29.07.2013 Views

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong> oorspronkelijke verhalen vergeleken, door welk licht on<strong>de</strong>rscheid <strong>de</strong> lezer zich<br />

aanvankelijk ietwat kribbig, als werd hij dubbel bij <strong>de</strong>n neus genomen, afvraagt, wat<br />

daar nu eigenlijk ‘aan’ is.<br />

Met <strong>de</strong>zen Gids <strong>voor</strong> Padvin<strong>de</strong>rs lijkt <strong>de</strong> snaaksche auteur me min<strong>de</strong>r op dreef.<br />

Zeker, 't is weer barre onzin, op elkaar gestapeld met een glad gezicht, en ook <strong>de</strong><br />

prentjes zijn allerdolst; maar <strong>de</strong> dwaasheid hangt te erg in <strong>de</strong> lucht om werkelijk<br />

vermakelijk te kunnen werken. ‘Overprikkelt’ Veth zich niet...? Men zou het kunnen<br />

vreezen. Gelukkig vermeldt <strong>de</strong>ze uitgaaf, dat in <strong>de</strong> serie er nog maar twee zullen<br />

volgen.<br />

H. VAN LOON.<br />

Limburgiana, door Mr. L.H.J. Lamberts Hurrelbrinck - (Amersfoort,<br />

Valkhoff en Co).<br />

Van het Oogenblik, door Anton Smit - (Amsterdam, Scheltens en Giltay).<br />

Twee gemoe<strong>de</strong>lijke boeken, blijkbaar van gemoe<strong>de</strong>lijke auteurs. Bei<strong>de</strong> uitermate<br />

<strong>voor</strong> huiskamertafel, en leesportefeuille geschikt. Geen onvertogen woord komt er<br />

in <strong>voor</strong>, of het moest ter teekening van een toestand vereischt zijn. De heer Smĭt is<br />

weliswaar nog al scheutig met Latijnsche aanhalingen, maar och, die slaat men<br />

over in het uiterste geval.<br />

De heer Lamberts Hurrelbrinck houdt van Limburg en <strong>voor</strong>al van het dorp, waar<br />

hij jaren geleefd heeft en dat hij Roosdaal noemt. Dies verhaalt hij van wat daar in<br />

die streek eigenaardigs tiert volgens het beproef<strong>de</strong> recept. Wàt hij beschrijft, <strong>de</strong><br />

anecdote, is nummer één. Maar als auteur is <strong>de</strong>ze heer niet in <strong>de</strong> wieg gelegd. De<br />

ietwat onnoozele argeloosheid evenwel, waarmee hij wat hem trof... inkleedt, (zoo<br />

noemt men dit immers?) is zóó ontwapenend dat men elke wrevelige toespeling<br />

terstond weer inslikt, zoo haast <strong>de</strong>ze omtrent die verhalen uw mond zou willen<br />

ontglippen. Ze maken dan ook zóó weinig <strong>de</strong> pretentie ‘litteratuur’ te zijn, dat <strong>de</strong><br />

vraag niet kan opkomen, of dit boek misschien een vrucht is van die beweging,<br />

welke we op ons taalgebied bij Gezelle<br />

<strong>Den</strong> <strong>Gul<strong>de</strong>n</strong> <strong>Winckel</strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>13</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!