17.04.2014 Views

O TEMPO NA DIREÇÃO DO TRATAMENTO

O TEMPO NA DIREÇÃO DO TRATAMENTO

O TEMPO NA DIREÇÃO DO TRATAMENTO

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pas complètement oublié, situé à sa<br />

place. L’aporie, le piège est aussi<br />

trompeur que le paradoxe du menteur<br />

dans le sens où la solution existe à<br />

condition de saisir cet écart entre<br />

l’énonciation et l’énoncé, le sujet de<br />

l’énoncé ayant été modifié depuis et à<br />

cause de l’énonciation. La différence que<br />

Lacan introduit entre cette version du<br />

problème, disons entre l’époque de « La<br />

Chose freudienne » et celle de<br />

« L’étourdit », consiste dans cette<br />

approche du réel, de cet oubli en tant que<br />

« structural ».<br />

Mais de même que l’ensemble de « L’étourdit<br />

» insiste sur ceci qu’il n’y a pas de<br />

métalangage, il ne cesse de nous faire<br />

miroiter tout ce qui pourrait y<br />

ressembler, tout ce qui pourrait situer le<br />

sujet comme effet de son dire.<br />

L’interprétation, si elle prétend changer<br />

quelque chose, ne le peut qu’à ce niveau.<br />

Celle qui eut été adéquate est donc,<br />

Lacan nous l’apprend, l’équivoque, à ceci<br />

près qu’on la réduit trop souvent à<br />

l’homophonie, aux jeux de mots, dont<br />

Lacan use amplement dans cet écrit mais<br />

précise qu’ils se jouent de nous :<br />

« (…) ce sont eux qui nous jouent.<br />

Sauf à ce que les poètes en fassent<br />

calcul et que le psychanalyste s’en<br />

serve là où il convient 135 . »<br />

N’oublions donc pas la grammaire qui<br />

vient ensuite, plus propice à nous faire<br />

saisir comment situer le temps du sujet et<br />

de son dire. Je crois que nous pourrions<br />

retenir pour notre gouverne la critique<br />

que Lacan adresse aux psychanalystes qui<br />

se sont mépris sur le prétendu<br />

endoctrinement de Freud s’adressant à<br />

ses patients 136 :<br />

135<br />

LACAN, J. « L’étourdit », Autres écrits, op. cit.,<br />

p.491.<br />

136<br />

L’exemple le plus net est le cas de l’Homme<br />

aux rats, cité en effet par Lacan (p. 491 des Autres<br />

écrits).<br />

« Freud fait aux sujets « répéter leur leçon<br />

», dans leur grammaire.<br />

À ceci près qu’il nous répète que, du<br />

dit de chacun d’eux, nous devons être<br />

prêts à réviser les « parties du<br />

discours » que nous avons cru pouvoir<br />

retenir des précédents 137 . »<br />

C’est cette grammaire qui conduit<br />

Lacan à sa définition de l’interprétation<br />

qui nous sert de viatique : « je ne te le fais<br />

pas dire », équivoque certes mais dans un<br />

autre registre que celui de l’homophonie,<br />

qui la complète de là où le sujet vient à<br />

s’inscrire.<br />

Et c’est en troisième lieu la logique<br />

dont ce n’est pas un hasard qu’on y<br />

retrouve plus directement la question du<br />

temps – logique depuis 1945 – opérateur<br />

cette fois du moment où le sujet bascule<br />

vers « Autre chose » grâce à ce<br />

mouvement du dit au dire. J’y vois une<br />

sorte d’avertissement 138 et un rappel : le<br />

jeu de mots auquel on identifie un peu<br />

vite Lacan en en faisant une exclusivité –<br />

il ironise lui-même sur le mot valise –<br />

n’est pas le tout de l’interprétation, s’il<br />

n’est pas resitué dans le contexte<br />

grammatical où se place le sujet, ni dans<br />

celui logique qui suppose une temporalité<br />

et une chute, une fin fût-elle provisoire.<br />

Dans le cas de Annie Hall la fiction nous<br />

autorise à imaginer une réponse au piège.<br />

Attraper la conscience de l’Autre, de<br />

l’homme, qui dans son souci d’oblativité<br />

veut tout pour elle… sauf ce qu’elle<br />

désire.<br />

137<br />

Idem, p.492.<br />

138 L’avertissement n’exclut pas Lacan lui-même<br />

dans cette discrète notation, complétant le<br />

reproche fait à Freud de l’obscurantisme de ses<br />

élèves d’un : « Certes pas moi qui ai aussi, à cet<br />

endroit (de mon envers), quelques<br />

responsabilités. » (Autres écrits, op. cit., p.492) Il fait<br />

allusion ici une fois de plus à ce moment crucial<br />

qu’a été le colloque de Bonneval, lui révélant<br />

comment l’erreur grossière de ses élèves est aussi<br />

de sa responsabilité et demandait une révision de<br />

l’ensemble de sa description de l’inconscient<br />

effectuée les années suivantes.<br />

Heteridade 7<br />

Internacional dos Fóruns-Escola de Psicanálise dos Fóruns do Campo Lacaniano 91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!