16.04.2013 Views

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

Registro missive n. 5 - Istituto Lombardo Accademia di Scienze e ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

524<br />

FRANCESCO SFORZA DISPONE CHE IL LUOGOTENENTE DI CREMONA FACCIA TENERE SOTTO<br />

SEQUESTRO I CAVALLI CHE IL SACCOMANNO DELLA COMPAGNIA DEL LUOGOTENENTE HA<br />

PORTATO DI RITORNO DAL TERRITORIO VENEZIANO. NULLA SI FACCIA DI LORO “INSCIO DOMINO”.<br />

Locuntenti Cremone.<br />

(1451 agosto 29, Vigevano).<br />

Havimo inteso quello che per una vostra de dì xxiii del presente ne haviti scripto del<br />

sacomanno dela compagnia vostra andato dal canto <strong>di</strong> là et poi acordato cum un altro è<br />

vinuto dal canto <strong>di</strong> qua et ha menato tri cavalli. Al che, rispondendo, vi <strong>di</strong>cimo che essi<br />

cavalli debbiati far tenere in sequestro, non dandoli né restituendoli per via alcuna senza<br />

nostra licentia per fin che ve scriverimo altro, avisandovi che quando parerà a nuy, ve<br />

scriverimo quello ne doveriti fare.<br />

Data ut supra.<br />

Iohannes.<br />

525<br />

FRANCESCO SFORZA ESPRIME AL COMUNE E AGLI UOMINI DI SEZADIO LA SUA DELUSIONE NEI<br />

LORO RIGUARDI PERCHÉ, ANZICHÉ I PRIMI, SONO I PIÙ RESTII A DARE I LORO CONTRIBUTI. VUOLE<br />

LA LORO PARTECIPAZIONE ALLA COSTRUZIONE DELLA CITTADELLA DI ALESSANDRIA SECONDO<br />

QUELLO CHE SARÀ LORO ORDINATO DA GIOVANNI CHIAPPANO E DA PIETRO ACCETTANTE.<br />

Comuni et hominibus Seza<strong>di</strong>i.<br />

1451 agosto 27, Vigevano.<br />

Nuy credevamo che ad ogni bisongno nostro che ce achadesse in quelle parte quando<br />

may non fostivo requesti né da nuy né da nisuno <strong>di</strong> nostri, vuy dovestivo exibirvi et essere<br />

<strong>di</strong> primi a fare la rata vostra, sì per satisfare ala speranza che sempre havemo havuta in<br />

quella comunità, commo etian<strong>di</strong>o per dare la via ad tucti li altry; perchè se ben ve spechiate<br />

in tucte le terre de quelle parte 124v non è nisuna che sia equalmente ben tractata in ogni<br />

cosa como è quella. Il che però havimo facto et farimo sempre volontiera per rispecto al<br />

spectabile miser Zohanne de Alexandria, e quale merita presso a nuy ogni bon tracta-<br />

mento; et parne essere molto errati nel pensiero nostro, perchè segondo inten<strong>di</strong>mo non è<br />

terra a in tucte le parte de là, la quale ala spesa dela nostra citadella de Alexandria non<br />

habia contribuito, et grossamente, excepto quella che may non l'ha voluto contribuire ad<br />

cosa alchuna, quantunque più volte et piaceveÌmente et con commandamenti etiam penali<br />

sia stata per nostri commessarii sopra ciò requesta et etiam dal prefato miser Zoanne in<br />

questa materia gli sia scripto opportune. Del che maravigliandone et malcontenti, vi scrivi-<br />

mo et expresse commandamo, per quanto haviti cara la gratia nostra, che statim vista la<br />

presente debbiati in lo facto de essa citadella fare quanto vi sarrà or<strong>di</strong>nato per Zohanne<br />

Chiapano et Piero Aceptanti, nostri comissarii sopra la fabricatione <strong>di</strong> quella; li quali siamo<br />

certi non ve gravaranno oltra la rata vostra et piutosto mancho, altramente ve advisamo<br />

che providerimo contra de vui, como se prevede contra inobe<strong>di</strong>entes.<br />

Data Viglevani, <strong>di</strong>e xxvii augusti MCCCCLI.<br />

Cichus.<br />

a Segue in tucte in interlinea.<br />

236

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!