16.04.2013 Views

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Barbaria un altro, de quali ne donassemo uno, cioè quello de Hispagna ad Belforte da<br />

Fermo. Et perché Ventura da Montericardo, nostro locotenente in Lode, ne ha richiesto uno<br />

per vostra parte, ve ne havemo compiaciuto volontieri et ne man<strong>di</strong>amo quello de Barbaria<br />

per Galuppino, nostro fameglio,, exhibitore dela presente, certificando la signoria vostra<br />

che questo è uno buono cavallo, perché oltra che l'è corridore è ancora gagliardo e ha<br />

bona persona per fare altro et quell'altro de Belforte ha buttato una fedora. Apparechiato<br />

ad li piaceri dela vostra signoria.<br />

Cremone, primo novembris 1451.<br />

Cichus.<br />

1078<br />

FRANCESCO SFORZA RIBADISCE AGLI ANZIANI E AL VESSILLIFERO DI LUCCA DI ESSERE<br />

D’ACCORDO CON I FIORENTINI E COL SIGNORE DI PIOMBINO SULL’ALLARGAMENTO DEI CONFINI DI<br />

“MAGISTRO” GIOVANNI, MEDICO, RELEGATO DALLA CITTÀ.<br />

1451 novembre 1, Cremone.<br />

Ancianis et vexillifero iusticie comunis Luchani.<br />

Inteso quanto le vostre magnificencie ne hanno scripto alle nostre respondendo circha el<br />

facto de magistro Iohanne, de magistro Iacomo, me<strong>di</strong>co, relegato fuora de quella vostra<br />

cità, <strong>di</strong>cimo che non havimo già richiesto che dovesse le magnificencie vostre ampliargli le<br />

confine perché per quello ne havesse a reussire manchamento, né detrimento veruno al<br />

stato vostro, né alle cose vostre. Imo essendo noy certificati che esso è bona persona et<br />

<strong>di</strong>portasse nella cità de Fiorenza honestamente et in <strong>di</strong>cti et in facti verso quella vostra cità<br />

et cita<strong>di</strong>ni et più quanto ve fosse grato et piacere, voluntera retornaria in la grazia de quelli<br />

cita<strong>di</strong>ni et seria contento de repatriare, noy ve scripsimo quanto le magnificencie vostre<br />

hanno visto. Hora mò, pur considerato che ad instancia delli excelsi signori Fiorenti a et<br />

cossì del signore de Piombino le magnificencie vostre le ampliarano <strong>di</strong>cto confine segondo<br />

che per le soe ne scrivano, se mettessimo noy per constare che le prefate vostre<br />

magnificencie ne dovessero compiacere, non havendo per questo ad intervenire mancha-<br />

mento né preiu<strong>di</strong>cio veruno ale cosse et stato vostro, quale havimo caro non mancho ch'al<br />

nostro proprio. Et però, parendo ale vostre magnificencie podergli ampliare <strong>di</strong>cte confine<br />

senza alchuno preiu<strong>di</strong>cio loro, confortiamole et preghamole vogliano compiacere, el che<br />

haverimo noy molto caro et grato, offerendosse noy apparechiati a tutti li piaceri vostri.<br />

Cremone, primo novembris 1451.<br />

Cichus.<br />

a Così in A.<br />

1079<br />

FRANCESCO SFORZA SCRIVE AD ANTONIO TRECCO DI VOLER DARE LO STIPENDIO DEI MESI DA<br />

MAGGIO A SETTEMBRE A FOLIGNATO ,CASTELLANO DELLA ROCCA DI PIZZIGHETTONE<br />

NONOSTANTE NON VI SIANO LE BOLLETTE .<br />

267v Antonio Trecho.<br />

1451 ottobre 31, Cremone.<br />

Nonobstante ch'el Folignato, nostro castellano dela rocha de Pizichetone, non habia né<br />

possa havere al presente le bollette del pagamento deli mesi de mazo, giugno, luglio,<br />

agosto et septembre proximi passati, per la morte deli ragionati et scriptori dela corte<br />

nostra, volemo adunque che tu satisfaci <strong>di</strong>cto Folignato del pagamento deli <strong>di</strong>cti mesi,<br />

nonobstante non habeno bollette. Pur essendo cessata la peste ad Milano, come è per la<br />

475

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!