mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
mensen van de ayfat - Stichting Papua Erfgoed
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
plaar bestond dat <strong>van</strong> generatie op generatie overgeleverd was en dat nooit en<br />
te nimmer in ruil gegeven mocht wor<strong>de</strong>n.<br />
Sommigen vertel<strong>de</strong>n mythische verhalen over <strong>de</strong> eerste p u s a k a, maar dikwijls<br />
wer<strong>de</strong>n zij in <strong>de</strong> re<strong>de</strong> gevallen door <strong>mensen</strong> die dat "slechts verhaaltjes"<br />
von<strong>de</strong>n. In <strong>de</strong> clan Fanataf kent men het verhaal dat er ooit een vrouw<br />
geweest zou zijn die haar hoofd op een steen te rusten leg<strong>de</strong>. Zij viel in<br />
slaap en droom<strong>de</strong> dat er een slang on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> steen lag. Zij sprong op, greep<br />
haar kapmes om <strong>de</strong> slang te do<strong>de</strong>n, maar toen zij <strong>de</strong> steen wegkantel<strong>de</strong> lag daar<br />
niet een slang maar <strong>de</strong> eerste doek ko mekèk. Mensen <strong>van</strong> <strong>de</strong> clan Fatie beweren<br />
dat hun eerste doek chayn of chèn tevoorschijn kwam uit <strong>de</strong> dampen<strong>de</strong> grot<br />
waaraan het dorp Ayawasi haar naam ontleent. Deze grot wordt sterk geassocieerd<br />
met <strong>de</strong> geesten <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorou<strong>de</strong>rs.<br />
Na <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> een ou<strong>de</strong> man ontvouw<strong>de</strong>n enkele vooraanstaan<strong>de</strong> mannen <strong>van</strong> Ayawasi<br />
een aantal erfstukken toba mpoch kam, toch fre, pokèk weach chaus,<br />
sarikam, toba en toba semé, terwijl zij <strong>de</strong> namen <strong>van</strong> vele voorou<strong>de</strong>rs aanriepen.<br />
Later leg<strong>de</strong> men mij uit dat dit gebruikelijk is zodra een ou<strong>de</strong> man, die reeds<br />
tij<strong>de</strong>ns zijn leven aan al zijn ceremoniële verplichtingen voldaan heeft, komt<br />
te overlij<strong>de</strong>n. De erfstukken wor<strong>de</strong>n gezien als het bezit <strong>van</strong> <strong>de</strong> voorou<strong>de</strong>rs.<br />
Het is <strong>de</strong> taak <strong>van</strong> <strong>de</strong> oudste in erfopvolging om dit bezit goed te bewaren.<br />
Elke nalatigheid zal ziekte en ongeluk veroorzaken.<br />
Er is, voorzover mij bekend, maar één gelegenheid waarbij een erfstuk, en dan<br />
in principe nog maar tij<strong>de</strong>lijk, naar een an<strong>de</strong>re clan wordt overgedragen. Dat<br />
is het geval na doodslag of an<strong>de</strong>rzins dood door schuld. De bena<strong>de</strong>el<strong>de</strong> partij<br />
eist dan het erfstuk als garantie dat <strong>de</strong> verantwoor<strong>de</strong>lijken snel een genoegdoening<br />
in ruilgoe<strong>de</strong>ren zullen organiseren.<br />
In het begin <strong>van</strong> <strong>de</strong> zestiger jaren dood<strong>de</strong> <strong>de</strong> r a j a <strong>van</strong> Ayawasi tij<strong>de</strong>ns een<br />
conflict een man <strong>van</strong> <strong>de</strong> clan Fatie. Om <strong>de</strong> daardoor ontstane crisissituatie<br />
op zo kort mogelijke termijn te regelen droeg <strong>de</strong> r a j a een <strong>van</strong> <strong>de</strong> erfstukken<br />
