13.07.2015 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

76 QRVA 52 9708-03-20103. Zal <strong>de</strong> ontvanger van <strong>de</strong>rgelijke arbitragedi<strong>en</strong>st<strong>en</strong> e<strong>en</strong>bijzon<strong>de</strong>r docum<strong>en</strong>t mo<strong>et</strong><strong>en</strong> opstell<strong>en</strong> wanneer hij ni<strong>et</strong> op<strong>de</strong> hoogte is van <strong>de</strong> bedrag<strong>en</strong> die later zull<strong>en</strong> word<strong>en</strong> aangerek<strong>en</strong>d,<strong>en</strong> hij op grond van <strong>de</strong> nieuwe btw-bepaling<strong>en</strong>wellicht schuld<strong>en</strong>aar zal zijn van <strong>de</strong> Belgische btw?4. Wanneer <strong>de</strong> arbitrage wordt uitgevoerd on<strong>de</strong>r auspici?van e<strong>en</strong> gespecialiseer<strong>de</strong> organisatie die in h<strong>et</strong> buit<strong>en</strong>land,maar in <strong>de</strong> Europese Unie gevestigd is, mo<strong>et</strong> e<strong>en</strong> in Belgiëgevestig<strong>de</strong> arbiter dan zijn ereloon vermeld<strong>en</strong> op <strong>de</strong>opgave van <strong>de</strong> intracommunautaire han<strong>de</strong>ling<strong>en</strong>?Antwoord van <strong>de</strong> vice-eersteminister <strong>en</strong> minister vanFinanciën <strong>en</strong> Institutionele Hervorming<strong>en</strong> van08 maart 2010, op <strong>de</strong> vraag nr. 115 van <strong>de</strong> heervolksverteg<strong>en</strong>woordiger François-Xavier <strong>de</strong> Donneavan 17 <strong>de</strong>cember 2009 (Fr.):1. Overe<strong>en</strong>komstig artikel 51, § 2, eerste lid, 1° van h<strong>et</strong>Btw-W<strong>et</strong>boek, dat van kracht is sinds 1 januari 2010, is <strong>de</strong>belasting verschuldigd door <strong>de</strong> ontvanger van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stwanneer <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stverrichter e<strong>en</strong> ni<strong>et</strong> in België gevestig<strong>de</strong>belastingplichtige is <strong>en</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st geacht wordt plaats tevind<strong>en</strong> in België overe<strong>en</strong>komstig artikel 21, § 2, van h<strong>et</strong>zelf<strong>de</strong>W<strong>et</strong>boek.In h<strong>et</strong> door h<strong>et</strong> geachte Lid beoogd geval <strong>en</strong> op grond vanvoorgaan<strong>de</strong> bepaling<strong>en</strong>:- vindt <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st verricht t<strong>en</strong> voor<strong>de</strong>le van e<strong>en</strong> Belgischebelastingplichtige door e<strong>en</strong> ni<strong>et</strong> in België gevestig<strong>de</strong> arbiterplaats in België <strong>en</strong> is er <strong>de</strong>rhalve Belgische btw verschuldigd,behoud<strong>en</strong>s uiteraard <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tuele toepassingvan <strong>de</strong> vrijstelling bedoeld in artikel 44, § 1, 1°, van h<strong>et</strong>Btw-W<strong>et</strong>boek wanneer <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stverrichter e<strong>en</strong> advocaat is;- is <strong>de</strong> Belgische belastingplichtige schuld<strong>en</strong>aar van <strong>de</strong>belasting indi<strong>en</strong> zij verschuldigd is.2. a) In artikel 22, § 2, eerste lid, van h<strong>et</strong> Btw-W<strong>et</strong>boek isbepaald dat <strong>de</strong> belasting opeisbaar wordt op h<strong>et</strong> tijdstipwaarop <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st voltooid is.In h<strong>et</strong> twee<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lid van g<strong>en</strong>oem<strong>de</strong> bepaling zijnev<strong>en</strong>wel subsidiaire oorzak<strong>en</strong> van opeisbaarheid opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>.Hieruit volgt dat, wat <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stverrichting<strong>en</strong> b<strong>et</strong>reftwaarvoor <strong>de</strong> belasting op grond van artikel 51, § 2, eerstelid, 1°, verschuldigd is door <strong>de</strong> ontvanger van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st,wanneer <strong>de</strong> prijs geheel of ge<strong>de</strong>eltelijk, voor <strong>de</strong> voltooiingvan <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st