16.05.2013 Views

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

Læs (pdf) - Historie-nu.dk

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Rejseberetningen som genre og model<br />

anekdoter og beskrivelser var med til at underbygge hans egne<br />

betragtninger og ærinder 150.<br />

I samtiden blev Mandevilles rejseberetning betragtet som mere<br />

autentisk end Polos beskrivelser, netop p.g.a. denne<br />

overensstemmelse med de ældre tekster som bl.a. Plinius den ældre<br />

og Soli<strong>nu</strong>s foruden den kirkelige antipodiske tænkning, som<br />

udgjorde en stor del af den ”viden” om de andre og det fremmede,<br />

der allerede cirkulerede i hans samtid 151. Mandevilles rejseberetning<br />

var yderst populær i sin samtid, det kan bl.a. ses i de mange<br />

overleverede udgaver af hans rejseberetning. Der findes i dag stadig<br />

ca. 250 håndskrevne udgaver fra hans samtid, som er skrevet på<br />

adskillige sprog, heraf 73 på tysk eller hollandsk, 50 på latin, 40 på<br />

latin, 37 på fransk, foruden en del på spansk, dansk, italiensk,<br />

tjekkisk og old-irsk. Dertil kommer så det væld af trykte udgaver,<br />

der fulgte i halen på bogtrykkerkunstens udbredelse.<br />

Mandevilles rejseberetning falder i to dele. Den første del beskriver<br />

en pilgrimsrejse og har i forlængelse heraf også en større<br />

redegørelse for de hellige steder og rejsen hertil. Anden del<br />

omhandler Mandevilles eventyrlige rejse mod øst.<br />

Hermed genintroducerede den første del pilgrimmen og den<br />

gejstlige forankring i rejseberetningen, som ellers havde været<br />

forvist fra Marco Polos rejseberetning. Hvor Polo havde løsrevet<br />

rejseberetningen fra dens legitimering i pilgrimsrejsen, havde<br />

Mandevilles rejseberetning forsøgt at fastholde og genindføre den<br />

gejstlige rejsende med pilgrimsrejsen, som den endegyldige<br />

legitimitetsgrund for at rejse ud, og efterfølgende nedskrive og<br />

udgive sin beretning.<br />

Mandeville bruger en del plads i sin rejseberetning til at fastslå sin<br />

egen identitet og eksistens ved at henvise til sin position og fastsætte<br />

både tids- og stedsforankringer.<br />

Hans fortælling indledes med en prolog, hvor Mandeville beskriver<br />

sig selv og sin afrejse:<br />

150 Dette element indfører netop originaliteten i Mandevilles fremstilling, der derved bliver en beskrivelse<br />

med et budskab fra den samtid hvori den er skrevet.<br />

151 Se desuden Josephine Water Bennett: The Rediscovery of Sir John Mandeville. London, Oxford<br />

University Press., 1954, p 220. Her til kommer at rejseberetningen omtales i en del andre og samtidige<br />

kilder. Her skal især nævnes Carlo Ginzburgs bog: Il Formaggio e i Vermi (1973) hvor hovedpersonen,<br />

den kætterske møller Menocchio, har hentet nogle af sine forestillingsverdner netop fra Mandevilles<br />

beretninger.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!