29.07.2013 Views

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

77<br />

zijn va<strong>de</strong>r, berusten in <strong>de</strong> rol van speelpop; hij zal het juk van <strong>de</strong>n a<strong>de</strong>l, dat hij zelf<br />

meedraagt, willen breken, en daarom ook <strong>voor</strong> <strong>de</strong> grieven voelen van hen, die tegen<br />

a<strong>de</strong>lswillekeur protesteeren’. En Zwe<strong>de</strong>n wordt genoemd ‘een zeer ongelukkig rijk,<br />

een weleer groot en machtig rijk, dat nu in volslagen onmacht als 't ware schreeuwt<br />

om <strong>de</strong>n red<strong>de</strong>r, dien 't in zijn kroonprins Gustaaf hoopt te zullen ontvangen’. Aan<br />

het Fransche hof leeren we <strong>de</strong>n prins, die een buitenlandsche reis doet, zélf kennen,<br />

en wel als een jongeling, die zijn vrijheid - in Zwe<strong>de</strong>n stond hij on<strong>de</strong>r het strenge<br />

toezicht van <strong>de</strong>n a<strong>de</strong>l - met volle teugen geniet. Al spoedig vermoe<strong>de</strong>n we, dat hij<br />

aan <strong>de</strong> hooggespannen verwachtingen later niet zal beantwoor<strong>de</strong>n. Een werkelijk<br />

gróót man, hoog en e<strong>de</strong>l van karakter, is hij niet. Te mid<strong>de</strong>n van <strong>de</strong> vermaak<br />

zoeken<strong>de</strong>, verdorvene hovelingen van Lo<strong>de</strong>wijk XV leeft een jonge vrouw, prinses<br />

Septimanie Pignatelli, door <strong>de</strong> schrijfster, - daar Prins Pignatelli <strong>de</strong> goe<strong>de</strong>ren en <strong>de</strong>n<br />

titel van het uitgestorven geslacht Van Egmond heeft geërfd - steeds gravin van<br />

Egmond geheeten. Deze vrouw, een volkomen reine, maar zwakke en dweepzieke<br />

natuur, een lelie bloeiend in een stinkend moeras, getuigt van Gustaaf naar waarheid:<br />

‘Er is een mensch in u, die vleugelen heeft, een wiens <strong>de</strong>nken e<strong>de</strong>l en waarachtig<br />

is - dat is <strong>de</strong> mensch dien ik in u ken en vereer. Maar 't was mij he<strong>de</strong>n, alsof er nog<br />

een an<strong>de</strong>re mensch uit u sprak. Die man heeft geen geestdrift, om zijn lippen is spot<br />

en zijn blik ziet geen zon en bergen, alleen mist en grauwe vlakten’. Zóó moeten<br />

we dus Gustaaf zien. En wat is nu het geval? Onzes inziens teekent <strong>de</strong> schrijfster<br />

ons veel te weinig <strong>de</strong>n ‘mensch met vleugelen, wiens <strong>de</strong>nken e<strong>de</strong>l en waarachtig<br />

is’. Zeker, als hij koning is gewor<strong>de</strong>n, schaft hij misbruiken af, breekt hij <strong>de</strong> macht<br />

van <strong>de</strong>n a<strong>de</strong>l en beschermt <strong>de</strong> kunst, doch als mensch is hij maar al te zeer<br />

cynisch, spoten twijfelziek, ij<strong>de</strong>l en prachtlievend. We gevoelen te weinig van<br />

een strijd in zijn ziel tusschen <strong>de</strong> contrasteeren<strong>de</strong> eigenschappen van zijn karakter;<br />

hij wordt te weinig ‘unserm Herzen menschlich näher gebracht’. En waardoor?<br />

Doordat het woord van Goethe: ‘Bil<strong>de</strong> Künstler, re<strong>de</strong> nicht!’ door <strong>de</strong> schrijfster te<br />

weinig ter harte blijkt te zijn genomen, of ... wijl haar <strong>de</strong> gave ontbreekt, werkelijk<br />

uit te beel<strong>de</strong>n. Veel, zeer veel, wordt er in <strong>de</strong>zen roman door <strong>de</strong> schrijfster<br />

beweerd, gephilosofeerd en gere<strong>de</strong>neerd, en zij doet dit niet alleen zélf, ook haar<br />

personen praten meer dan zij han<strong>de</strong>len. Leven<strong>de</strong> menschen, die wij kunnen<br />

liefhebben of haten, bewon<strong>de</strong>ren of verachten, om 't even wat, ze komen in het<br />

heele werk niet <strong>voor</strong>. Het e<strong>de</strong>le, dat <strong>de</strong> schrijfster beweert in Gustaafs karakter te<br />

schuilen, uit zich te weinig in zijn da<strong>de</strong>n, ja zelfs in zijn gedachten. Of is <strong>de</strong> man,<br />

die <strong>de</strong> volkomen toewijding van een vrouw als Septimanie van Egmond misduidt<br />

als <strong>voor</strong>tkomen<strong>de</strong> uit one<strong>de</strong>le beweegre<strong>de</strong>nen; die tegen haar wil zijn hul<strong>de</strong> gaat<br />

betuigen aan M me du Barry, <strong>de</strong> verachtelijke bijzit van Lo<strong>de</strong>wijk XV; die haar vergeet<br />

als hij in zijn land teruggekeerd is, in staat onze sympathie te wekken? ‘Hij heeft<br />

een karakter om zich te laten bedwelmen, hij heeft niet <strong>de</strong>n moed eener groote<br />

smart. Hij zal naar een raadszitting gaan en zeggen, dat een koning geen tijd heeft<br />

om te treuren, of misschien naar een nieuwe opera, om <strong>de</strong> smart daar met muziek<br />

te overstemmen; geheel doorvoelen zal hij, kan hij ze niet’. Zoo laat <strong>de</strong> schrijfster<br />

iemand van Gustaaf getuigen, die hem blijkbaar volkomen begrijpt en zóó zien<br />

we hem ook alleen. Over zijn beter-ik wordt alleen gepráát; het han<strong>de</strong>lt niet, of<br />

althans zeer weinig. Het gevolg is, dat hij ons eigenlijk koud laat; een tragisch<br />

me<strong>de</strong>lij<strong>de</strong>n, dat we zou<strong>de</strong>n kunnen gevoelen <strong>voor</strong> <strong>de</strong>n man, die, door tegenstrijdige<br />

karaktereigenschappen geslingerd, een kamp heeft te voeren met zich zelf en met<br />

<strong>de</strong> omstandighe<strong>de</strong>n (dus met zijn noodlot) wekt hij bij ons niet op. En toch, hoeveel<br />

gegevens waren er, om hem tot een tragisch held te maken! Waarom heeft <strong>de</strong><br />

schrijfster dit niet gedaan? Omdat <strong>de</strong> vaststaan<strong>de</strong> gegevens <strong>de</strong>r geschie<strong>de</strong>nis haar<br />

bon<strong>de</strong>n? Als dit het geval is, dan heeft het literaire kunstwerk er scha<strong>de</strong> door gele<strong>de</strong>n.<br />

<strong>Den</strong> <strong>Gul<strong>de</strong>n</strong> <strong>Winckel</strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>13</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!