geïncasseerd wordt, <strong>de</strong> belasting opeisbaarwordt op h<strong>et</strong> tijdstip van <strong>de</strong> incassering over h<strong>et</strong> ontvang<strong>en</strong>bedrag.H<strong>et</strong> feit dat <strong>de</strong> tijd die nodig is om tot e<strong>en</strong> uitspraak tekom<strong>en</strong> e<strong>en</strong> jaar overstijgt, is aldus op zich ni<strong>et</strong> relevant inh<strong>et</strong> door h<strong>et</strong> geachte Lid gegev<strong>en</strong> voorbeeld.3. Le pr<strong>en</strong>eur <strong>de</strong> tels services d'arbitrage <strong>de</strong>vra-t-il établirun docum<strong>en</strong>t particulier lorsqu'il ne connaît pas le montantqui lui seront ultérieurem<strong>en</strong>t facturés alors qu'il semble queselon les nouvelles dispositions du Co<strong>de</strong> TVA, il sera re<strong>de</strong>vable<strong>de</strong> la TVA?4. Lorsque l'arbitrage est réalisé sous les auspices d'uneorganisation spécialisée établie à l'étranger mais dans laCommunauté europé<strong>en</strong>ne, l'arbitre établi <strong>en</strong> Belgique<strong>de</strong>vra-t-il m<strong>en</strong>tionner ses honoraires dans un listing <strong>de</strong>sopérations intra-communautaires?Réponse du vice-premier ministre <strong>et</strong> ministre <strong>de</strong>sFinances <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Réformes institutionnelles du 08 mars2010, à la question n° 115 <strong>de</strong> monsieur le députéFrançois-Xavier <strong>de</strong> Donnea du 17 décembre 2009 (Fr.):1. Conformém<strong>en</strong>t à l'article 51, § 2, alinéa 1er, 1°, duCo<strong>de</strong> <strong>de</strong> la TVA, <strong>en</strong> vigueur <strong>de</strong>puis le 1er janvier 2010, lataxe est due par le pr<strong>en</strong>eur <strong>de</strong> services lorsque le prestataire<strong>de</strong> services est un assuj<strong>et</strong>ti qui n'est pas établi <strong>en</strong> Belgique<strong>et</strong> que la prestation <strong>de</strong> services est réputée avoir lieu <strong>en</strong>Belgique conformém<strong>en</strong>t à l'article 21, § 2, du même Co<strong>de</strong>.Dans la situation <strong>en</strong>visagée par l'honorable Membre, <strong>et</strong>sur base <strong>de</strong> ces dispositions:- la prestation effectuée <strong>en</strong> faveur d'un assuj<strong>et</strong>ti belge parun arbitre qui n'est pas établi <strong>en</strong> Belgique, est localisée <strong>en</strong>Belgique <strong>et</strong> la TVA belge est donc due, sauf bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>duapplication év<strong>en</strong>tuelle <strong>de</strong> l'exemption visée à l'article 44,§ 1, 1°, du Co<strong>de</strong> lorsque le prestataire <strong>de</strong> services est unavocat;- lorsque la taxe est due, c'est l'assuj<strong>et</strong>ti belge qui <strong>en</strong> est lere<strong>de</strong>vable.2. a) L'article 22, § 2, alinéa 1er, du Co<strong>de</strong> prévoit que lataxe <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t exigible au mom<strong>en</strong>t où la prestation <strong>de</strong> servicesest parfaite.Les alinéas 2 <strong>et</strong> 3 <strong>de</strong> ladite disposition établiss<strong>en</strong>t cep<strong>en</strong>dant<strong>de</strong>s causes subsidiaires d'exigibilité. Il <strong>en</strong> résulte, <strong>en</strong>ce qui concerne les prestations <strong>de</strong> services pour lesquellesla taxe est due par le pr<strong>en</strong>eur <strong>de</strong> services <strong>en</strong> vertu <strong>de</strong> l'article51, § 2, alinéa 1er, 1°, que lorsque le prix est <strong>en</strong>caissé,<strong>en</strong> tout ou <strong>en</strong> partie, avant l'achèvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la prestation, lataxe <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t exigible au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>caissem<strong>en</strong>t, sur labase du montant <strong>en</strong>caissé.Dans l'exemple prés<strong>en</strong>té par l'honorable Membre, le faitque le temps nécessaire pour prononcer la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce dépasseun an, n'est donc pas <strong>en</strong> soi relevant.KAMER 4e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2009 2010CHAMBRE4e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!