Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...
Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...
Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
114<br />
dat dit zwarte boek, met <strong>de</strong> vlammen<strong>de</strong> titel-letters, toch eigenlijk min <strong>de</strong> ziel geeft<br />
van <strong>de</strong>n krijg in 't algemeen dan wel <strong>de</strong> psyche van het volk dat in dien krijg wordt<br />
gemoeid. Een heroïsch volk - en wie <strong>de</strong>nkt hier niet aan onze zui<strong>de</strong>lijke broe<strong>de</strong>rs -<br />
een volk niet als botte werktuigen volgend <strong>de</strong> intenties van een verre, onbegrepen<br />
en bedorven internationale politiek, een heerschzuchtig imperialisme on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n<br />
opgeschroefd-geestdriftigen klinkklank van wat armelijke, chauvinistische leuzen,<br />
die leugen zijn - zulk een volk, in <strong>de</strong>n strijd <strong>voor</strong> vrijheid en recht, zal wel nimmer<br />
door dien waanzin gegrepen wor<strong>de</strong>n die als <strong>de</strong> lach <strong>de</strong>r verdwazing opschatert uit<br />
<strong>de</strong> bla<strong>de</strong>n van Janson's boek. Want ook hier blijkt, als overal, <strong>de</strong> eeuwige Geest <strong>de</strong><br />
hooge, gea<strong>de</strong>l<strong>de</strong> meer<strong>de</strong>re van <strong>de</strong> blin<strong>de</strong>, brute kracht van 't oogenblik 1) .<br />
GERARD VAN ECKEREN.<br />
Over parodieën<br />
ONS lezend publiek weet, dunkt me, over 't algemeen nog niet recht, wat een parodie<br />
eigenlijk is, of althans, wezen kan. Het <strong>de</strong>nkt bij <strong>de</strong>n naam te veel aan een grove<br />
belachelijk-making, een bespotting door overdrijving, gelijkstaan<strong>de</strong> met <strong>de</strong> actie van<br />
een kwajongen die, achter een kreupele aanloopend, diens stap liefst nog verergerd<br />
namaakt. De kreupele heeft beenen die ongelijk van lengte zijn, <strong>de</strong> bespotter kan<br />
hetzelf<strong>de</strong> effect alleen bereiken door zich aan één kant door te laten zakken. Hij<br />
doet dus niet hetzelf<strong>de</strong> als <strong>de</strong> mank gaan<strong>de</strong>, maar bereikt op organisch geheel<br />
an<strong>de</strong>re wijze het zelf<strong>de</strong> effect; en vergroot dit nog. Zijn nabootsing is dus een<br />
nabootsing van het uiterlijke, van een oppervlakkige eigenaardigheid, en hierin ligt,<br />
dunkt mij, het wezen van <strong>de</strong> slechte en grove parodie, in tegenstelling met <strong>de</strong> goe<strong>de</strong><br />
en fijnere. De goe<strong>de</strong> parodie toch doet bijna het zelf<strong>de</strong> als het mo<strong>de</strong>l, doch bereikt<br />
een an<strong>de</strong>r effect!<br />
De goe<strong>de</strong> parodie, die in haar innerlijk wezen ‘kunst’ kan zijn, zoekt niet <strong>de</strong><br />
effecten, die haar mo<strong>de</strong>l of slachtoffer teweeg brengt. Zij tracht ook motieven op te<br />
sporen, waarom naar die effecten gezocht werd; zij tracht te begrijpen waarom die<br />
effecten wor<strong>de</strong>n genoten en bewon<strong>de</strong>rd. Het is dus het karakter, ja <strong>de</strong> ziel waarnaar<br />
<strong>de</strong> parodist moet zoeken, het karakter en <strong>de</strong> ziel van <strong>de</strong>ze bijzon<strong>de</strong>re gestalte <strong>de</strong>r<br />
menschelijke dwaasheid, onoprechtheid en zelfbedrog. Het is daarom dat mij het<br />
parodieeren van een litterair werk dat in wezen mooi, want oprecht en zuiver is,<br />
vaak een uiterst moeilijk werk is toegeschenen, waarbij <strong>voor</strong>zichtigheid en smaak<br />
op een zware proef wor<strong>de</strong>n gesteld. Men kan alles in het dwaze trekken door<br />
bespotting, maar dit is clownswerk dat door gebrek aan stof inhoudloos moet wor<strong>de</strong>n.<br />
Wordt echter door het parodiëeren <strong>de</strong> tegenstelling tusschen schijn-gevoel en waar<br />
gevoel, schijnvernuft en waar vernuft aangetoond en verscherpt, dan heeft <strong>de</strong> parodie<br />
nog een an<strong>de</strong>re waar<strong>de</strong> dan dat zij <strong>de</strong> zwakhe<strong>de</strong>n van een bepaal<strong>de</strong> schriftuur, of<br />
van een bepaal<strong>de</strong> soort lectuur blootlegt: dan draagt zij bij tot <strong>de</strong>n humor <strong>de</strong>s levens!<br />
Ons volk heeft zichzelf in vele en bittere uitlatingen van <strong>de</strong> beste zijner zonen,<br />
herhaal<strong>de</strong>lijk een gebrek aan humor verweten; doch ten onrechte! Het is niet ons<br />
volk in zijn geheel dat humorloos is, doch slechts een ge<strong>de</strong>elte, een zelfgenoegzame<br />
en zelfbewon<strong>de</strong>ren<strong>de</strong> kern! Zelfgenoegzaamheid en zelfbewon<strong>de</strong>ring zijn het die<br />
<strong>de</strong>n lach tot een stroeve, schaamachtige en wrange uiting maken, er <strong>de</strong> glorie en<br />
<strong>de</strong> verfrisschen<strong>de</strong> zelfvergetelheid aan ontnemend, die hem tot een argelooze en<br />
natuurlijke levensdaad verheffen. Er zijn menschen die niet lachen kunnen, doch<br />
1) Het hier aangekondigd boek bevat een zevental schetsen, die lang niet alle op gelijke hoogte<br />
staan en dan ook niet alle <strong>de</strong>nzelf<strong>de</strong>n diepen indruk achterlaten. Als geheel acht ik echter dit<br />
werk niet zon<strong>de</strong>r beteekenis, en - juist wijl het in zijn beste ge<strong>de</strong>elten vrij is van ie<strong>de</strong>re<br />
vre<strong>de</strong>sten<strong>de</strong>nz - een hulpmid<strong>de</strong>l ter bevor<strong>de</strong>ring van <strong>de</strong>n wereldvre<strong>de</strong> van veel meer belang<br />
dan <strong>de</strong> schoonste congres-betoogingen. Kunst is nu eenmaal meer dan wóór<strong>de</strong>n.<br />
<strong>Den</strong> <strong>Gul<strong>de</strong>n</strong> <strong>Winckel</strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>13</strong>