16.05.2013 Views

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Identitetsbrikker, det fremmed i mødet og i teksten.<br />

kvalificerende gæt forsøger at komme stadig tættere på det<br />

dynamiske objekt.<br />

Den historiske fortællings status.<br />

Både den kohærente og den korresponderende referentialitet har<br />

konsekvenser for hvilken status, der kan tildeles den historiske<br />

fortælling.<br />

På den ene side begrænser den specifikke historicitet udsigelsens<br />

rækkevidde. På den anden side er problemstillingen rettet mod at<br />

studere i landsbyerne, frem for landsbyerne selv, hvilket tillader<br />

analyseresultaterne en stor rækkevidde. Vi studerer ikke historien,<br />

men i historien, og dermed forskellige problemstillinger i den<br />

historiske kontekst.<br />

I dette tilfælde består den specifikke historicitet ved at analysen er<br />

stærk forankret i Varthemas rejseberetning. De specifikke elementer<br />

forankrer gyldigheden i tid og i rum, mens de mere generelle eller<br />

basale spørgsmål om identitet og selvet og disse umiddelbare<br />

universaliers konstruktive elementer har en hel anden rækkevidde.<br />

Den rækker således langt ud over den specifikke case og kan i den<br />

henseende anvendes til at rejse mere generelle problemstillinger, om<br />

hvad selvet er i dag og hvorledes vi iscenesætter det, samt gennem<br />

hvilke legitimitetsfigurer vi taler om det, der er noget andet end os. I<br />

denne afhandling kan den historiske analyse tilbyde os en forståelse<br />

af hvilken italesættelse i det historiske univers, der fordrer<br />

Varthemas rejsebeskrivelse. Derigennem udfordres også vores egen<br />

<strong>nu</strong>tidige forståelse af de andre, der i bund og grund handler om<br />

hvilken italesættelse og definition, vi har kunnet rumme de<br />

fremmede indenfor og hvorledes dette har konsekvenser for vores<br />

handlinger i forhold til både os selv og dem, vi definerer som de<br />

andre. Herved understreges at det på den ene side ikke er naturlige<br />

og oplagte definitioner og italesættelser, der gør sig gældende, men<br />

derimod kulturelle definitioner. Det skulle også gerne være tydeligt<br />

at selvom denne italesættelse og de kulturelle definitioner ikke<br />

korresponderer med ”de andre” i ontologisk forstand, så er der dog<br />

grænser for fortolkningen og dermed for italesættelsen og<br />

definitionen. Disse grænser for fortolkning sættes igennem i mødet<br />

med og henvisningen til det italesatte, uden at det kan siges, at det<br />

er det italesattes ontologi (og derved det dynamiske objekt), der<br />

alene begrænser de mulige italesættelser, så etableres der i en vis<br />

303

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!