29.07.2013 Views

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

Den Gulden Winckel. Jaargang 13 - digitale bibliotheek voor de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Voor 't femininum kies ik 't <strong>voor</strong>beeld:<br />

Nom: De krolse Kat was heel belust na spek,<br />

Gen: Der krolse Katte aardskaterlijk gebrek.<br />

Dat: Der krolse Katte een Kater toegezon<strong>de</strong>n.<br />

Acc: De krolse Kat beet een van onze hon<strong>de</strong>n.<br />

Voc: O, krolse Kat! gekroopen uit het gat<br />

Abl: Van krolse Katte, òf, van <strong>de</strong> krolse Kat.<br />

Dit <strong>voor</strong>beeld doet nog eens dienst, als <strong>de</strong> Tijdvoeginge aan <strong>de</strong> or<strong>de</strong> is. Wil men<br />

weten, hoe koopen wordt geconjugeerd, wel, men leere on<strong>de</strong>rstaand gedicht:<br />

‘Ik koop een stuk van eenen vetten Vos.<br />

‘Gij koopt <strong>de</strong> staart van eenen loozen Vos.<br />

‘Hij koopt geen Kat, maar eenen krolsen Kater.<br />

‘Wij koopen kost <strong>voor</strong> Pater en <strong>voor</strong> Mater.<br />

‘Gij-lie<strong>de</strong>n koopt een boutje van het Kalf.<br />

‘Zij koopen <strong>voor</strong> een stuiver Luizen-zalf.<br />

Nadat op <strong>de</strong>ze manier heel wat <strong>voor</strong>beel<strong>de</strong>n gegeven zijn, wordt <strong>de</strong> zaak van hooger<br />

standpunt bekeken:<br />

Alle werkwoor<strong>de</strong>n zijn te ver<strong>de</strong>elen in zes groepen, zoo'n soort van Ablautsklassen,<br />

die men onthou<strong>de</strong>n kan met behulp van een eenvoudig ezelsbruggetje:<br />

‘Neem Panama, bij <strong>voor</strong>beeld, dit beduid,<br />

‘Door <strong>de</strong> A, die hier drie Lettergrepen sluit,<br />

‘Twee Tij<strong>de</strong>n en het Deelwoord van 't Voorle<strong>de</strong>n.<br />

‘De eerste A hiervan beduid, <strong>de</strong>n Tijd van Hee<strong>de</strong>n,<br />

‘De twee<strong>de</strong> die is <strong>voor</strong>bij gegaan.<br />

‘'k Heb reeds <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong>, in 't Deelwoord, doen verstaan.<br />

In 't <strong>voor</strong>bijgaan zij gezegd, dat tot <strong>de</strong>ze tijdvoeginge behooren alle zwakke w.w.,<br />

en dat <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re groepen zich richten naar: panamalen (bakken), panémé<br />

(brengen), panémélen (bergen), panémalen (draagen) en panémielen<br />

(bid<strong>de</strong>n). Kan 't eenvoudiger?<br />

De af<strong>de</strong>eling Spel- en Spraakkunst eindigt met een lof- en wenschlied: 't Latijn<br />

en 't Fransch beroem<strong>de</strong>n er zich tot dusverre op, dat ze aan <strong>de</strong> vorstenhoven wer<strong>de</strong>n<br />

gebruikt.<br />

En<br />

‘Doch 't Ne<strong>de</strong>rduits, om min Uitzon<strong>de</strong>ringen,<br />

‘Mag meer<strong>de</strong>re Eer <strong>voor</strong> zich in 't spel bedingen<br />

‘En roemt, met recht: geen Taal of Spraak zo kuis,<br />

‘Indien ik niet van veelerlei Gespuis<br />

‘Bezoe<strong>de</strong>ld wierd...<br />

‘Indien het slegs <strong>de</strong>n Eed'len van <strong>de</strong>n Lan<strong>de</strong><br />

Behaagen mogte, een taamelijk getal<br />

Van Mannen aan te stellen’...<br />

om met vaste hand <strong>de</strong> onzuiverhe<strong>de</strong>n te weren, dan zou geen Duitsch, geen Fransch<br />

zich met ònze taal kunnen meten. Dat Van Belle van gekuischte woordkeus<br />

beminnaar is, <strong>de</strong> aangehaal<strong>de</strong> <strong>voor</strong>beel<strong>de</strong>n wezen 't uit... Wenschte hij van ‘<strong>de</strong>r<br />

taale keurmeesteren’ één te zijn?<br />

De Ars poetica, die <strong>de</strong> hon<strong>de</strong>rd bladzij<strong>de</strong>n besluit, behan<strong>de</strong>lt rijmvoeten, sne<strong>de</strong>,<br />

gaping op een <strong>voor</strong> dien tijd niet ongewone wijze. Als <strong>voor</strong>beel<strong>de</strong>n gebruikt Van<br />

Belle zijn eigen gedichten; waarom ook niet? Aardig is 't, hoe <strong>de</strong> gedachte, dat aller-<br />

<strong>Den</strong> <strong>Gul<strong>de</strong>n</strong> <strong>Winckel</strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>13</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!