Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Læs (pdf) - Historie-nu.dk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Iscenesættelsen af eventyreren.<br />
diamanter. De to kristne var dog ikke særlig villige og hurtige nok<br />
til at komme afsted uden deres familie, så Ionmaria og Pier<br />
Antonios slave fik nys om den forestående flugt og gik til Calicuts<br />
konge, der blot affærdigede ham. Herefter gik han til byens<br />
muslimske handlende, som derimod opfattede de kristnes flugt som<br />
en stor fare, og som efter en indsamling af penge rettede<br />
henvendelse til kongen og bad ham om at gøre noget. Ifølge<br />
Varthemas rejseberetning:<br />
”Herre, du ved, at de andre år hvor du kommer her, modtager vi dig med større glæde<br />
og mere ære end <strong>nu</strong>, grunden hertil er at der er to kristne, fjender af vores og jeres tro,<br />
der fortæller alt hvad vi gør til Portugiserne på dette sted, derfor beder vi dig om at slå<br />
dem ihjel og tage imod disse 100 dukater” 458 .<br />
Dette overtalte kongen, der sendte sine soldater til Ionmaria og Pier<br />
Antonios hus for at dræbe de to kristne. De blev skudt ned med en<br />
stor slangebøsse, og Varthema understreger det barbariske i drabet<br />
på hans venner med følgende ord: …derefter løb de frem og skar blodårerne i<br />
halsen over, og med hænderne drak de blodet 459 .<br />
Nyheden om hans venners død nåede ham lige inden det store slag<br />
mellem portugiserne og de mange byer, der havde sluttet sig<br />
sammen for at slå portugiserne på flugt. Varthema skriver, at<br />
modstandernes hær bestod af folk fra det han kalder Panani,<br />
Calicut, Capogat, Pandarani og Tornopatan, som ligger på den<br />
indiske vestkyst nederste del, der mødte op med en armada med<br />
211 sejl hvoraf der var 83 store skibe, og resten små robåde. Kampen<br />
tidsfæster han til den 12 marts 1506 460. Portugiserne var selvfølgelig<br />
i mindretal mod det hobetal af fjender, der ventede dem:<br />
Vi kristne håbede hele tiden på at Gud ville hjælpe os til at kæmpe mod den hedenske<br />
tro [pagane]… Da vi så de mange skibe, kaldte den værdige kaptajn alle ridderne og<br />
mændene på skibene til sig og begyndte at opfordre og bede dem om at udsætte sig for at<br />
458 ”Signore, tu sai: li altri anni, quando tu vieni qui, <strong>nu</strong>i te fecemo molto bene e píu<br />
onore che non facemo adesso: la causa é questa che sonno qui dui Cristiani, inimici de<br />
la fede nostra e vostra, li quali avisano li Portugalesi de tutto quello che se fa in questa<br />
terra, e per questo te pregamo che tu li amazi e piglia questi cento ducati”. Ibid. p. 311<br />
459 …...poi li corsero adosso e li tagliorono le vene della gola e con le mani li bibero el<br />
sangue . Ibid. p. 311<br />
460 Normalt tidsfæstede Varthema ikke, og havde vel egentlig også tabt overblikket<br />
over dagene, men i mødet med portugiserne optræder der flere og flere præcise<br />
tidsangivelser, hvilket nok blot er udtryk for, at Varthema igen kommer i kontakt med<br />
brugen af kalenderen.<br />
200