13.01.2015 Views

Departamentul de Cercetări Socio-Umane al Institutului de Istorie „G

Departamentul de Cercetări Socio-Umane al Institutului de Istorie „G

Departamentul de Cercetări Socio-Umane al Institutului de Istorie „G

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7 Confruntări <strong>de</strong> opinii privind conceptele <strong>de</strong> finanţe... 109<br />

Socotim că oprtunitatea adâncirii procesului <strong>de</strong> cunoaştere a<br />

problemelor legate <strong>de</strong> limbajul conceptu<strong>al</strong>, evoluţia teoriei şi practicii<br />

financiare sunt strâns legate şi <strong>de</strong> procesul <strong>de</strong> <strong>de</strong>finire sau redifinire a<br />

termenilor în contextul confruntărilor <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i din literatura <strong>de</strong><br />

speci<strong>al</strong>itate în acest domeniu, extrem <strong>de</strong> complex. Un asemenea<br />

proces <strong>de</strong> reflectare presupune flexibilitate în gândire şi interpretare a<br />

esenţei şi trăsăturilor fenomenelor financiare, iar uneori inovaţie<br />

lingvistică şi în acest domeniu.<br />

Acestui <strong>de</strong>mers îi circumscriem şi an<strong>al</strong>iza etimologiei<br />

conceptelor <strong>de</strong> finanţe, finanţe publice şi private, precum şi a<br />

semnificaţiei semantice, ca treaptă necesară în cunoaşterea trăsăturilor<br />

ce <strong>de</strong>finesc aceste noţiuni şi a motivaţiei apariţiei obiective a lor.<br />

Cuvântul finanţe are strânsă legătură cu acela <strong>de</strong> bani, drept<br />

pentru care nu <strong>de</strong> puţine ori în vorbirea curentă se substituie aceste<br />

două concepte, atribuindu-li-se aceeaşi semnificaţie. O asemenea<br />

percepţie se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> urmărind etimologia cuvântului <strong>de</strong> finanţe.<br />

În literatura <strong>de</strong> speci<strong>al</strong>itate, se apreciază că termenul <strong>de</strong> finanţe<br />

provine <strong>de</strong> la latinescul „finare”, care înseamnă, într-un sens restrâns, a<br />

fin<strong>al</strong>iza un diferend prin mijlocirea banilor. Profesorul francez Gaston<br />

Jèze a consemnat într-o lucrare a sa că noţiunea <strong>de</strong> „finanţe” se poate<br />

explica pornind <strong>de</strong> la semnificaţia cuvântului latin „finis”, care<br />

înseamnă termen <strong>de</strong> plată, adică momentul în care o datorie, <strong>de</strong>venită<br />

sca<strong>de</strong>ntă, trebuie achitată, prin aceasta stingându-se datoria. Pe baza<br />

acestei interpretări, autorul a i<strong>de</strong>ntificat conceptul <strong>de</strong> „finanţe publice”<br />

cu acela <strong>de</strong> bani sau plăţi în bani. „Finanţele publice vizează banii<br />

publici şi, prin extin<strong>de</strong>re, administrarea şi utilizarea banilor publici” 2 .<br />

De la cuvintele „finare” şi „finis” au <strong>de</strong>rivat apoi expresiile<br />

„financio”, „financia” şi „ financia pecuniaria”, care semnificau a<br />

încheia o tranzacţie prin plata unei sume <strong>de</strong> bani.<br />

Numeroase sunt lucrările care an<strong>al</strong>izează aceste aspecte legate<br />

<strong>de</strong> formularea conceptelor <strong>de</strong> „finanţe” şi evoluţia finanţelor 3 .<br />

2 Gaston JÈZE, Cours <strong>de</strong> finances publiques, Librairie Génér<strong>al</strong>e <strong>de</strong><br />

Droit, Paris, 1936, p. 2.<br />

3 În acest sens, a se ve<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> pildă: C. TULAI, Finanţele publice şi<br />

fisc<strong>al</strong>itatea, Edit. „Casa Cărţii <strong>de</strong> Stiinţă”, Cluj-Napoca, 2003, p. 9; ***<br />

Finanţe publice, Iulian VĂCĂREL (coord.), Edit. Didactică şi Pedagogică,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!