- Page 4 and 5: Stephen King Cementerio de animales
- Page 6 and 7: He aquí a varias personas que escr
- Page 8 and 9: figurado. «Señor, si duerme, sana
- Page 10 and 11: colonial de Nueva Inglaterra (debid
- Page 12 and 13: 2 En la memoria de Louis, aquel mom
- Page 14 and 15: 3 Les vio llegar desde el otro lado
- Page 16 and 17: 4 Cuando Crandall volvió con las l
- Page 18 and 19: 5 A las nueve, los de las mudanzas
- Page 20 and 21: 6 Cuando Louis regresó, se sentía
- Page 22 and 23: —¿Ellos saben adónde lleva? —
- Page 24 and 25: de Chicago que habían desaparecido
- Page 26 and 27: ecetas de cocina como los chicos in
- Page 28 and 29: detrás de los ojos. El ojo humano
- Page 30 and 31: —No está mal la vista, ¿eh? —
- Page 32 and 33: que fuera una gran pérdida. Aparte
- Page 34 and 35: Allí el suelo estaba limpio de agu
- Page 36 and 37: orrado. Aquí enterré y o a mi pri
- Page 38 and 39: 9 Al día siguiente, Ellie se acerc
- Page 40 and 41: —Muchas, sí —contestó—. Yo
- Page 42 and 43: aquellas toscas estelas había verd
- Page 44 and 45: algo que no podrá comprender hasta
- Page 46 and 47: complejo. —¡Te odio! —sollozó
- Page 48 and 49: Ella asintió. El hielo tintineó s
- Page 50 and 51: Nosotros estábamos más acostumbra
- Page 52 and 53:
de estar enferma de cansancio. « E
- Page 54 and 55:
11 A la mañana siguiente, Ellie vi
- Page 56 and 57:
Louis puso la radio y estuvo maniob
- Page 58 and 59:
—Por el modo de trabajar del tall
- Page 60 and 61:
—¡Muévete, chica! La muchacha s
- Page 62 and 63:
que había tenido una alucinación
- Page 64 and 65:
13 Entonces la habitación se llen
- Page 66 and 67:
El hombre asintió. —Es el primer
- Page 68 and 69:
—Hay que reparar la moqueta —di
- Page 70 and 71:
volvería a probar bocado hasta la
- Page 72 and 73:
16 Algo le despertó mucho después
- Page 74 and 75:
Una ramita le arañó en el bíceps
- Page 76 and 77:
17 Una persona normal tarda siete m
- Page 78 and 79:
igual que cuando se organizó aquel
- Page 80 and 81:
Centro Médico, se entiende, no al
- Page 82 and 83:
18 El representante de la Upjohn no
- Page 84 and 85:
Eso lo explicaba todo. El sueño pa
- Page 86 and 87:
Aunque sólo pudo entrever fugazmen
- Page 88 and 89:
20 Pasó el verano indio. A los ár
- Page 90 and 91:
Norma había tomado una manzana y u
- Page 92 and 93:
uedas. Le buscó el pulso y encontr
- Page 94 and 95:
superaría el ataque. Ella palpaba
- Page 96 and 97:
La niña le dejó llevar la cesta
- Page 98 and 99:
21 Al día siguiente, Louis llamó
- Page 100 and 101:
humilde, pero eso era lo de menos.
- Page 102 and 103:
volvió y lo vio elevarse con la pr
- Page 104 and 105:
cosas no eran como imaginaba la gen
- Page 106 and 107:
Estableció una rutina que le lleva
- Page 108 and 109:
—Vamos —dijo Jud—. Manos a la
- Page 110 and 111:
Ni hubo estampido seco cual disparo
- Page 112 and 113:
un rumor como de voces, pero no son
- Page 114 and 115:
Jud volvió a pararse y le dijo:
- Page 116 and 117:
importante era el viento, aquella c
- Page 118 and 119:
sacudiéndose la tierra de las rodi
- Page 120 and 121:
—Jud… —No hagas preguntas, Lo
- Page 122 and 123:
diecisiete. Pero esta noche dijo qu
- Page 124 and 125:
El hombre cultiva lo que puede, y l
- Page 126 and 127:
Seguramente, nos quedaremos a almor
- Page 128 and 129:
25 Era sobre la una de la tarde cua
- Page 130 and 131:
Church oscilaba lentamente de atrá
- Page 132 and 133:
las palabras. Me encontró sentado
- Page 134 and 135:
dormía. Louis arqueó las cejas al
- Page 136 and 137:
“wendigo” y mascotas resucitada
- Page 138 and 139:
—Louis, tenía la lengua helada.
