Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ludovico de Varthemas legitimeringer.<br />
gud vil, at lede i de nordlige egne, og således, da jeg ikke dur til andre studier, vil jeg<br />
bruge tiden på denne beundringsmæssige opgave i resten af mine dage 366.<br />
366 Molti omini sono giá stati, li quali se sonno dati alla inquisizione delle cose terrene e<br />
per diversi studii, andamenti e fidelissime relazione se son sforzati pervenire al loro<br />
desiderio. Altri poi de piú perspicare ingegno, non li basta la terra, comenciarono son<br />
sollicite osservazioni e virgilie, come Caldei e Fenici, a discorrere le altissime regioni<br />
del cielo, de che meritamente ciascun de loro cognosco aver consequita dignissima<br />
laude apresso delli altri e de se medesimi plenissima satifazione. Donde io, avendo<br />
grandissimio desiderio de simili effetti, lassando stare li cieli como peso convenevole<br />
alle spalle de Atlante e de Ercule, me disposti volere investigare qualche particella de<br />
questo nostro terreno giro, ne avendo animo (cognoscendome de te<strong>nu</strong>issimo ingegno)<br />
per studio o vero per conietture per venire ad tal desiderio, deliberai con la propria<br />
persona e con li occhi medesimi cercar de cognosere li siti de li lochi le qualitá de le<br />
persone, le diversita degli animali, le varietá de li arbore fruttiferi e odoriferi de lo<br />
Egitto, de la Surria, de la Arabia deserta e felice, de la Persia, de la Indie e della Etiopia,<br />
massimi recordandome esser piú da estimare uno visivo testimonio che diece de<br />
audito. Avendo adunque col divino adiuto in parte satisfato a l´animo mio e recercate<br />
varie provincie e strane nazioni, me pareva niente aver fatto se de le cose de me viste e<br />
provate, meco tenendole ascose, non ne facesse partecipe li altri omini studiosi. Onde<br />
me sonno ingegnato secundo le mie piccole forze de scrivere questo mio viaggio<br />
fidelissimamente, giudicando far cosa grata alli lettori che, dove io con grandissimi<br />
pericoli e intolerabile fatighe me son delettato vedendo novi abiti e costumi, loro senza<br />
disconcio o pericolo legendo, ne piglino quel medesmo frutto e piacere. Repensando<br />
poi a chi meglio potesse indirizare questa mia sudata operetta me occorse V. Illustriss.<br />
e Eccelllentiss. S quasi unica osservatrice de cose notabili e amatrice de ogni virtú. Né<br />
me par vano mio iudicio per la infusa dottrina dal radiante lume de lo Illustriss. e<br />
Eccelllentiss. S duca de urbino sou Genitore, quasi ad noi un solo de arme e de scienzia.<br />
Non parlo de lo.Eccelllentiss. S suo Fratello, che in studii greci e latini(giovane anche)<br />
fé tal de sé esperienza che oggi é quasi un Demostene e Cicerone nominato. Onde V.<br />
Illustriss S. avendose da si ampli e chiari fiumi omne virtú derivata, no póaltro che<br />
delettarse de le opere oneste e averne gran sete, quantunche ad quel che in esse se<br />
cognosce, volentieri dove con le ale de la mente vola con li corporei pedi andaria,<br />
recordandose esserquesta una de le laude date al sapientissimo e facundo Ulisse molti<br />
costumi aver visti de omini e molti paese. ma perché V. Illustriss Signoria circa le cose<br />
del suo V. Illustriss Signore consorte é ocupata, qual como nova Artemisia ama e<br />
osserva, e circa la inclita fameglia, qual con mirabil regola adorna de´ costumi, dirro<br />
esser assai se l´animo suo pascer, tra le latre opere ottimi, de questa, benché inculta,<br />
forse fruttuosa lezione. Né fara com molte altre, che porgono le orechie ad cansonette e<br />
vane parole, le ore sprezando, contrarie alle angelica mente de V. Illustriss, signora, che<br />
punto de tempo senza qualche bon frutto passar non lassa. La benignitá de la quale<br />
facilmente potrá supplire dove mancará la inculta conti<strong>nu</strong>azione de essa, pigliando<br />
solamente la veritá de le cose.E se queste mie fatighe li seranno grate e le approbará,<br />
assai gran laude é satisfazione me parevá aver receputa del mio lungo pergrinare, anzi<br />
piú presto paventoso esilio, dove infinite volte ho tolerata famee sete,freddo e caldo,<br />
guerra, pregione e infiniti altri pericolosi incommodi, animandome piú forte ad questo<br />
altro viaggio, quale in breve spero de fare, che, avendo cercate parte delle terre e insule<br />
orientale, meridionale e occidentale, son disposito, piacendo al signor non me vedo<br />
essere idoneo, spendere in questo laudabile esercizio el remanente de mei fugitivi<br />
giorni. Itinerario p. 335-337. [På samme måde som i note 364,, har dette citat været<br />
153