mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Op basis <strong>van</strong> mijn eigen waarnemingen en aanvullen<strong>de</strong> informatie <strong>van</strong> tal <strong>van</strong><br />
<strong>mensen</strong> meen ik zeven min of meer afzon<strong>de</strong>rlijke ceremoniën te kunnen on<strong>de</strong>rschei<strong>de</strong>n:<br />
1 het aanroepen <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorou<strong>de</strong>rgeesten<br />
2 het symbolische steekspel<br />
3 <strong>de</strong> bijzetting <strong>van</strong> het stoffelijk overschot<br />
4 het do<strong>de</strong>nmaal<br />
5 het touwspel<br />
6 <strong>de</strong> uitwisseling <strong>van</strong> vlees, palmwijn en doeken<br />
7 <strong>de</strong> grote verzameling en uitwisseling <strong>van</strong> ceremoniële doeken<br />
Van <strong>de</strong> eerste zes ceremoniën die ik te Ayawasi eenmaal meemaakte, von<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />
eerste vier plaats binnen een week na het overlij<strong>de</strong>n.<br />
Het touwspel werd meermalen gespeeld in <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> <strong>van</strong> zes weken tussen het<br />
do<strong>de</strong>nmaal en <strong>de</strong> uitwisseling <strong>van</strong> vlees, palmwijn en doeken. Een ou<strong>de</strong> man stierf<br />
in <strong>de</strong> eerste week <strong>van</strong> augustus 1970, <strong>de</strong> uitwisseling <strong>van</strong> vlees, palmwijn en<br />
doeken vond plaats op 21 september en <strong>de</strong> zeven<strong>de</strong> ceremonie had bij mijn vertrek<br />
in maart 1972 nog niet plaatsgevon<strong>de</strong>n.<br />
Bij <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> ceremonie bleek bovendien dat men tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong>ze cyclus ook ceremoniële<br />
zaken behan<strong>de</strong>l<strong>de</strong> die verband hiel<strong>de</strong>n met het overlij<strong>de</strong>n <strong>van</strong> een belangrijk<br />
man in 1968. De eerste vijf ceremoniën in het ka<strong>de</strong>r <strong>van</strong> dat sterfgeval<br />
had<strong>de</strong>n reeds in het jaar <strong>van</strong> zijn overlij<strong>de</strong>n plaatsgevon<strong>de</strong>n. Dat <strong>de</strong> zes<strong>de</strong> ceremonie<br />
zolang op zich had laten wachten verklaar<strong>de</strong>n <strong>de</strong> betrokkenen uit het feit<br />
dat niemand op groter haast aangedrongen had.<br />
De eerste ceremonie noemt men amu pompetif ay kapes mechay = wij roepen <strong>van</strong><br />
verre <strong>de</strong> geesten <strong>van</strong> <strong>de</strong> do<strong>de</strong>n. Zodra <strong>de</strong> boombast waarin het lichaam gewikkeld<br />
is, of <strong>de</strong> kist, buiten het sterfhuis op <strong>de</strong> grond gelegd is, ontvouwen <strong>de</strong> aanwezige<br />
ray popot een zestal kain pusaka terwijl zij reciterend vele<br />
voorou<strong>de</strong>rs aanroepen.<br />
Uit het feit dat <strong>de</strong> zangers zo nu en dan haper<strong>de</strong>n en dan door <strong>de</strong> omstan<strong>de</strong>rs<br />
geholpen wer<strong>de</strong>n, maakte ik op dat het om vaste teksten ging. De doeken die getoond<br />
wer<strong>de</strong>n droegen <strong>de</strong> namen: Topa mpoch kam, Toch fre, Pokek weach chaus,<br />
Sarikam, Topa, Topa semé.<br />
Na<strong>de</strong>rhand vertel<strong>de</strong> een <strong>van</strong> <strong>de</strong> popot mij dat niemand <strong>de</strong> teksten nog precies ken<strong>de</strong><br />
omdat we <strong>de</strong> doeken niet meer tonen sinds <strong>de</strong> jonge <strong>mensen</strong> naar <strong>de</strong> kerk gaan *<br />
Vroeger kwamen naar zijn zeggen alle popot uit <strong>de</strong> hele omgeving bijeen voor<br />
<strong>de</strong>ze ceremonie.<br />
De bedoeling <strong>van</strong> het aanroepen <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorou<strong>de</strong>rs werd zowel door <strong>de</strong> popot als<br />
door <strong>de</strong> toeschouwers omschreven als het gunstig stemmen <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorou<strong>de</strong>rs opdat<br />
"<strong>de</strong> doeken zou<strong>de</strong>n vliegen als vogels".<br />
De twee<strong>de</strong> ceremonie heet ray mame ray = <strong>de</strong> <strong>mensen</strong> steken <strong>de</strong> <strong>mensen</strong>. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong><br />
tocht <strong>van</strong> het sterfhuis naar <strong>de</strong> grens <strong>van</strong> het dorp wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> mannen die het<br />
stoffelijk overschot naar <strong>de</strong> tuin dragen door <strong>de</strong> vrouwen, en in twee<strong>de</strong> instantie<br />
door ie<strong>de</strong>reen, met stompe stokken bestormd. Tij<strong>de</strong>ns <strong>de</strong> uren die voorafgaan<br />
aan <strong>de</strong> vorige ceremonie heeft men grote hoeveelhe<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong>ze stokken verzameld.<br />
Het steekspel gaat gepaard met grote hilariteit en gegil. Ook <strong>mensen</strong><br />
die niet direct verwant zijn met <strong>de</strong> overle<strong>de</strong>ne nemen aan dit spel <strong>de</strong>el.<br />
Uit <strong>de</strong> commentaren blijkt dat er in principe een ver<strong>de</strong>ling tussen mannelijke<br />
en vrouwelijke rollen is. De mannen dragen <strong>de</strong> do<strong>de</strong> weg en <strong>de</strong> vrouwen verjagen<br />
hen uit het dorp. In werkelijkheid wordt <strong>de</strong> rolver<strong>de</strong>ling niet scherp gehanteerd.<br />
Ook mannen werpen stokken en soms volgen vrouwen <strong>de</strong> stoet naar <strong>de</strong> tuin.<br />
Niemand wist over dit steekspel meer te vertellen dan dat het zo <strong>de</strong> gewoonte<br />
was. Zoals reeds eer<strong>de</strong>r vermeld maakte ik een overeenkomstig steekspel mee<br />
bij <strong>de</strong> opening <strong>van</strong> een gezamelijke tuin ter beslechting <strong>van</strong> een reeds jarenlang<br />
slepend conflict tussen twee groeperingen.<br />
113