19.04.2013 Views

Orelha do livro Oliver Sacks é um neurologista que reivindica ... - Stoa

Orelha do livro Oliver Sacks é um neurologista que reivindica ... - Stoa

Orelha do livro Oliver Sacks é um neurologista que reivindica ... - Stoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

”evocação”. Com os pacientes mais sensíveis, era<br />

apenas mediante essa fala altamente artificial,<br />

mecânica — meio parecida com a <strong>do</strong>s computa<strong>do</strong>res de<br />

Jornada nas estrelas — <strong>que</strong> se podia ter certeza<br />

absoluta de sua afasia.<br />

Por <strong>que</strong> tu<strong>do</strong> isso? Por<strong>que</strong> a fala — a fala natural —<br />

não consiste apenas em palavras, nem (como julgava<br />

Hughlings Jackson) só em ”proposições”. Ela consiste<br />

na expressão vocal — em exprimirmos tu<strong>do</strong> o <strong>que</strong><br />

<strong>que</strong>remos dizer, com to<strong>do</strong> o nosso ser — e isso, para<br />

ser entendi<strong>do</strong>, exige infinitamente mais <strong>do</strong> <strong>que</strong> o mero<br />

reconhecimento das palavras. Essa era a chave para a<br />

compreensão <strong>do</strong>s afásicos, mesmo quan<strong>do</strong> eles não<br />

conseguiam entender coisa alg<strong>um</strong>a das palavras em si.<br />

Pois, embora as palavras, as construções verbais em si<br />

mesmas possam nada transmitir, a linguagem falada<br />

normalmente <strong>é</strong> impregnada de ”tom”, envolta em <strong>um</strong>a<br />

expressividade <strong>que</strong> transcende o verbal; e <strong>é</strong><br />

precisamente essa expressividade, tão profunda,<br />

variada, complexa, sutil, <strong>que</strong> <strong>é</strong> perfeitamente<br />

preservada na afasia, embora a compreensão das<br />

palavras seja destruída. Preservada — e muitas vezes<br />

mais <strong>do</strong> <strong>que</strong> isso: fantasticamente intensificada...<br />

Tamb<strong>é</strong>m isso se evidencia — com freqüência <strong>do</strong> mo<strong>do</strong><br />

mais surpreendente, ou cômico, ou dramático — para<br />

to<strong>do</strong>s os <strong>que</strong> trabalham ou convivem estreitamente<br />

com afásicos: parentes, amigos, enfermeiras e m<strong>é</strong>dicos.<br />

A princípio, talvez, não vemos grandes problemas; e<br />

depois percebemos <strong>que</strong> houve <strong>um</strong>a grande mudança,<br />

quase <strong>um</strong>a inversão, em sua compreensão da fala.<br />

Alg<strong>um</strong>a coisa perdeu-se, foi destruída, <strong>é</strong> verdade, mas<br />

algo surgiu em seu lugar, intensificou-se imensamente,<br />

de mo<strong>do</strong> <strong>que</strong> — pelo menos nas expressões vocais<br />

imbuídas de emoção — o senti<strong>do</strong> pode ser totalmente<br />

percebi<strong>do</strong> mesmo <strong>que</strong> todas as palavras se percam.<br />

Isto, em nossa esp<strong>é</strong>cie, o Homo lo<strong>que</strong>ns, parece quase<br />

<strong>um</strong>a inversão da ordem normal das coisas; <strong>um</strong>a<br />

inversão, e <strong>que</strong>m sabe tamb<strong>é</strong>m <strong>um</strong>a reversão, a algo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!