16.05.2013 Views

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Fremmedbilleder- Kategoriseringer og parametre.<br />

Dette er en beskrivelse af det utænkelige, af det modsatte af alle de<br />

parametre, han i kapitlet før har vurderet denne ø´s beboere ud fra.<br />

Dette ”verden på hovedet” indtryk, eller antipode-tænkning bliver<br />

understreget af Varthemas rejse til og fra Java, hvor alle tegn i sol og<br />

måne understøtter denne kategorisering som antipode, det<br />

utænkelige, det omvendte.<br />

De kristne sagde til min rejsefælle:” O min ven, tag denne nyhed med til jeres<br />

fædreland, og overbring dem også dette vi viser jer <strong>nu</strong>”. Han sagde: ”Kig her, <strong>nu</strong> da<br />

klokken er tolv så se her hvor solen går ned”. Og da vi løftede blikket, så vi at solen<br />

skinnede på hele den venstre hånds håndflade. Og der forstod vi at vi var meget langt<br />

fra vores fædreland, og derfor blev vi meget forundret…….Da jeg havde hørt om<br />

skikkene på denne ø, syntes det os længe at blive på den, fordi det var nødvendigt at<br />

holde vagt hele natten af angst for at nogen af de triste indbyggere ville komme og hente<br />

os og spise os. Derfor kaldte jeg på de andre kristne, og sagde, at så hurtigt som muligt<br />

ville vi vende hjem ad 336.<br />

Efter denne etablering af Java som en antipode, begrunder<br />

Varthema i næste kapitel, hvorfor de ikke fortsatte videre mod øst,<br />

men derimod tog tilbage mod vest 337:<br />

Da vi havde opholdt os i hele 9 dage på Java, dels p.g.a. angsten for den grusomhed i at<br />

spise mennesker, og dels p.g.a. den store kulde rejste vi ikke længere fremad, også fordi<br />

der var ikke mere kendt land, så vi blev enige om at vende tilbage 338.<br />

336 Dissero li Cristiani al mio compagno:”O amico mio, portate questa novella alla<br />

patria vostra, e portateli ancora quest´altra che vi mostraremo”. Dissero: Guardate qua,<br />

adesso che e mezzo giorno voltate el viso dove tramonta el sole”. E alzando <strong>nu</strong>i li<br />

occhi, vedemmo ch´el sole ce faceva spera alla man sinistra piú da un palmo. E a<br />

questo comprendemo che eravamo molto distante dalla patria nostra, per el che<br />

restassemo molto meravigliati......Avendo <strong>nu</strong>i visto li costumi de questa insula, ce<br />

parve non esser moltoda dimorare in essa peroché ce bisognava star tutta la notte a<br />

farla guardia per paura de alcuno tristo che non ce venisse a pigliare per mangiare.<br />

Unde , chiamati li Cristiani, li dicemmo che, al piú presto che potessero, tornassemo<br />

verso la patria nostra Ibid. p 294.<br />

337 Det der gør denne begrundelse speciel er især at der, som tidligere nævnt, næsten<br />

aldrig forekommer nogen eksplicitte forklaringer, begrundelser eller vurderinger i<br />

rejseberetningen.<br />

338 Essendo <strong>nu</strong>i in tutto XIIII giorni demorati in la ditta insula Giava, perché parte per la<br />

paura de la crudeltá nel mangiare li omini, parte ancora per li grandissimi freddi, non<br />

ardivammo andar piú avanti, e ancorqa perché ad essi non ce era piú loco quasi<br />

cognito, deliberammo ritornare indietro. Itinerario p. 293-295.<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!