Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Fremmedbilleder- Kategoriseringer og parametre.<br />
Varthema er i sin beskrivelse meget omhyggelig med at redegøre for<br />
præcist hvor meget og hvor lidt tildækkede de folk han møder er.<br />
Som i det lange ovenstående citat kan det også ses, at det ikke blot er<br />
tildækningen af bryst og ben, men også spørgsmålet om de andre<br />
bærer hovedbeklædning og sko. I rejseberetningen tegnes der et<br />
billede af, at de fleste mori, men også enkelte af I gentile fra det han<br />
kalder Indien bærer hovedbeklædning 278. Hvorimod det kun er I mori<br />
Varthema beskriver bærer sko 279.<br />
Foruden dette fokus på brugen af sko og hovedbeklædning,<br />
fokuserer Varthemas beskrivelse af kroppens tildækning på tre<br />
grupper, dem der går med kjortel (Camisa) 280, dem der er klædte som<br />
apostlene 281, og endelig dem der er nøgne med noget rundt om<br />
kønsdelene 282.<br />
Det er ofte I mori, eller det han benævner l`omini da bene der går med<br />
camisa, Som I beskrivelsen af Reame i det han kalder Arabia Felice:<br />
Deres beklædning er mere nøgen end andet, på nær [omini da bene], der bærer en kjortel<br />
283, og i beskrivelsen af dem han benævner muhamedaner Deres<br />
beklædning er i kjortel 284. Hvorimod hans beskrivelse af det han kalder<br />
Indien er mere blandet, …de indfødte fra dette land går nøgne og uden sko, og har<br />
et stykke stof af bommesi eller silke rundt om kønsdelene uden noget på hovedet, på nær i<br />
mori, der bærer en kjortel der går til bæltet. 285<br />
I forhold til den tildækningsgrad han beskriver og møder i Indien,<br />
står hans beskrivelse af den kannibalbeboede ø Java i kontrast: ..deres<br />
beklædning er i kjortel af bambus og nogle bærer kameluld, nogle bærer røde baretter 286.<br />
278 Varthema påpeger anvendelsen af hovedbeklædning Itinerario. p.<br />
154,158,186,192,206,290 Hvorimod dem der ikke bærer den nævnes Se bl.a.. Ibid. p.<br />
192,199.<br />
279 Ibid p. 154,158,195. Hvorimod det påpeges flere gange når skoene ikke bæres. Ibid.<br />
p. 186,192,197,199,201, 219,254.<br />
280 Ibid. p.98,154,163,186,189,190,192,197,206,219,292.<br />
281 Ibid. p. 154,190,254,258,293.<br />
282 Ibid. p. 102,134,141,154,186,192,199,197,206,219,328.<br />
283 Lo abito de questi sonno piu <strong>nu</strong>di che altremente, pur l`omini da bene portano una<br />
camisa.. Ibid. p.154.<br />
284 Lo abito suo si é in camisa.. Ibid. p. 163.<br />
285 …zoe native di paese vanno <strong>nu</strong>di e scalza, e portano un panno de bombace o vero<br />
seta intorno alla onestá senza niente in testa, reservato i mori quali portano una camisa<br />
curta fino alla centura. Ibid. p. 219.<br />
286 ….abito suo e una camisa di bombace e alcuni vanno vestiti de zabembelloto alcuni<br />
porterno beretti rosse. Ibid. p. 290.<br />
119