Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ludovico de Varthemas legitimeringer.<br />
…… hvor jeg under store farer og uudholdelige prøvelser, har jeg frydet mig over at se<br />
nye beklædninger og vaner, som de [læserne] uden kvæstelser og farer kan læse, og tage<br />
den, og nyde denne frugt som de ynder 368 .<br />
Og hvis alle mine trængsler er brugbare og nyttige, syntes det mig at jeg får stor ros og<br />
tilfredsstillende fra min lange pilgrimsfærd, som hurtigt blev et skræmmende eksil, hvor<br />
jeg uendelige gange har tolereret sult, kulde og varme, krige, fængsel og uendelige andre<br />
ubehagelige farer… 369 .<br />
Benævnelsen af hans rejse som en pilgrimsfærd (pergrinare), skal<br />
muligvis ses som en dannelsens pilgrimsfærd for de lærde og ædle<br />
sjæle, som hans egen og gennem fortællingen også hans læseres, der<br />
bliver inspireret af nyheder til at begå store bedrifter. Hvis vi skal<br />
følge denne terminologi og udlægning, kunne det påpeges, at der<br />
hvor stedfortræderen for middelalderens religiøse pilgrimsfærd<br />
sørgede for aflad, sørger Varthema som stedfortræder for<br />
sjæledannelse gennem videreformidling af hans hårdt indsamlede<br />
erfaring og viden.<br />
Selvom han flere gange i appendikset skriver, at hans<br />
rejsebeskrivelse er ukultiveret/primitiv (..benché inculta…) påpeger<br />
han samtidig, at den dog er læseværdig, da den leverer sande og<br />
ærlige fortællinger:… kan ikke gøre andet end at glæde sig over de ærlige<br />
beskrivelser og have stor tørst, ligegyldigt hvad man ellers kender [til]…, … vi tog kun<br />
sandheden i tingene 370, og han peger på, at heller ikke Odysseus´<br />
beskrivelse af sin rejse var karakteriseret ved dens lærdhed eller<br />
floromvundne udtryk. Han etablerer dermed en sammenligning,<br />
der kan tilskrive hans egen rejseberetning klassisk status, samtidig<br />
med at han indskriver sig i en tradition, hvis referencepunkt er<br />
flyttet fra den guddommelige argumentation, til renæssancens<br />
antikforherligelse. Det ses flere gange i appendikset, hvor han<br />
368 .. dove io con grandissimi pericoli e intolerabile fatighe me son delettato vedendo<br />
novi abiti e costumi, loro senza disconcio o pericolo legendo, ne piglino quel medesmo<br />
frutto e piacere Se desuden note 10.<br />
369 E se queste mie fatighe li seranno grate e le approbará, assai gran laude é<br />
satisfazione me parevá aver receputa del mio lungo pergrinare, anzi piú presto<br />
paventoso esilio, dove infinite volte ho tolerata famee sete,freddo e caldo, guerra,<br />
pregione e infiniti altri pericolosi incommodi……Se desuden note 10.<br />
370 … no pó altro che delettarse de le opere oneste e averne gran sete, quantunche ad<br />
quel che in esse se cognosce,....., … pigliando solamente la veritá de le cose, Ibid. p. 336<br />
Se note 10.<br />
155