16.04.2013 Views

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ponte de Adda, de quelli fornimenti se trovano essere lì dentro, como luy ce <strong>di</strong>ce et nuy<br />

credemo che bisognarà, semo contenti et volemo gli <strong>di</strong>i et subvegni de quelli fornimenti te<br />

requederà per caxone de ciò. Et non manchi.<br />

Data Laude, xxii augusti 1451.<br />

Andreas Fulgineus.<br />

471<br />

FRANCESCO SFORZA ORDINA A BARTOLOMEO CORREGGIO E A GRAZIOLO DA PISCAROLO DI<br />

DARE ALL’UOMO D’ARME DUCALE MALACERRATA, 6 DUCATI D’ORO PER RISCATTARE DAL GIUDEO<br />

UN VESTITO DATO IN PEGNO.<br />

(1451 agosto 22, Lo<strong>di</strong>.)<br />

Domino Bartholameo de Corrigia et Gratiolo de Piscarolo.<br />

Semo contenti et volemo daghiate ad Malacerrata, nostro homo d’arme, o ad qualuncha<br />

suo messo presente portatore, ducati sey d'oro, videlicet ducati vi, quali ce ha requesti per<br />

paghare l'usura de uno suo vestito ha im pigno lì al iudero quale già li conessemo,<br />

altamente, <strong>di</strong>ce, se perderia. Et non manchi.<br />

Data Laude, ut supra.<br />

Andreas Fulgineus.<br />

472<br />

FRANCESCO SFORZA ORDINA A GIOVANNI DE OLDUINIS DI AMMONIRE SUO FIGLIO, PODESTÀ A<br />

SAN GIOVANNI IN CROCE, DI CAMBIARE COMPORTAMENTI, DEI QUALI GRAVEMENTE SI<br />

LAMENTANO GLI ABITANTI DEL LUOGO, PERCHÉ, ALTRIMENTI, A RIPETUTA RICHIESTA DEI LOCALI,<br />

LO SOSTITUIRÀ.<br />

Iohanni de Olduinis.<br />

1451 agosto 22, Lo<strong>di</strong>.<br />

Nuy havemo havuto più volte lamente dali homini nostri de San Iohanne in Crose deli malli<br />

portamenti de vostro figliolo, qual, al presente, se retrova là protestate. Qualli homini ne<br />

hanno domandato che, per essi suoy mali gesti, lo vogliamo movere da lì, al che non<br />

habiamo constituire per respecto et amore vostro. Hora perché mò <strong>di</strong>cti homini ne hanno<br />

facto lamente d'essi suoi mal deportamenti et cum instancia pregatone lo vogliamo omnino<br />

removerlo de lì, vi ne habiamo voluto avisare, perché debiati ammonire <strong>di</strong>cto vostro figliolo<br />

a deportarse altramente che non ha facto per fin a mò, certificandove che quando altre<br />

lamente havessemo de luy, non porressemo cum nostro honore fare che non li<br />

provedessemo.<br />

Laude, xxii augusti 1451.<br />

Cichus.<br />

210

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!