<strong>van</strong> zijn groep over aan Simon Fatie, een <strong>van</strong> <strong>de</strong> dorpshoof<strong>de</strong>n <strong>van</strong> Ayawasihoog.<br />
Bij die overdracht werd tevens afgesproken welke collectie ruilgoe<strong>de</strong>ren<br />
<strong>de</strong> r a j a en <strong>de</strong> zijnen ter genoegdoening moesten leveren alvorens hun erfstuk<br />
weer terug te ont<strong>van</strong>gen. De afhan<strong>de</strong>ling <strong>van</strong> die zaak moest in 1972 nog<br />
altijd plaatsvin<strong>de</strong>n.<br />
De r a j a beweer<strong>de</strong> dat hij geen haast maakte omdat gebleken was dat hij<br />
best zon<strong>de</strong>r het erfstuk kon leven. Druk <strong>van</strong>uit <strong>de</strong> groep <strong>van</strong> Simon Fatie en<br />
regelmatig oplaaien<strong>de</strong> ruzies over <strong>de</strong>ze zaak kon<strong>de</strong>n <strong>de</strong> r a j a niet tot groter<br />
spoed bewegen.<br />
Begin 1971 dood<strong>de</strong> <strong>de</strong> oudste zoon <strong>van</strong> <strong>de</strong> belangrijkste popot <strong>van</strong> het dorp Pon<br />
min of meer per ongeluk <strong>de</strong> r a j a <strong>van</strong> het dorp Susumuoch en omstreken. De<br />
clan <strong>van</strong> het slachtoffer eiste het erfstuk jamon choso <strong>van</strong> <strong>de</strong> da<strong>de</strong>r en <strong>de</strong><br />
zijnen, alsme<strong>de</strong> een ron<strong>de</strong> slagtand die eveneens als p u s a k a aangemerkt<br />
werd. Op termijn moesten <strong>de</strong> le<strong>de</strong>n <strong>van</strong> <strong>de</strong> clan Fatie, waartoe <strong>de</strong> da<strong>de</strong>r behoort,<br />
een twintigtal kaïn timur, veel sarongdoeken en vele meters ro<strong>de</strong> textiel<br />
leveren om hun erfgoed weer terug te krijgen. Tegen <strong>de</strong> tijd <strong>van</strong> mijn<br />
vertrek was <strong>de</strong>ze zaak vrijwel geheel afgedaan.<br />
In een geval <strong>van</strong> suïci<strong>de</strong> dat tij<strong>de</strong>ns mijn verblijf in Ayawasi plaatsvond,<br />
eisten <strong>de</strong> verwanten <strong>van</strong> <strong>de</strong> overle<strong>de</strong>ne het erfstuk <strong>van</strong> <strong>de</strong> groep <strong>van</strong> haar echtgenoot<br />
omdat hij volgens hen schuldig was aan <strong>de</strong> dood <strong>van</strong> zijn vrouw. Na wekenlange<br />
on<strong>de</strong>rhan<strong>de</strong>lingen werd uitein<strong>de</strong>lijk genoegdoening gegeven in <strong>de</strong> vorm<br />
<strong>van</strong> ruilgoe<strong>de</strong>ren en varkens. De gevraag<strong>de</strong> kaïn pusaka werd niet<br />
overgedragen omdat bel<strong>de</strong> partijen tenslotte tot <strong>de</strong> conclusie kwamen dat <strong>de</strong><br />
schuld aan bei<strong>de</strong> kanten gezocht kon wor<strong>de</strong>n.<br />
In <strong>de</strong> gevallen waarin <strong>de</strong> p u s a k a wordt overgedragen spreekt men <strong>van</strong> ray<br />
maru masíe = <strong>de</strong> <strong>mensen</strong> dragen het leven over. De term masíe gebruikt men om<br />
<strong>de</strong> vitale <strong>de</strong>len in het menselijk lichaam aan te dui<strong>de</strong>n. On<strong>de</strong>rwijzers uit <strong>de</strong><br />
streek, met enige biologische kennis, vertaal<strong>de</strong>n <strong>de</strong> uitdrukking met het uit-<br />
165