12.07.2015 Views

SCARICA IL DOC. ALLEGATO : indice_penale_1_2006.pdf

SCARICA IL DOC. ALLEGATO : indice_penale_1_2006.pdf

SCARICA IL DOC. ALLEGATO : indice_penale_1_2006.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

324STUDI E RASSEGNEto sia della proposta( 33 ) che del disegno( 34 )èstato quello di uniformarel’ordinamento italiano, con anticipo rispetto ai tempi fissati, agli impegnipresi con la stipula del primo dei due Protocolli addizionali alla Convenzionedelle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale del12-15 dicembre 2000( 35 ).La struttura della nuova legge ricalca fedelmente quella del Protocollo:a una parte ‘‘<strong>penale</strong> sostanziale’’ seguono, tanto nel Protocollo quanto nellaLegge, una parte ‘‘processuale’’ e una parte ‘‘amministrativa’’, con le differenzelegate alla diversa natura delle norme: alle definizioni e agli impegnipropri della norma internazionale (che definisce la tratta di persone e impegnagli Stati a perseguirla con la sanzione <strong>penale</strong>, a munirsi di adeguatistrumenti amministrativi di contrasto al fenomeno criminale, ad apprestareidonea tutela alle vittime) corrispondono ipotesi di reato, norme di procedura,misure amministrative.Il Protocollo ha per oggetto la ‘‘tratta’’( 36 ), intesa sia come trasportoforzato che come compravendita di esseri umani, fenomeno al quale – standoalla lettera – il codice <strong>penale</strong> dedicava e dedica ancora oggi i soli articoli601 e 602. I conditores nazionali hanno però inteso intervenire anche sul-( 33 ) Si veda, fra gli altri, l’intervento dell’On. A. Finocchiaro, alla Commissione II (giustizia),seduta del 10 ottobre 2001.( 34 ) Camera dei deputati, 18 settembre 2001, n. 1584.( 35 ) La Convenzione è stata aperta alla firma il 12 dicembre 2000 e firmata da 127 Statidopo negoziati durati due anni. È entrata in vigore con la ratifica da parte del quarantesimoStato. Il testo degli accordi è stato elaborato da un Comitato nominato dall’Assemblea generaledelle Nazioni Unite 53/111 del 9 dicembre 1998. L’altro Protocollo addizionale disciplinail contrasto al fenomeno dell’immigrazione clandestina (smuggling of migrants, o contrabbandodi migranti). In conseguenza del carattere ‘‘addizionale’’ dei Protocolli rispettoalla Convenzione, l’adesione ai Protocolli è consentita ai soli Stati che hanno sottoscrittola Convenzione e le disposizioni dei Protocolli devono essere interpretate secondo i principifissati dalla Convenzione (art. 37 Conv.).( 36 ) L’etimo tractare rimanda al trasporto e alla compravendita, ma la nozione di ‘‘tratta’’nel diritto internazionale comprende tutte le possibili condotte di sfruttamento degli esseriumani: l’art. 2 del Protocollo, nel definire la tratta, enumera tutte le possibili forme dicessione e di trasporto forzato, ma menziona anche comportamenti – quali il ‘‘reclutamento’’e il ‘‘dare alloggio e accoglienza’’ a persone destinate allo sfruttamento – estranei tanto al significatoetimologico di ‘‘tratta’’, quanto, soprattutto, al concetto di ‘‘tratta’’ accolto dal diritto<strong>penale</strong> italiano. In italiano, e nelle altre lingue di origine latina, il fenomeno denominatoin inglese trafficking of human beings si traduce con termini derivati dal latino tractare, mentreil termine ‘‘traffico’’, così come i corrispondenti termini delle altre lingue neolatine, è correntementeutilizzato nell’ambito dell’espressione ‘‘traffico di migranti’’ (Smuggling of migrants),e quindi per definire il fenomeno dell’immigrazione clandestina, strettamente connessoal fenomeno della tratta di esseri umani dal punto di vista socio-economico, ma daesso sempre distinto nella normativa internazionale. L’uso del termine ‘‘traffico’’ per tradurre‘‘smuggling’’ e del termine ‘‘tratta’’ per tradurre ‘‘trafficking’’ produce i piccoli inconvenientipropri dei false friends. Sull’argomento, si rinvia a M. C. Maffei, Tratta cit., passim.; E.Rosi,La tratta cit., p.1986, ss.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!