- Page 140 and 141:
personas que hubieran podido llevar
- Page 142 and 143:
muy mal, y hubiera sido cruel: « J
- Page 144 and 145:
aquella cola repugnante le rodeó l
- Page 146 and 147:
Louis estaba preparado para esta pr
- Page 148 and 149:
—Church huele raro. —Ah, ¿sí?
- Page 150 and 151:
Louis había sacado al gato, pero e
- Page 152 and 153:
del fino colchón. Por lo menos, la
- Page 154 and 155:
levantar las aldabas antiguas, como
- Page 156 and 157:
30 El virus de Gage persistió dura
- Page 158 and 159:
le sorprendía que los faraones y l
- Page 160 and 161:
—¿Bueno? —preguntó él, intra
- Page 162 and 163:
—Es algo que despertó de pronto
- Page 164 and 165:
hacía media hora. Oh, Lou, está t
- Page 166 and 167:
un cambio profundo). La conclusión
- Page 168 and 169:
Spiderman, Ronald McDonald y Burger
- Page 170 and 171:
Lucas» . No; Louis nunca crey ó e
- Page 172 and 173:
le desfiguró la cara hasta convert
- Page 174 and 175:
¿Alguien te ha hecho algún reproc
- Page 176 and 177:
talonario cuando tu hija se moría
- Page 178 and 179:
pongo enferma? —No, cariño; no m
- Page 180 and 181:
—No, descuida. Él volvió a leva
- Page 182 and 183:
Cuando, al fin, regresaban a casa
- Page 184 and 185:
escalera. Louis la abrazó y le hiz
- Page 186 and 187:
35 Louis Creed pensaría después q
- Page 188 and 189:
—¡Pácaro! —gritó Gage—. ¡
- Page 190 and 191:
Louis se llevó aparte a Ellie y tu
- Page 192 and 193:
SEGUNDA PARTE EL CEMENTERIO MICMAC
- Page 194 and 195:
Hey-ho, let’s go [4] The Ramones
- Page 196 and 197:
piensas comprar, Lou…» . Lou no
- Page 198 and 199:
Bangor y la fábrica Orinco de Buck
- Page 200 and 201:
féretros, cada modelo, iluminado p
- Page 202 and 203:
—Missy, ¿harías el favor de fir
- Page 204 and 205:
algo —« Oh, Louis…» y unos so
- Page 206 and 207:
durante todo el día, las notaba cl
- Page 208 and 209:
Louis se perdió la may or parte de
- Page 210 and 211:
sobre las flores, y llorando tambi
- Page 212 and 213:
« Lázaro, sal fuera» , y la maes
- Page 214 and 215:
Cuando volvía del frigorífico con
- Page 216 and 217:
llamaba « Hanratty » … Lester l
- Page 218 and 219:
38 Se sentaron a la mesa de la coci
- Page 220 and 221:
arniz que ponen a las cosas cambia,
- Page 222 and 223:
39 —Por aquel entonces, durante l
- Page 224 and 225:
algodón y una camisa de franela de
- Page 226 and 227:
« Estuvimos hablando y hablando y
- Page 228 and 229:
» Y olía a tumba. Era un olor a p
- Page 230 and 231:
malo… y porque veía en nosotros
- Page 232 and 233:
40 Pero no ocurrió ninguna de esta
- Page 234 and 235:
camión de la Orinco por la vida de
- Page 236 and 237:
41 Gage fue enterrado a las dos de
- Page 238 and 239:
Rachel. Ella sostuvo su mirada, des
- Page 240 and 241:
origen en aquella superstición. Lu
- Page 242 and 243:
para que veas su número gratis, po
- Page 244 and 245:
es la única palabra. Aquel día qu
- Page 246 and 247:
necesitamos. Y tú nos necesitas a
- Page 248 and 249:
ealmente. —Lo es —dijo él. Y l
- Page 250 and 251:
« Aunque parezca terrible, Irwin,
- Page 252 and 253:
sentarse encima para que Rachel pud
- Page 254 and 255:
« Barrio Sésamo» en sesión cont
- Page 256 and 257:
43 El día siguiente amaneció enca
- Page 258 and 259:
—¿Miedo? —Louis le puso la man
- Page 260 and 261:
44 Cuando Louis abandonó el edific
- Page 262 and 263:
del ataúd, lo envolvería en un tr
- Page 264 and 265:
« Tengo un trabajo ímprobo» , pe
- Page 266 and 267:
algo va mal. Porque él no estaba n
- Page 268 and 269:
des… des… ¡No me acuerdo!» .
