23.06.2013 Views

aristotélisme et stoïcisme à l'époque impériale - Archipel

aristotélisme et stoïcisme à l'époque impériale - Archipel

aristotélisme et stoïcisme à l'époque impériale - Archipel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES SUR LE TEXTE GREC<br />

1. Problème l, 118.27: Robert Sharples a traduit le tenne a iir<strong>et</strong>o'n par "valuable", tout en indiquant<br />

que le tenne désignait littéralement "ce qui est digne de choix". "Désirable" nous semble plus près<br />

du sens littéral du tenne.<br />

2. Problème l, 119.12 : Nous avons choisi de supprimer le e i initial en 119.12 afin de rendre<br />

possible un découpage du paragraphe en plus p<strong>et</strong>ite unité, l'apodose n'intervenant qu'<strong>à</strong> la ligne<br />

119.21.<br />

3. Problème l, 119.13 : À l'instar de Robert Sharples, nous adoptons ici l'ajout de xair in après le<br />

e:stin que proposait Spengel.<br />

4. Problème l, 119.29 : Robert Sharples suggérait de traduire diot i par "parce que", tandis que<br />

Schwartz proposait de corriger ce tenne en oite. Nous proposons "conséquemment" puisque c<strong>et</strong>te<br />

dernière partie de la phrase doit être lue comme une consécutive <strong>et</strong> non pas une causale.<br />

5. Problème l, 120.1-2: Le a ilr<strong>et</strong>o'n est considéré comme suspect par Spengel. Ivo Bruns suggérait<br />

quant <strong>à</strong> lui l'ajout de l'article ta' devant le a ilr<strong>et</strong>dn : le sens du texte serait alors: "ce qui est<br />

préféré doit suivre le jugement de ce qui est excellent". Selon Robert Sharples, c<strong>et</strong>te interprétation<br />

résumerait bien le Problème, mais l'assertion semblerait tout de même hors contexte, car nous<br />

attendrions alors une raison de soutenir que l'homme ne serait pas meilleur que les autres créatures.<br />

Nous avons choisi de conserver le a ilr<strong>et</strong>o'n, mais d'en faire une fonne adverbiale.<br />

6. Problème 11, 121.6-8 : À l'instar de Robert Sharples, nous faisons porter la négation oui galr de<br />

la ligne 121.6 sur le ouitwj de la ligne 121.7. Même si c<strong>et</strong>te interprétation rompt l'équilibre<br />

grammatical entre le wjsper <strong>et</strong> le ouitwj en obligeant un découpage de la phrase en deux<br />

propositions distinctes, elle produit un résultat plus clair que l'interprétation littérale qui<br />

nécessiterait une longue paraphrase introduite par "ce n'est pas le cas que...".<br />

7. Problème Ill, 121.18 : Contrairement <strong>à</strong> Robert Sharples, qui considère que l'optatif 9 ill10 into de<br />

la ligne 121.18 est utilisé parce que l'argument porte sur la thèse qu'Alexandre attribue <strong>à</strong> ses<br />

opposants <strong>et</strong> qui traduit en conséquence par le futur "sera", nous avons r<strong>et</strong>enu le sens d'atténuation<br />

de l'énoncé impliqué par l'utilisation de l'optatif <strong>à</strong> c<strong>et</strong> endroit.<br />

8. Problème Ill, 121.31 : L'ajout par Spengel de <strong>à</strong> la ligne 121.31 nous semble légitime,<br />

compte tenu du parallélisme avec l'expression giinesqa i ton a:di kon a!di kon des lignes 121.30­<br />

31.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!