08.05.2013 Views

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP ... - Stoa

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP ... - Stoa

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP ... - Stoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

em si já contribuiu para a quebra da "situação <strong>de</strong> gêmeos"<br />

e para a aquisição <strong>de</strong> um repertório mais amplo <strong>de</strong> fala<br />

adulta, com o <strong>de</strong>senvolvimento, paralelo das funções mentais,<br />

<strong>na</strong>s duas crianças. Além disso, <strong>de</strong>mos a Yura, o gêmeo<br />

mais fraco e menos <strong>de</strong>senvolvido, um trei<strong>na</strong>mento especial<br />

que havia sido projetado para ajudá-lo a discrimi<strong>na</strong>r<br />

e articular os sons e a domi<strong>na</strong>r a fala adulta. As lições<br />

transcorriam assim: primeiro, a criança era encorajada a<br />

respon<strong>de</strong>r ativamente a perguntas, repetir frases complicadas<br />

e <strong>de</strong>screver figuras. Essa instrução durou três meses<br />

e, <strong>de</strong>pos <strong>de</strong> uma pausa <strong>de</strong> dois meses, continuou por outros<br />

seis.<br />

A seguir, dois exemplos <strong>de</strong>sse tipo <strong>de</strong> diálogo, extraídos<br />

do começo e do fim do programa <strong>de</strong> trei<strong>na</strong>mento <strong>de</strong> Yura:<br />

INSTRUTOR YURA<br />

"Bom-dia, Yura".<br />

"Bem bom dia, Yura".<br />

"Você veio <strong>de</strong> bon<strong>de</strong>?"<br />

'Yura veio no bon<strong>de</strong>?"<br />

'Yura veio com quem?"<br />

"Com o tio Vania?"<br />

"Yura veio com quem?<br />

Com Fania Yakovlev<strong>na</strong>?<br />

"Sim, Yura veio com a<br />

Tia Fania?"<br />

INSTRUTOR<br />

"O que Yura está usando hoje?<br />

Botas?" (APONTA)<br />

"O que é isto?"<br />

(Mostra uma figura).<br />

"Como você sabe que é<br />

um esquilo?"<br />

"On<strong>de</strong> ele mora?"<br />

""Na floresta?"<br />

"Mas on<strong>de</strong> ele mora <strong>na</strong><br />

floresta?"<br />

"Ele tem uma casa?<br />

"Aon<strong>de</strong>?"<br />

"Como assim <strong>na</strong> árvore?"<br />

"Num buraco?"<br />

Silenciosamente esten<strong>de</strong> a mão.<br />

Silêncio.<br />

Silêncio.<br />

Silêncio.<br />

Silêncio.<br />

Balança a cabeça negativamente.<br />

Silenciosamente diz que sim<br />

com a cabeça.<br />

Mesma reação.<br />

YURA<br />

Olha silenciosamente.<br />

"Um esquilo (pelotska, em vez <strong>de</strong><br />

belochka)"<br />

"O rabo é peludo (pusistyi em vez<br />

<strong>de</strong> pushistyf;<br />

"A floresta".<br />

"Na floresta".<br />

Silêncio.<br />

"Ele tem".<br />

"Na árvore (<strong>de</strong>levo, em vez <strong>de</strong> <strong>de</strong>reve)".<br />

"Num buraco (dilke, em vez <strong>de</strong> dirke)".<br />

Silêncio.<br />

No primeiro <strong>de</strong>stes dois exemplos; Yura respondia em<br />

silêncio ou simplesmente não respondia ao adulto. Dez<br />

meses <strong>de</strong>pois, sua fala, ainda que um pouco distorcida fo-<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!