- Page 271 and 272:
46 Después de hablar con Rachel, J
- Page 273 and 274:
47 Mientras Jud Crandall, sentado e
- Page 275 and 276:
48 —¿Que quieres… qué? —pre
- Page 277 and 278:
El empleado anotó el nombre y núm
- Page 279 and 280:
Dobló por Pleasant Street, siempre
- Page 281 and 282:
loques de apartamentos diseminados
- Page 283 and 284:
se preguntó, y ese pensamiento tam
- Page 285 and 286:
tiempo se le escurría entre los de
- Page 287 and 288:
50 Rachel Creed casi llegó a tiemp
- Page 289 and 290:
supuesto, aunque se lanzara por la
- Page 291 and 292:
abusado del líquido de embalsamar.
- Page 293 and 294:
había aglomeración: almacén frig
- Page 295 and 296:
Por fin la distinguió, una mancha
- Page 297 and 298:
maletero del Civic era pequeño. Hu
- Page 299 and 300:
la voz. —Ajá. —Jud sacó un Ch
- Page 301 and 302:
—No —dijo ásperamente en voz a
- Page 303 and 304:
dejaba. Otra vez y a trató de trep
- Page 305 and 306:
Louis por aquel dolor que había en
- Page 307 and 308:
que a Louis le pareció extraño y
- Page 309 and 310:
Durante un momento, la niebla se os
- Page 311 and 312:
Pero y a era tarde para volverse at
- Page 313 and 314:
eanudó la marcha. La dirección pa
- Page 315 and 316:
sentir el miedo. Aunque ahora, embo
- Page 317 and 318:
de explicar a Ellie lo que era la m
- Page 319 and 320:
de Florida. Y el faro rojo está ta
- Page 321 and 322:
cuatro días». Y, cuando hubo reza
- Page 323 and 324:
—Ahora acabo de recordarlo — di
- Page 325 and 326:
W. W. JACOBS, The Monkey’s Paw
- Page 327 and 328:
—¿Gage? —Jud consiguió por fi
- Page 329 and 330:
59 —A ver, señora, pruebe otra v
- Page 331 and 332:
El sonido era aún más fuerte de l
- Page 333 and 334:
—¡Te traigo una cosa, mami! —g
- Page 335 and 336:
—Olvídalo y a —murmuró, y se
- Page 337 and 338:
Tuvo una serie de pesadillas. Estab
- Page 339 and 340:
atería de ese cementerio indio sub
- Page 341 and 342:
61 Louis se paró en el bordillo pa
- Page 343 and 344:
—Lo siento —dijo por tercera ve
- Page 345 and 346:
—¡Papá! —gritó, y cayó de c
- Page 347 and 348:
desencadenado una racha de mala sue
- Page 349 and 350:
Steve tuvo súbitamente la espantos
- Page 351 and 352:
adiantes, resonó una carcajada gra
- Page 353 and 354:
STEPHEN KING. Stephen Edwin King na
- Page 355 and 356:
Notas
- Page 357 and 358:
[2] Cementerio de animales domésti
- Page 359 and 360:
[4] ¡Ajajá, vamos allá!
- Page 361 and 362:
[6] Ladrones de cadáveres que surt
- Page 363:
[8] Referencia a « El misterio de