13.07.2015 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

QRVA 52 9708-03-20103792. H<strong>et</strong> actieplan "Diefstalprev<strong>en</strong>tie" dat in 2008 werdopgestart, werd bijgestuurd <strong>en</strong> legt nu <strong>de</strong> nadruk op:- <strong>de</strong> sam<strong>en</strong>werking m<strong>et</strong> (grote) klant<strong>en</strong> inzake controlesystem<strong>en</strong>;2. Le plan d'action "Prév<strong>en</strong>tion du vol" lancé <strong>en</strong> 2008 aété revu <strong>et</strong> m<strong>et</strong> désormais l'acc<strong>en</strong>t sur:- la collaboration avec les (grands) cli<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> ce quiconcerne les systèmes <strong>de</strong> contrôle;- e<strong>en</strong> doorgedrev<strong>en</strong> analyse van <strong>de</strong> incid<strong>en</strong>t<strong>en</strong>; - une analyse approfondie <strong>de</strong>s incid<strong>en</strong>ts;- optimalisering van <strong>de</strong> controle van <strong>de</strong> opname van barco<strong>de</strong>svan z<strong>en</strong>ding<strong>en</strong> (scanning) in <strong>de</strong> sorteerc<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> uitreikingskantor<strong>en</strong><strong>en</strong> van <strong>de</strong> controle bij h<strong>et</strong> verlat<strong>en</strong> van <strong>de</strong>werkplaats;- l'optimisation du contrôle <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>sco<strong>de</strong>s-à-barres <strong>de</strong>s <strong>en</strong>vois (scanning) dans les c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> tri<strong>et</strong> bureaux distributeurs, ainsi que du contrôle à la sortie dulieu <strong>de</strong> travail;- s<strong>en</strong>sibilisering- <strong>en</strong> prev<strong>en</strong>tiecampagnes; - <strong>de</strong>s campagnes <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> prév<strong>en</strong>tion;- <strong>de</strong> optimalisering van h<strong>et</strong> klacht<strong>en</strong>beheer. - l'optimisation <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s plaintes.T<strong>en</strong>slotte b<strong>en</strong>adrukt De Post dat ze op dit vlak e<strong>en</strong> beleidvoert van nultolerantie. Deze feit<strong>en</strong> gev<strong>en</strong> altijd aanleidingtot <strong>de</strong> zwaarste sanctie, m<strong>et</strong> name e<strong>en</strong> ontslag om dring<strong>en</strong><strong>de</strong>red<strong>en</strong><strong>en</strong> (contractuele personeelsled<strong>en</strong>) of e<strong>en</strong> voorsteltot afz<strong>et</strong>ting (statutaire personeelsled<strong>en</strong>).Enfin, La Poste insiste sur le fait qu'elle applique <strong>en</strong> lamatière une politique <strong>de</strong> tolérance zéro. Ces délits donn<strong>en</strong>ttoujours lieu à <strong>de</strong>s sanctions les plus sévères notamm<strong>en</strong>t lelic<strong>en</strong>ciem<strong>en</strong>t pour faute grave (membre <strong>de</strong> personnelcontractuel) ou une proposition <strong>de</strong> révocation (personnelstatutaire).DO 2009201014623Vraag nr. 340 van mevrouw <strong>de</strong> volksverteg<strong>en</strong>woordigerCamille Dieu van 27 januari 2010 (Fr.) aan <strong>de</strong>minister van Ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong>zak<strong>en</strong> <strong>en</strong> Overheidsbedrijv<strong>en</strong>:DO 2009201014623Question n° 340 <strong>de</strong> madame la députée Camille Dieu du27 janvier 2010 (Fr.) à la ministre <strong>de</strong> la Fonctionpublique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Entreprises publiques:H<strong>et</strong> project "hulppostbo<strong>de</strong>". (QO 17480) Le proj<strong>et</strong> d'"ai<strong>de</strong>-facteur". (QO 17480)Na h<strong>et</strong> duistere project "postbezorgers" dat, t<strong>en</strong>minstewat <strong>de</strong> naam b<strong>et</strong>reft, vervang<strong>en</strong> werd door dat van "wijkpostbo<strong>de</strong>s",kondigt De Post nu aan dat ze nad<strong>en</strong>kt overe<strong>en</strong> project "hulppostbo<strong>de</strong>".Volg<strong>en</strong>s <strong>de</strong> eerste beschikbare informatie gaat h<strong>et</strong> <strong>de</strong>zekeer ni<strong>et</strong> meer om e<strong>en</strong> gewone naamsveran<strong>de</strong>ring maar ome<strong>en</strong> nieuw project. Zo zou hulppostbo<strong>de</strong> e<strong>en</strong> hoofdzakelijkvoltijds beroep zijn dat lager verloond wordt maar h<strong>et</strong> perspectiefbiedt om postbo<strong>de</strong> te word<strong>en</strong>.1. a) Kunt u ons h<strong>et</strong> project "hulppostbo<strong>de</strong>" concre<strong>et</strong>beschrijv<strong>en</strong>?b) Waarin verschilt h<strong>et</strong> van h<strong>et</strong> project postbezorger (ofwijkpostbo<strong>de</strong>)?Après le sombre proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> "livreurs <strong>de</strong> courriers", transformé- du moins dans sa dénomination - par celui <strong>de</strong> "facteurs<strong>de</strong> quartier", la direction <strong>de</strong> La Poste annoncedésormais réfléchir à un proj<strong>et</strong> d'"ai<strong>de</strong>-facteur".Selon les premières informations disponibles, il ne s'agiraitplus c<strong>et</strong>te fois d'un simple changem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nom maisbi<strong>en</strong> d'un nouveau proj<strong>et</strong>. Ainsi, "ai<strong>de</strong>-facteur" serait unmétier - principalem<strong>en</strong>t - à temps plein, offrant une rémunérationmoindre, mais avec la perspective <strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir facteur.1. a) Pouvez-vous nous décrire concrètem<strong>en</strong>t ce proj<strong>et</strong>d'"ai<strong>de</strong>-facteur"?b) En quoi se différ<strong>en</strong>cie-t-il du proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> livreur <strong>de</strong> courrier(ou facteur <strong>de</strong> quartier)?2. Welk statuut zoud<strong>en</strong> die hulppostbo<strong>de</strong>s hebb<strong>en</strong>? 2. Quel serait le statut <strong>de</strong> ces "ai<strong>de</strong>s-facteurs"?3. Zou h<strong>et</strong> om voltijdse of <strong>de</strong>eltijdse ban<strong>en</strong> gaan? 3. Parle-t-on d'emplois à temps-plein ou d'emplois partiels?4. Welke rol zoud<strong>en</strong> ze spel<strong>en</strong> binn<strong>en</strong> De Post, vooral invergelijking m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> beroep postbo<strong>de</strong>?5. Zal e<strong>en</strong> hulppostbo<strong>de</strong> zoals aangekondigd <strong>de</strong> mogelijkheidkrijg<strong>en</strong> om postbo<strong>de</strong> te word<strong>en</strong> <strong>en</strong> op welke voorwaard<strong>en</strong>?4. Quels serai<strong>en</strong>t leurs rôles au sein <strong>de</strong> La Poste, principalem<strong>en</strong>tpar rapport au métier <strong>de</strong> facteur?5. Comme annoncé, un "ai<strong>de</strong>-facteur" aura-t-il la possibilité<strong>de</strong> <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir facteur <strong>et</strong> si oui sous quelles conditions?KAMER 4e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2009 2010CHAMBRE4e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!