidage optique Marquages 640854a 8 17 Linie zur optischen Führung Markierungen<br />

Ligne de guidage tactilo-visuelle Marquages tactilo-visuels 640852 8 5 Leitlinie (taktil-visuelle) Markierungen (taktil-visuelle)<br />

Ligne de sécurité Marquages 640854a 8 14 Sicherheitslinie Markierungen<br />

Ligne de sécurité Marquage routes principales/second. 640862 8 8 Linie (Sicherheits-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de sécurité Marquage routes principales/second. 640862 8 9 Linie (Sicherheits-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de sécurité double Marquage routes principales/second. 640862 8 9 Linie (Sicherheits-) doppelte Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de sécurité points hauts Marquage routes principales/second. 640862 8 25 Linie (Sicherheits-) Kuppen Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne de sécurité tactilo-visuelle Marquages tactilo-visuels 640852 8 5 Sicherheitslinie (taktil-visuelle) Markierungen (taktil-visuelle)<br />

Ligne de sécurité virage Marquage routes principales/second. 640862 8 26 Linie (Sicherheits-) Kurven Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne discontinue Marquages 640854a 8 17 Unterbrochene Linie Markierungen<br />

Ligne double Marquages 640854a 8 15 Doppellinie Markierungen<br />

Ligne double Marquage routes principales/second. 640862 8 9 Linie (Doppel-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne double points hauts Marquage routes principales/second. 640862 8 25 Linie (Doppel-) Kuppen Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne double virage Marquage routes principales/second. 640862 8 26 Linie (Doppel-) Kurven Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne électrique aérienne Arbres d’alignement 640677 6 12 Leitung (Versorgungs-, Frei-) Alleebäume<br />

Ligne en zigzag Marquage routes principales/second. 640862 8 20 Linie (Zickzack-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne influence charge p. roue Poutre de Benkelman 670362a 13 1 Einflusslinie (Radlast) Benkelmanbalken<br />

Ligne interdisant l’arrêt Marquage routes principales/second. 640862 8 16 Linie (Halteverbots-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne interdisant l’arrêt Marquage routes principales/second. 640862 8 15 Linie (Halteverbots-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Ligne longitudinale continue Marquage routes principales/second. 640862 8 10 Linie (ununterbrochene Längs-) Markierung Haupt-/Nebenstrassen<br />

Lignes de contact aériennes Conditions générales pour la constr. 507701f ABB 19 Oberleitungsbau Allgemeine Bedingungen Bau<br />

Lignes de désir Enquête de circulation 640003 2 15 Linienplan (Wunsch-) Verkehrsbefragung<br />

Lignes de visibilité Carrefours 640273a 5 6 Sichtlinien Knoten<br />

Lignes directrices ISO Géosynthétiques 670090 12 0 ISO-Richtlinien Geokunststoffe<br />

Limitations de vitesse Capacité, niveau de service 640020a 3 19 Geschwindigkeitsbeschränkungen Leistungsfähigkeit, Verkehrsqualität<br />

Limite de liquidité Sols 670345b 13 3 Fliessgrenze Böden<br />

Limite de liquidité Reconnaissance géotechniques 670010 12 5 Fliessgrenze Geotechnische Untersuchung<br />

Limite de plasticité Sols 670345b 13 3 Ausrollgrenze Böden<br />

Limite de retrait Sols 670345b 13 3 Schrumpfgrenze Böden<br />

Limite déterminante Rail – Route 671253 4 5 Begrenzungslinie Schiene Schiene – Strasse<br />

Limites Environnement 640610b 2 13 Abgrenzungen Umwelt<br />

Limites d’Atterberg CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005 670340-12 13 0 Konsistenzgrenzen nach Atterberg CEN ISO/TS 17892-12:2004/AC:2005<br />

Limites de consistance Sols 670345b 13 0 Konsistenzgrenzen Böden<br />

Limon Sédimentométrie 670816a 13 10 Silt Schlämmanalyse<br />

Limon argileux Principes pour une classification 670004-2b-NA 12 3 Toniger Silt Grundlagen von Bodenklassifizierung<br />

Linéarité du tracé Eléments d’aménagement 640212 4 7 Trennwirkung <strong>des</strong> Trasses Gestaltungselemente<br />

