11.01.2013 Views

mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed

mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed

mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V DE CEREMONIËLE RUIL<br />

l De waar<strong>de</strong>goe<strong>de</strong>ren.<br />

Zwijgend lopen twee <strong>mensen</strong> door <strong>de</strong> broeierige schemering <strong>van</strong> het oerwoud. Behoedzaam<br />

zetten zij hun eeltige voeten op <strong>de</strong> glibberige stenen en grillige<br />

boomwortels. In een gestaag tempo gaan zij hun weg over steile heuvels en diepe<br />

dalen, soms zoekend naar hun evenwicht op <strong>de</strong> glad<strong>de</strong> boomstammen die voorgangers<br />

in <strong>de</strong> mod<strong>de</strong>rige ge<strong>de</strong>elten <strong>van</strong> het smalle pad hebben neergelegd.<br />

De man loopt voorop. Zijn opgevouwen slaapmat en regencape = am draagt hij<br />

aan een dunne rotanstrip als een zijtas over zijn linkerschou<strong>de</strong>r. In <strong>de</strong> slaapmat<br />

steekt een gevlochten tasje = ayu kerach waarin een portefeuille <strong>van</strong> pandanusbla<strong>de</strong>ren<br />

= am aru zit. In <strong>de</strong>ze portefeuille, die ongeveer 20 bij 30 centimeter<br />

groot is, bewaart hij een kostbare doek <strong>van</strong> Oost-Indonesische makelij.<br />

In <strong>de</strong> linkerhand draagt hij een speer, een boog en wat pijlen, in <strong>de</strong> rechterhand<br />

zwaait losjes zijn lange kapmes. De ro<strong>de</strong> schaamdoek, zijn enige kledingstuk,<br />

steekt fel af bij zijn donkere huid in het groen <strong>van</strong> <strong>de</strong> omgeving.<br />

Enkele meters achter <strong>de</strong> man volgt zijn echtgenote. Op haar gebogen rug draagt<br />

zij een zwaargevul<strong>de</strong> draagtas = ayu waar<strong>van</strong> zij <strong>de</strong> bei<strong>de</strong> draagban<strong>de</strong>n op haar<br />

voorhoofd heeft samengebon<strong>de</strong>n. In haar tas zit een aantal portefeuilles met<br />

doeken en lapjes die geheel met blauwe kraaltjes bestikt zijn. Ver<strong>de</strong>r een<br />

aantal keurig opgevouwen, soms zelfs nog in cellofaan of plastic verpakte<br />

sarongdoeken. Voor <strong>de</strong> rest is <strong>de</strong> tas gevuld met taroknollen, groente, wat gebruiksvoorwerpen<br />

en een slaperige baby. De rechtop in haar tas gestoken<br />

slaapmat dient het kind tot bescherming en ruggesteun. Om haar heupen draagt<br />

zij een bre<strong>de</strong> bussel gevlochten koordjes <strong>van</strong> een vaalro<strong>de</strong> kleur. Haar schaamdoek<br />

is donkerblauw.<br />

Vanuit <strong>de</strong> tegenovergestel<strong>de</strong> richting na<strong>de</strong>rt eveneens een echtpaar. Een <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

mannen gaat opzij <strong>van</strong> het pad staan en terwijl <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r hem passeert pakt hij<br />

hem even bij <strong>de</strong> pols en zegt:<br />

"namo mío" = waar ga je heen<br />

"tamo say" = niets bijzon<strong>de</strong>rs<br />

"mèn" = tot ziens<br />

"mèn" = tot ziens<br />

De twee vrouwen kijken elkaar <strong>van</strong>on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> gefronste wenkbrauwen een moment<br />

aan:<br />

"namo mío" = waar ga je heen<br />

"tamo Kostuas" = ik ga naar (het dorp) Kostuas<br />

"é é" = ja ja<br />

"mèn" = tot ziens<br />

Zodra het eerste echtpaar een eindje weg is, zegt <strong>de</strong> twee<strong>de</strong> vrouw:<br />

"ray mamo mechoch po Kostuas" = zij gaan naar Kostuas om (ceremoniële)<br />

doeken te verzamelen.<br />

"é é" = ik begrijp het.<br />

Dit dagelijks voorkomen<strong>de</strong> tafereel is karakteristiek. Mensen trekken <strong>van</strong> dorp<br />

naar dorp en <strong>van</strong> tuin naar tuin in verband met transacties <strong>van</strong> ceremoniële<br />

waar<strong>de</strong>goe<strong>de</strong>ren, meestal doeken die <strong>van</strong>wege hun Indonesische herkomst k a i n<br />

t i m u r genoemd wor<strong>de</strong>n.<br />

De man draagt <strong>de</strong> zeldzaamste en meest waar<strong>de</strong>volle doeken bij zich. De vrouw<br />

sjouwt een hoeveelheid min<strong>de</strong>r kostbare doeken en an<strong>de</strong>re ruilgoe<strong>de</strong>ren.<br />

Mannen geven elkaar weinig of geen informatie over hun doekenzaken, tenzij<br />

het zeer naaste verwanten betreft. Vrouwen zijn soms wat me<strong>de</strong><strong>de</strong>elzamer.<br />

Van jongs af aan went ie<strong>de</strong>reen eraan dat volwassenen een belangrijk <strong>de</strong>el <strong>van</strong><br />

hun tijd, aandacht en gesprekken beste<strong>de</strong>n aan on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingen en regelingen<br />

met betrekking tot <strong>de</strong> circulatie <strong>van</strong> ceremoniële waar<strong>de</strong>goe<strong>de</strong>ren.<br />

De <strong>mensen</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> Ayfat maken on<strong>de</strong>rscheid tussen enerzijds po ro posé= <strong>de</strong><br />

163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!