22.09.2013 Views

commission pour l'aide financiere aux victimes d'actes ... - Justice

commission pour l'aide financiere aux victimes d'actes ... - Justice

commission pour l'aide financiere aux victimes d'actes ... - Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

van 1 augustus 1985 gehouden tot compensering van gebeurlijke inflatie, net<br />

zoals – conform constante rechtspraak van de Commissie – overigens ook<br />

intresten niet voor hulp in aanmerking kunnen komen.<br />

Waardevastheid en rente zijn begrippen die kleven aan (volledige)<br />

schadeloosstelling. De tussenkomst van de Staat in het kader van voormelde<br />

wet behelst niet de (integrale) vergoeding van de schade, doch wel een hulp<br />

naar billijkheid, waarbij uitsluitend mag gesteund worden op de limitatief in<br />

de wet opgesomde bestanddelen van de geleden schade. De schadeposten<br />

‘intresten’ en ‘inflatoire correctieven’ figureren niet op deze lijst. Bovendien<br />

mogen gederfde intresten niet gecompenseerd worden door de toepassing<br />

van een inflatiecorrectiefactor. Beide instrumenten hebben immers een<br />

eigen vergoedingsfinaliteit. Tenslotte dient voor zoveel als nodig te worden<br />

opgemerkt dat het verzoek om toepassing te maken van een inflatiecoëfficiënt<br />

slechts voor de eerste maal wordt opgeworpen voor de Commissie, terwijl<br />

deze gebeurlijke schadepost niet was opgenomen in de burgerlijke eis zoals<br />

gesteld voor de rechtbank.<br />

M60934 (2009)<br />

de ce que l’aide financière n’a pas été instituée <strong>pour</strong> octroyer « un supplément »<br />

à une victime s’estimant lésée par une décision de justice, mais bien <strong>pour</strong><br />

aider financièrement la victime, notamment, lorsque l’auteur est insolvable,<br />

ce qui n’est manifestement pas le cas ;<br />

JU 02 l’équité<br />

- le principe<br />

- indépendance vis-à-vis de la décision en matière civile<br />

le principe<br />

M1592 (2005)<br />

De Commissie verzekert geen integrale schadeloosstelling. Ze kan, naar<br />

billijkheid, een financiële hulp toekennen voor de schadeposten die limitatief<br />

zijn opgesomd in artikel 32, § 1, van de wet van 1 augustus 1985.<br />

M50720 (2006)<br />

Bij het nader bepalen van de toe te kennen financiële hulp wordt eveneens<br />

rekening gehouden met het feit dat de maatschappij veel meer dan voorheen<br />

zwaar tilt aan dossiers als die van …, zodat ook de Commissie op basis<br />

van het principe van solidariteit van de maatschappij ten aanzien van de<br />

slachtoffers en hun naasten, hiermee rekening houdt bij het bepalen van het<br />

toe te kennen bedrag.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!