21.04.2023 Views

Sanningens Ogonblick

Historiens mysterium är inte helt mörkt, eftersom det är en slöja som endast delvis döljer den kreativa verksamheten och de andliga krafterna och driften av andliga lagar. Det är vanligt att säga att martyrernas blod är kyrkans frö, men det vi hävdar är helt enkelt att enskilda handlingar med andligt beslut bär social frukt ... För de stora kulturella förändringar och historiska revolutioner som avgör öden för nationerna eller en ålders karaktär är det kumulativa resultatet av ett antal andliga beslut ... tro och insikt, eller avslag och blindhet, hos individer. Ingen kan sätta fingret på den ultimata andliga handlingen som lutar balansen och får samhällets yttre ordning att ta en ny form ...

Historiens mysterium är inte helt mörkt, eftersom det är en slöja som endast delvis döljer den kreativa verksamheten och de andliga krafterna och driften av andliga lagar. Det är vanligt att säga att martyrernas blod är kyrkans frö, men det vi hävdar är helt enkelt att enskilda handlingar med andligt beslut bär social frukt ... För de stora kulturella förändringar och historiska revolutioner som avgör öden för nationerna eller en ålders karaktär är det kumulativa resultatet av ett antal andliga beslut ... tro och insikt, eller avslag och blindhet, hos individer. Ingen kan sätta fingret på den ultimata andliga handlingen som lutar balansen och får samhällets yttre ordning att ta en ny form ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Sanningens</strong> Ögonblick<br />

Kapitel 15—England Går sin Egen Väg<br />

William Tyndale gav ut den första översättningen av Bibeln på engelska till folket.<br />

Han blev förrådd och fick ge sitt liv för evangelium. Men i stället för tillbakagång bidrog<br />

detta tillsammans med hans arbete till att föra många människor till Kristus ända till vår tid.<br />

John Knox var ytterligare en modig reformator. Han gav inte vika för sin skotska drottning,<br />

som hade sänt otaliga protestanter i döden. Knox hade stor framgång och vann Skottland för<br />

Gud. Även bröderna John och Charles Wesleys verk beskrivs i detta kapitel.<br />

Samtidigt som Luther öppnade en stängd bibel för det tyska folket, påverkade Guds Ande<br />

Tyndale att utföra ett liknande verk i England. Wycliffes bibel hade blivit översatt efter den<br />

latinska texten som innehöll många fel. Den hade aldrig blivit tryckt.<br />

De handskrivna manuskripten var så dyrbara att bara några få rika män eller adliga<br />

kunde skaffa sig dem. Och då denna bibel också var strängt förbjuden av kyrkan hade den<br />

fått jämförelsevis ringa spridning. År 1516, ett år innan Luthers teser spikades hade Erasmus<br />

utgett sin grekiska och latinska utgåva av Nya testamentet. Nu blev Guds ord för första<br />

gången tryckt på grundspråket. I detta verk blev många fel i tidigare utgåvor rättade och<br />

innebörden var klarare uttryckt. Många inom den upplysta klassen fick bättre kunskap om<br />

sanningen. Detta gav reformationsverket en ny framstöt. Men den vanliga befolkningen var<br />

ännu i stor utsträckning avskuren från Guds ord. Det blev Tyndale som skulle fullborda<br />

Wycliffes verk genom att ge sina landsmän Bibeln.<br />

Tyndale var en ivrig forskare och allvarlig sanningssökare. Han hade fått kunskap om<br />

evangelium genom att läsa Erasmus’ grekiska Nya testamentet. Utan fruktan förkunnade<br />

han sin övertygelse. Han hävdade att all lära skall prövas med Bibeln. På det katolska<br />

påståendet att kyrkan hade Bibeln och att endast kyrkan kunde tolka den, svarade Tyndale:<br />

”Vet ni vem som lärde örnarna att finna sitt byte? Samme Gud lär sina hungriga barn att<br />

finna sin Fader i hans Ord. Långt ifrån att ha gett oss Bibeln är det ni som har dolt den för<br />

oss. Det är ni som har bränt dem på bål som undervisat om den. Om ni kunde skulle ni även<br />

bränna själva Bibeln.” — D’Aubigné, History of the Reformation of the sixteenth<br />

Century, band 19, kap. 4.<br />

Tyndales predikan väckte stort intresse. Många tog emot sanningen. Men prästerna var<br />

på sin vakt. Så snart han hade lämnat platsen försökte de genom sina hotelser och oriktiga<br />

framställningar omintetgöra hans arbete. Detta lyckades också alltför ofta för dem. ”Vad kan<br />

vi göra? utbrast han. ”Medan jag sår på den ena platsen plundrar fienden den åker som jag<br />

just har lämnat. Jag kan inte vara överallt. Om bara de kristna hade Bibeln på sitt eget språk,<br />

kunde de själva hålla stånd mot dessa sofister. Utan Bibeln är det omöjligt att hålla<br />

allmänheten kvar i sanningen.” - D’Aubigné, band 18, kap. 4.<br />

172

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!