03.06.2019 Views

Cementerio de animales - Stephen King

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

servirle?<br />

—Me urge llegar a Bangor. ¿Podría hacer el viaje esta misma noche? Se<br />

trata… se trata <strong>de</strong> una emergencia. ¿Haría el favor <strong>de</strong> comprobar si hay enlaces?<br />

—Lo miraré, señora —dijo la voz, dubitativamente—. Pero hay muy poco<br />

margen.<br />

—Lo sé, pero le agra<strong>de</strong>ceré que lo compruebe —dijo Rachel con la voz un<br />

poco ronca—. Aunque sea en lista <strong>de</strong> espera, cualquier cosa.<br />

—Está bien, señora. No se retire, por favor. —La línea quedó en silencio.<br />

Rachel cerró los ojos y, al momento, notó que en su brazo se posaba una<br />

mano fría. Al abrir los ojos, vio a Ellie a su lado. Irwin y Dory se mantenían a<br />

distancia, hablando en voz baja y mirándolas. « Así se mira a los que cree uno<br />

que están locos» , pensó Rachel con cansancio. Esbozó una sonrisa para Ellie.<br />

—No les hagas caso, mami —dijo la niña en voz baja.<br />

—Descuida, hermana mayor —dijo Rachel. E hizo una mueca <strong>de</strong> dolor. Así<br />

la llamaban <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nació Gage. Pero y a no era hermana may or <strong>de</strong> nadie.<br />

—Gracias —dijo Ellie.<br />

—Es muy importante, ¿verdad?<br />

Ellie asintió.<br />

—Mi vida, y o te creo. Pero me ayudaría mucho que me dijeras algo más.<br />

¿Es sólo el sueño?<br />

—No —respondió Ellie—. Ahora… es todo. Es algo que me corre por todo el<br />

cuerpo. ¿No lo notas, mami? Es como…<br />

—Como un viento.<br />

Ellie suspiró entrecortadamente.<br />

—Pero ¿no sabes lo que es? ¿No recuerdas nada más <strong>de</strong> ese sueño?<br />

Ellie cerró los ojos tratando <strong>de</strong> recordar y movió la cabeza lentamente.<br />

—Papá. Church. Y Gage. ¡Pero no sé por qué están juntos!<br />

Rachel la abrazó fuertemente.<br />

—No pasará nada —dijo, pero la opresión <strong>de</strong>l pecho no se le aliviaba.<br />

—Oiga señora… —dijo el empleado <strong>de</strong> la oficina <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> pasajes.<br />

—Diga… —Rachel oprimió con más fuerza el teléfono y a su hija.<br />

—Me parece que podré ponerla en Bangor, señora. Pero llegará muy tar<strong>de</strong>.<br />

—Eso no importa —dijo Rachel.<br />

—¿Tiene un lápiz a mano? Es complicado.<br />

—Sí; ya pue<strong>de</strong> empezar —dijo Rachel, sacando un cabo <strong>de</strong> lápiz <strong>de</strong>l cajón y<br />

disponiéndose a tomar nota en el dorso <strong>de</strong> un sobre.<br />

Rachel escuchó atentamente y lo anotó todo. Cuando el empleado acabó <strong>de</strong><br />

hablar, ella sonrió un poco y formó una O con el índice y el pulgar, para dar a<br />

enten<strong>de</strong>r a Ellie que todo saldría bien. Probablemente saldría bien, rectificó.<br />

Algunos <strong>de</strong> los transbordos parecían muy justos…, especialmente, el <strong>de</strong> Boston.<br />

—Haga todas las reservas, por favor —dijo Rachel—. Y gracias.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!