13.07.2015 Views

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

QRVA 52 9708-03-201077b) De vraag van h<strong>et</strong> geachte Lid is slechts van belangindi<strong>en</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st moest beschouwd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> doorlop<strong>en</strong><strong>de</strong>di<strong>en</strong>st, h<strong>et</strong>ge<strong>en</strong> in casu ni<strong>et</strong> h<strong>et</strong> geval is.3. In <strong>de</strong> beoog<strong>de</strong> situatie (<strong>en</strong> behoud<strong>en</strong>s h<strong>et</strong> geval waarin<strong>de</strong> factuur di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> uitgereikt door <strong>de</strong> me<strong>de</strong>contractantin naam <strong>en</strong> voor rek<strong>en</strong>ing van <strong>de</strong> belastingplichtige die<strong>de</strong> di<strong>en</strong>st heeft verricht), is <strong>de</strong> ontvanger van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stovere<strong>en</strong>komstig artikel 9 van h<strong>et</strong> koninklijk besluit nr. 1van 29 <strong>de</strong>cember 1992 gehoud<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stuk op te stell<strong>en</strong>uiterlijk <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> werkdag van <strong>de</strong> maand na die waarin <strong>de</strong>btw opeisbaar werd, wanneer hij nog ni<strong>et</strong> in h<strong>et</strong> bezit is vane<strong>en</strong> factuur m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekking tot <strong>de</strong> b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> han<strong>de</strong>ling.4. De door h<strong>et</strong> geachte Lid meege<strong>de</strong>el<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijnonvoldo<strong>en</strong><strong>de</strong>, meer bepaald wat <strong>de</strong> contractuele verbint<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> arbiter <strong>en</strong> <strong>de</strong> gespecialiseer<strong>de</strong> organisatieb<strong>et</strong>reft, om zich op nauwkeurige wijze te kunn<strong>en</strong> uitsprek<strong>en</strong>b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> gevolg<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> verricht<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><strong>de</strong>rgelijke di<strong>en</strong>st. Indi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> geachte Lid ev<strong>en</strong>wel e<strong>en</strong> specifiekgeval beoogt, nodig ik hem uit mij na<strong>de</strong>re informati<strong>et</strong>e verstrekk<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> h<strong>et</strong> geval aan <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> di<strong>en</strong>st<strong>en</strong>van mijn administratie te kunn<strong>en</strong> voorlegg<strong>en</strong>.b) La question <strong>de</strong> l'honorable Membre n'aurait d'intérêtque si la prestation <strong>de</strong> services <strong>de</strong>vait être considéréecomme une prestation à caractère continu, ce qui n'est pasle cas <strong>en</strong> l'occurr<strong>en</strong>ce.3. Dans la situation visée (<strong>et</strong> sauf le cas où la facture doitêtre délivrée par le cocontractant au nom <strong>et</strong> pour le compte<strong>de</strong> l'assuj<strong>et</strong>ti effectuant la prestation <strong>de</strong> services), le pr<strong>en</strong>eur<strong>de</strong> services est t<strong>en</strong>u, conformém<strong>en</strong>t à l'article 9 <strong>de</strong>l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, d'établir un docum<strong>en</strong>tau plus tard le cinquième jour ouvrable du mois quisuit celui au cours duquel la TVA est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue exigible,lorsqu'il n'est pas <strong>en</strong>core <strong>en</strong> possession <strong>de</strong> la facture relativeà l'opération <strong>en</strong> cause.4. Les élém<strong>en</strong>ts communiqués par l'honorable Membresont insuffisants, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce qui concerne les li<strong>en</strong>scontractuels existant <strong>en</strong>tre l'arbitre <strong>et</strong> l'organisation spécialisée,pour se prononcer <strong>de</strong> manière précise quant auxconséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> la réalisation d'une telle prestation. Néanmoins,si l'honorable Membre vise un cas particulier, jel'invite à me fournir davantage d'informations afin que jepuisse soum<strong>et</strong>tre ce cas aux services compét<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> monadministration.DO 2009201012367Vraag nr. 135 van <strong>de</strong> heer volksverteg<strong>en</strong>woordigerP<strong>et</strong>er Logghe van 18 <strong>de</strong>cember 2009 (N.) aan <strong>de</strong>vice-eersteminister <strong>en</strong> minister van Financiën <strong>en</strong>Institutionele Hervorming<strong>en</strong>:V<strong>en</strong>nootschapp<strong>en</strong>. - Verstrekk<strong>en</strong> van bijkom<strong>en</strong><strong>de</strong> informatiein jaarrek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> (SV 692).V<strong>en</strong>nootschapp<strong>en</strong> mo<strong>et</strong><strong>en</strong> voortaan bijkom<strong>en</strong><strong>de</strong> informatieverstrekk<strong>en</strong> in hun jaarrek<strong>en</strong>ing. E<strong>en</strong> toelichting bijvoorbeeldover <strong>de</strong> aard <strong>en</strong> h<strong>et</strong> zakelijk doel van <strong>de</strong>buit<strong>en</strong>balansregeling<strong>en</strong>. De toelichting is ni<strong>et</strong> voor alleregeling<strong>en</strong> bedoeld: h<strong>et</strong> hoeft alle<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> daarmeegepaard gaan<strong>de</strong> risico's of voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van <strong>en</strong>ige b<strong>et</strong>ek<strong>en</strong>iszijn <strong>en</strong> voor zover <strong>de</strong> op<strong>en</strong>baarmaking noodzakelijk is voore<strong>en</strong> correcte beoor<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> financiële positie van <strong>de</strong>v<strong>en</strong>nootschap.1. "Risico's of voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van <strong>en</strong>ige b<strong>et</strong>ek<strong>en</strong>is", "Op<strong>en</strong>baarmakingdie noodzakelijk is voor e<strong>en</strong> correcte beoor<strong>de</strong>lingvan <strong>de</strong> financiële positie van <strong>de</strong> v<strong>en</strong>nootschap": ditzijn feit<strong>en</strong>kwesties die geïnterpr<strong>et</strong>eerd mo<strong>et</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong>.DO 2009201012367Question n° 135 <strong>de</strong> monsieur le député P<strong>et</strong>er Logghe du18 décembre 2009 (N.) au vice-premier ministre<strong>et</strong> ministre <strong>de</strong>s Finances <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Réformesinstitutionnelles:Sociétés. - Informations complém<strong>en</strong>taires à fournir dansles comptes annuels (QE 692).Les sociétés doiv<strong>en</strong>t désormais fournir <strong>de</strong>s informationscomplém<strong>en</strong>taires dans leurs comptes annuels, à savoirnotamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s explications sur la nature <strong>et</strong> l'objectif commercial<strong>de</strong>s opérations non inscrites au bilan. Ces explicationsne sont pas requises pour toutes les opérations, maisuniquem<strong>en</strong>t pour celles qui impliqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s risques ou <strong>de</strong>savantages significatifs <strong>et</strong> dont la divulgation est nécessairepour l'appréciation <strong>de</strong> la situation financière <strong>de</strong> la société.1. Les "risques ou les avantages significatifs" <strong>et</strong> "la divulgationnécessaire pour l'appréciation <strong>de</strong> la situation financière<strong>de</strong> la société" constitu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> fait àinterpréter.a) Wie zal dit beoor<strong>de</strong>l<strong>en</strong>? a) Qui effectuera l'appréciation?b) Wie zal dit controler<strong>en</strong>? b) Qui effectuera le contrôle?KAMER 4e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2009 2010CHAMBRE4e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!