Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Schriftelijke vragen en antwoorden Questions et ... - de Kamer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
QRVA 52 9708-03-201077b) De vraag van h<strong>et</strong> geachte Lid is slechts van belangindi<strong>en</strong> <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st moest beschouwd word<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> doorlop<strong>en</strong><strong>de</strong>di<strong>en</strong>st, h<strong>et</strong>ge<strong>en</strong> in casu ni<strong>et</strong> h<strong>et</strong> geval is.3. In <strong>de</strong> beoog<strong>de</strong> situatie (<strong>en</strong> behoud<strong>en</strong>s h<strong>et</strong> geval waarin<strong>de</strong> factuur di<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> uitgereikt door <strong>de</strong> me<strong>de</strong>contractantin naam <strong>en</strong> voor rek<strong>en</strong>ing van <strong>de</strong> belastingplichtige die<strong>de</strong> di<strong>en</strong>st heeft verricht), is <strong>de</strong> ontvanger van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>stovere<strong>en</strong>komstig artikel 9 van h<strong>et</strong> koninklijk besluit nr. 1van 29 <strong>de</strong>cember 1992 gehoud<strong>en</strong> e<strong>en</strong> stuk op te stell<strong>en</strong>uiterlijk <strong>de</strong> vijf<strong>de</strong> werkdag van <strong>de</strong> maand na die waarin <strong>de</strong>btw opeisbaar werd, wanneer hij nog ni<strong>et</strong> in h<strong>et</strong> bezit is vane<strong>en</strong> factuur m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekking tot <strong>de</strong> b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> han<strong>de</strong>ling.4. De door h<strong>et</strong> geachte Lid meege<strong>de</strong>el<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> zijnonvoldo<strong>en</strong><strong>de</strong>, meer bepaald wat <strong>de</strong> contractuele verbint<strong>en</strong>iss<strong>en</strong>tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> arbiter <strong>en</strong> <strong>de</strong> gespecialiseer<strong>de</strong> organisatieb<strong>et</strong>reft, om zich op nauwkeurige wijze te kunn<strong>en</strong> uitsprek<strong>en</strong>b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> gevolg<strong>en</strong> van h<strong>et</strong> verricht<strong>en</strong> van e<strong>en</strong><strong>de</strong>rgelijke di<strong>en</strong>st. Indi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> geachte Lid ev<strong>en</strong>wel e<strong>en</strong> specifiekgeval beoogt, nodig ik hem uit mij na<strong>de</strong>re informati<strong>et</strong>e verstrekk<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> h<strong>et</strong> geval aan <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> di<strong>en</strong>st<strong>en</strong>van mijn administratie te kunn<strong>en</strong> voorlegg<strong>en</strong>.b) La question <strong>de</strong> l'honorable Membre n'aurait d'intérêtque si la prestation <strong>de</strong> services <strong>de</strong>vait être considéréecomme une prestation à caractère continu, ce qui n'est pasle cas <strong>en</strong> l'occurr<strong>en</strong>ce.3. Dans la situation visée (<strong>et</strong> sauf le cas où la facture doitêtre délivrée par le cocontractant au nom <strong>et</strong> pour le compte<strong>de</strong> l'assuj<strong>et</strong>ti effectuant la prestation <strong>de</strong> services), le pr<strong>en</strong>eur<strong>de</strong> services est t<strong>en</strong>u, conformém<strong>en</strong>t à l'article 9 <strong>de</strong>l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, d'établir un docum<strong>en</strong>tau plus tard le cinquième jour ouvrable du mois quisuit celui au cours duquel la TVA est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue exigible,lorsqu'il n'est pas <strong>en</strong>core <strong>en</strong> possession <strong>de</strong> la facture relativeà l'opération <strong>en</strong> cause.4. Les élém<strong>en</strong>ts communiqués par l'honorable Membresont insuffisants, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce qui concerne les