Achtung! Staatsgrenze Pozor! Dr`avna meja - Hauptschule Gamlitz
Achtung! Staatsgrenze Pozor! Dr`avna meja - Hauptschule Gamlitz
Achtung! Staatsgrenze Pozor! Dr`avna meja - Hauptschule Gamlitz
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
v Avstrijo nem{ko nisem znala. Moja mati so<br />
znali odli~no nem{ko, tudi pisati, a doma smo<br />
vedno govorili slovensko. Ko sem bila {e doma,<br />
so na na{e dvori{~e med vojno prihajali nem{ki<br />
vojaki. Z njimi nisem govorila, ker nisem znala<br />
jezika.<br />
Mein Mann war Österreicher, ich jedoch habe meine<br />
Muttersprache beibehalten. Jetzt, wo ich regelmäßig nach<br />
Slowenien komme, fällt mir das Slowenische leichter als<br />
früher. Seine Muttersprache kann man nicht vergessen. Die<br />
Sprachweise ist jetzt anders als früher, aber ich verstehe<br />
alles. Ich konnte auch serbisch sprechen und die zyrillische<br />
Schrift lesen. Vor meinem Weggehen aus Slowenien konnte<br />
ich kein Deutsch. Meine Mutter konnte vorzüglich<br />
Deutsch, auch schreiben; aber zuhause sprachen wir immer<br />
slowenisch. Als ich noch zuhause war, kamen auf unseren<br />
Hof deutsche Soldaten. Mit ihnen habe ich nicht<br />
gesprochen, weil ich es nicht konnte.<br />
(Terezija Dreo, Spielfeld)<br />
Jezik v cerkvi je bil med vojno nem{ki, ker so<br />
bili slovenski `upniki izseljeni. Le kdor je imel<br />
podporo od Grupenführerja 1 , tisti je ostal. Ma{a<br />
je bila v nem{~ini, slovenske ni bilo ve~. Tudi v<br />
uradih so govorili nem{ko, ~eprav so bili tam<br />
zaposleni doma~ini. Razli~no so se odzivali in<br />
poslu{ali. ^e si govoril v uradu slovensko in te<br />
je uradnik poslu{al, je bilo v redu. ^e ni, si<br />
moral nem{ko govoriti. ^e ne ti, pa tisti, ki je<br />
nem{ko znal. Uradniki, ki so jih Nemci poslali,<br />
so govorili nem{ko. A v uradih je bilo dosti<br />
na{ih ljudi, u~itelji so postali uradniki. U~iteljica