Liquide de freins Elimination: déchets spéciaux 640727a 10 5 Bremsflüssigkeit Entsorgung: Sonderabfall<br />

Liqui<strong>des</strong> pouvant polluer les eaux Superstructure sans liants 640743 5 6 Flüssigkeiten (wassergefährdende) Oberbau (ungebundener)<br />

Liseré Signalisation <strong>des</strong> autoroutes 640820a 8 9 Umrandung Signalisation der Autobahnen<br />

Liste (numéros) Numérotation (jonctions) 640824a 8 0 Liste der Nummern Nummerierung (Anschlüsse)<br />

Liste <strong>des</strong> propriétaires Catalogue <strong>des</strong> données routières 640940+ 10 0 Eigentümerliste Katalog für Strassendaten<br />

Liste <strong>des</strong> rapports de recherche Recueil <strong>des</strong> <strong>normes</strong> <strong>VSS</strong> 641004 1 0 Verzeichnis Forschungsberichte Normenwerk <strong>des</strong> <strong>VSS</strong><br />

Listes d’arbres Choix <strong>des</strong> essences 640678a 6 0 Pflanzenlisten Baumartenwahl<br />

Lit de pose Dallages 640482a 9 27 Einbettung Plattendecken<br />

Lit de pose Pavages 640480a 9 29 Einbettung Pflästerungen<br />

Litige (règlement de) Contrat d’entreprise 641510 1 0 Streiterledigung Werkvertrag<br />

Litige (règlement de) Alternatif 641510 1 4 Streiterledigung Alternative<br />

Lits de pla. avec plantat isolées Génie biologique 640621 2 28 Buschlagen mit Einzelpflanzungen Ingenieurbiologie<br />

Lits de plançons Génie biologique 640621 2 28 Buschlagen Ingenieurbiologie<br />

Lits de plants Génie biologique 640621 2 28 Heckenlagen Ingenieurbiologie<br />

Lits de plants et de plançons Génie biologique 640621 2 28 Heckenbuschlagen Ingenieurbiologie<br />

Lixiviation EN 1744-3:2002 670905-3 13 0 Auslaugung EN 1744-3:2002<br />

Local surveys of trip generation Traffic surveys 640015a d,e 2 0 Lokale Erheb. <strong>des</strong> Verkehrsaufkommen Verkehrserhebungen<br />

Localisants EN ISO 14819-3:2004 671869-3 7 0 Ortskodierung EN ISO 14819-3:2004<br />

Localisation Données transports (télématique) 671831 7 10 Referenzierung Verkehrsdaten (Telematik)<br />

Localisation Repérage linéaire 640911 11 8 Lokalisierung Linearer Bezug<br />

Localisation de points noirs Sécurité routière 641716 1 0 Lokalisierung v.Unfallschwerpunkten Strassenverkehrssicherheit<br />

Localiser Repérage linéaire 640913 11 8 Lokalisieren Linearer Bezug<br />

Localiser Télématique <strong>des</strong> transports routiers 671941 7 11 Lokalisieren Strassenverkehrstelematik<br />

Location de la chaussée Chantier 641505a 1 3 Miete der Fahrbahn Baustelle<br />

Locaux d’entretien Aire de repos 640650 4 13 Wartungsräume Rastplatz<br />

Lois Evacuation <strong>des</strong> eaux de chaussée 640340a 5 6 Gesetze Strassenentwässerung<br />

Longueur (voies additionnelles) Tracé 640138b 4 16 Länge (Zusatzstreifen) Linienführung<br />

Longueur d’onde de texture Caractérist. de surface d. chaussées 640511a 11 4 Texturwellenlänge Eigenschaften d. Fahrbahnoberfläch.<br />

Longueur de déplacement Analyses coûts/avantages d trafic rout 641822a 2 5 Fahrtweite Kosten-Nutzen-Analysen<br />

Longueur de la transition Surlargeur en courbe 640105b 4 9 Verziehungsstrecke (Länge) Verbreiterung der Fahrbahn<br />

Longueur du ponceau Faune et trafic 640696 2 11 Durchlasslänge Fauna und Verkehr<br />

Longueur maximale de la dalle Structure <strong>des</strong> chaussées 640324 5 0 Maximale Plattenlänge Strassenaufbau

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!