li<strong>en</strong>scontractuels existant <strong>en</strong>tre l'arbitre <strong>et</strong> l'organisation spécialisée,pour se prononcer <strong>de</strong> manière précise quant auxconséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> la réalisation d'une telle prestation. Néanmoins,si l'honorable Membre vise un cas particulier, jel'invite à me fournir davantage d'informations afin que jepuisse soum<strong>et</strong>tre ce cas aux services compét<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> monadministration.DO 2009201012367Vraag nr. 135 van <strong>de</strong> heer volksverteg<strong>en</strong>woordigerP<strong>et</strong>er Logghe van 18 <strong>de</strong>cember 2009 (N.) aan <strong>de</strong>vice-eersteminister <strong>en</strong> minister van Financiën <strong>en</strong>Institutionele Hervorming<strong>en</strong>:V<strong>en</strong>nootschapp<strong>en</strong>. - Verstrekk<strong>en</strong> van bijkom<strong>en</strong><strong>de</strong> informatiein jaarrek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> (SV 692).V<strong>en</strong>nootschapp<strong>en</strong> mo<strong>et</strong><strong>en</strong> voortaan bijkom<strong>en</strong><strong>de</strong> informatieverstrekk<strong>en</strong> in hun jaarrek<strong>en</strong>ing. E<strong>en</strong> toelichting bijvoorbeeldover <strong>de</strong> aard <strong>en</strong> h<strong>et</strong> zakelijk doel van <strong>de</strong>buit<strong>en</strong>balansregeling<strong>en</strong>. De toelichting is ni<strong>et</strong> voor alleregeling<strong>en</strong> bedoeld: h<strong>et</strong> hoeft alle<strong>en</strong> wanneer <strong>de</strong> daarmeegepaard gaan<strong>de</strong> risico's of voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van <strong>en</strong>ige b<strong>et</strong>ek<strong>en</strong>iszijn <strong>en</strong> voor zover <strong>de</strong> op<strong>en</strong>baarmaking noodzakelijk is voore<strong>en</strong> correcte beoor<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> financiële positie van <strong>de</strong>v<strong>en</strong>nootschap.1. "Risico's of voor<strong>de</strong>l<strong>en</strong> van <strong>en</strong>ige b<strong>et</strong>ek<strong>en</strong>is", "Op<strong>en</strong>baarmakingdie noodzakelijk is voor e<strong>en</strong> correcte beoor<strong>de</strong>lingvan <strong>de</strong> financiële positie van <strong>de</strong> v<strong>en</strong>nootschap": ditzijn feit<strong>en</strong>kwesties die geïnterpr<strong>et</strong>eerd mo<strong>et</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong>.DO 2009201012367Question n° 135 <strong>de</strong> monsieur le député P<strong>et</strong>er Logghe du18 décembre 2009 (N.) au vice-premier ministre<strong>et</strong> ministre <strong>de</strong>s Finances <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Réformesinstitutionnelles:Sociétés. - Informations complém<strong>en</strong>taires à fournir dansles comptes annuels (QE 692).Les sociétés doiv<strong>en</strong>t désormais fournir <strong>de</strong>s informationscomplém<strong>en</strong>taires dans leurs comptes annuels, à savoirnotamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s explications sur la nature <strong>et</strong> l'objectif commercial<strong>de</strong>s opérations non inscrites au bilan. Ces explicationsne sont pas requises pour toutes les opérations, maisuniquem<strong>en</strong>t pour celles qui impliqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s risques ou <strong>de</strong>savantages significatifs <strong>et</strong> dont la divulgation est nécessairepour l'appréciation <strong>de</strong> la situation financière <strong>de</strong> la société.1. Les "risques ou les avantages significatifs" <strong>et</strong> "la divulgationnécessaire pour l'appréciation <strong>de</strong> la situation financière<strong>de</strong> la société" constitu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> fait àinterpréter.a) Wie zal dit beoor<strong>de</strong>l<strong>en</strong>? a) Qui effectuera l'appréciation?b) Wie zal dit controler<strong>en</strong>? b) Qui effectuera le contrôle?KAMER 4e ZITTING VAN DE 52e ZITTINGSPERIODE 2009 2010CHAMBRE4e SESSION DE LA 52e LÉGISLATURE